111 | AED | a mi ges [?] i umCE # y nghyng(hori) [/] nghynghori rightCE dda gyn yr hogiau chwarae teg nhw [?] . |
| | and PRT get.1S.PAST PRON.1S IM POSS.1S advise.NONFIN advise.NONFIN right good by DET boys play.NONFIN fair PRON.3PL |
| | and.CONJ PRT.AFF get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S um.IM my.ADJ.POSS.1S advise.V.INFIN+NM advise.V.INFIN+NM right.ADJ good.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF lads.N.M.PL game.N.M.SG fair.ADJ they.PRON.3P |
| | and I got, um, quite good advice from the lads, fair play to them |
441 | AED | ia # arglwydd (y)r hogiau (y)n dŵad ambell un umCE mygu <(y)r holl ffordd> [=! laughs] adre de . |
| | yes lord DET boys PRT come.NONFIN some one IM suffocate.NONFIN DET complete way home TAG |
| | yes.ADV lord.N.M.SG the.DET.DEF lads.N.M.PL PRT come.V.INFIN occasional.PREQ one.NUM um.IM suffocate.V.INFIN.[or].smoke.V.INFIN the.DET.DEF all.PREQ way.N.F.SG home.ADV be.IM+SM |
| | yes, lord, the lads would bring one or two, um, suffocated all the way home, you know |
485 | BED | &ɔ [/] hogiau Tŷ_CerrigCE . |
| | boyd Tŷ_Cerrig |
| | lads.N.M.PL name |
| | the lads of Tŷ Cerrig |
490 | AED | ac ew dw (y)n cofio oedd hi (y)n gythraul o ha poeth # a (y)r hogiau (wr)thi (y)n cneifio fel diawl wan . |
| | and gosh be.1S.PRES PRT remember.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT devil of summer hot and DET boys at.3SF PRT shear.NONFIN like devil now |
| | and.CONJ oh.IM be.V.1S.PRES PRT remember.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP unk of.PREP summer.N.M.SG hot.ADJ and.CONJ the.DET.DEF lads.N.M.PL to_her.PREP+PRON.F.3S PRT shear.V.INFIN like.CONJ unk weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and God, I remember, it was a hell of a hot summer, and the lads busy shearing like mad, now |
493 | AED | hogiau (y)n cneifio fel diawl . |
| | boys PRT shear.NONFIN like devil |
| | lads.N.M.PL PRT shear.V.INFIN like.CONJ unk |
| | the lads shearing like mad |
497 | AED | &ɔg [//] oedd Ned_LloydCE methu cope_ioE+C (e)fo (y)r hogiau doedd . |
| | be.3S.IMP Ned_Lloyd fail.NONFIN cope.NONFIN with DET lads be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF name fail.V.INFIN cope.SV.INFIN with.PREP the.DET.DEF lads.N.M.PL be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | Ned Lloyd couldn't cope with the lads, could he |
504 | AED | +" ew (y)r hogiau (y)ma mynd rhy galed . |
| | IM DET boys here go.NONFIN too hard |
| | oh.IM the.DET.DEF lads.N.M.PL here.ADV go.V.INFIN too.ADJ hard.ADJ+SM |
| | "gosh, these lads driving to hard" |
598 | BED | +< hogiau +// . |
| | boys |
| | lads.N.M.PL |
| | lads... |
599 | BED | hogiau (y)n dod o chwarel te . |
| | boys PRT come.NONFIN from quarry TAG |
| | lads.N.M.PL PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S pane.N.M.SG+AM be.IM |
| | the lads coming from the quarry, isn't it |
600 | AED | ia hogiau chwarel yeahCE . |
| | yes boys quarry yeah |
| | yes.ADV lads.N.M.PL pane.N.M.SG+AM yeah.ADV |
| | yes, the quarry lads, yeah |
669 | AED | hogiau Gwen_GwialCE de . |
| | boys Gwen_Gwial TAG |
| | lads.N.M.PL name be.IM+SM |
| | Gwen Gwial boys, isn't it |
673 | AED | ew fiw ni gael ein dal # rhag ofn i PenriCE gael clywed # bod ei [/] ei [//] yr hogiau (we)di bod yn gwneud drygioni de . |
| | IM availing PRON.1PL get.NONFIN POSS.1PL catch.NONFIN lest fear for Penri get.NONFIN hear.NONFIN be.NONFIN POSS.3S POSS.3S DET boys PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN wrongdoing TAG |
| | oh.IM unk we.PRON.1P get.V.INFIN+SM our.ADJ.POSS.1P continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM from.PREP fear.N.M.SG to.PREP name get.V.INFIN+SM hear.V.INFIN be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S the.DET.DEF lads.N.M.PL after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN wrongdoing.N.M.SG be.IM+SM |
| | gosh, we daren't get caught, in case Penri heard that his...his...the lads had been up to no good, you know |
790 | BED | xxx fwya bobl adeg yno # hogiau # helpu [//] er_mwyn cael helpu (y)n y cartre . |
| | biggest people time there boys help.NONFIN for get.NONFIN help.NONFIN in DET home |
| | biggest.ADJ.SUP+SM people.N.F.SG+SM time.N.F.SG there.ADV lads.N.M.PL help.V.INFIN for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN help.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF home.N.M.SG |
| | [...] most people at that time helped...to help in the home |
835 | BED | ond # xxx hogiau heddiw (doe)s gynnyn nhw (ddi)m diddordeb mewn dim_byd . |
| | but boys today be.3S.PRES.NEG with.3PL PRON.3PL NEG interest in nothing |
| | but.CONJ lads.N.M.PL today.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG unk they.PRON.3P not.ADV+SM interest.N.M.SG in.PREP nothing.ADV |
| | but [...] lads these days, they haven't got an interest in anything |
870 | AED | (dy)dy (y)r hogiau ohCE na (doe)s gynnon nhw (ddi)m_byd wneud . |
| | be.3S.PRES.NEG DET boys IM no be.3S.PRES.NEG with.3PL PRON.3PL nothing do.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF lads.N.M.PL oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P nothing.ADV+SM make.V.INFIN+SM |
| | the lads, oh no, they don't have anything to do |
909 | BED | mae ryw (y)chydig o hogiau dw (ddi)m yn deud mynd efo (pa)purau ballu cyn mynd i (y)r ysgol . |
| | be.3S.PRES some a_little of boys be.1S.PRES NEG PRT say.NONFIN go.NONFIN with papers such before go.NONFIN to DET school |
| | be.V.3S.PRES some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP lads.N.M.PL be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT say.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP papers.N.M.PL suchlike.PRON before.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | there are a few lads, I'm not saying, who go with the papers and so on before going to school |
1091 | AED | a be fyddai taid ddeud ers_talwm de # umCE # pobl ddod ar nos Sul # draw o capel # am GwernyddCE # criwiau nhw de hogiau ifanc # griwiau genod ifanc hefo (e)i_gilydd # dŵad i_fyny . |
| | and what be.3S.CONDIT grandfather say.NONFIN in_the_past TAG IM people come.NONFIN on night Sunday over from chapel for Gwernydd crews PRON.3PL TAG boys young crews girls young with each_other come.NONFIN up |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.COND+SM grandfather.N.M.SG say.V.INFIN+SM for_some_time.ADV be.IM+SM um.IM people.N.F.SG come.V.INFIN+SM on.PREP night.N.F.SG Sunday.N.M.SG yonder.ADV of.PREP chapel.N.M.SG for.PREP name crews.N.M.PL they.PRON.3P be.IM+SM lads.N.M.PL young.ADJ crews.N.M.PL+SM unk young.ADJ with.PREP+H each_other.PRON.3SP come.V.INFIN up.ADV |
| | and what my grandfather would say, in the past, right, um, people would come on Sunday night over from chapel for Gwernydd, groups of them, you know, young lads, groups, young girls together, would come up |
1237 | BED | a wedyn # o'ch chi (y)n cael yr hogiau (y)ma (y)n deud +// . |
| | and then be.2PL.IMP PRON.2PL PRT get.NONFIN DET boys here PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV unk you.PRON.2P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF lads.N.M.PL here.ADV PRT say.V.INFIN |
| | and then you got these guys saying... |