45 | AED | a injan oneE pointCE fourE wellCE [?] digon o oomphCE yni ond # umCE heb fod rhy fawr er_mwyn mi roid y ferch ar insuranceCE de . |
| | and engine one point four well enough of oomph in.3SF but IM without be.NONFIN too big for PRON.1S put.NONFIN DET girl on insurance TAG |
| | and.CONJ engine.N.F.SG one.NUM point.N.SG four.NUM well.ADV enough.QUAN of.PREP oomph.N.SG unk but.CONJ um.IM without.PREP be.V.INFIN+SM too.ADJ big.ADJ+SM for_the_sake_of.PREP PRT.AFF give.V.INFIN+SM the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM on.PREP insurance.N.SG be.IM+SM |
| | and a one point four engine, well, it has enough oomph but, um, without being too big, so I can put my daughter on the insurance, isn't it |
56 | AED | (rh)aid mi werthu (y)r vanCE gynta bydd i gael yr arian i fedru prynu (y)r [//] # un o (y)r ddau arall de . |
| | necessity PRON.1S sell.NONFIN DET van first be.3S.FUT to get.NONFIN DET money to can.NONFIN buy.NONFIN DET one of DET two.M other TAG |
| | necessity.N.M.SG PRT.AFF sell.V.INFIN+SM the.DET.DEF van.N.SG first.ORD+SM be.V.3S.FUT I.PRON.1S.[or].to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF money.N.M.SG to.PREP be_able.V.INFIN+SM buy.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM of.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM other.ADJ be.IM+SM |
| | I'll have to sell the van first, won't I, to get the money to be able to buy the...one of the other ones, you know |
71 | AED | ond (ba)sai fo (ddi)m yn roi gymaint o bris i mi xxx gwerthu (y)r vanCE yn privateCE de . |
| | but be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG PRT give.NONFIN so_much of price to PRON.1S sell.NONFIN DET van PRT private TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT give.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM of.PREP price.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S sell.V.INFIN the.DET.DEF van.N.SG PRT private.ADJ be.IM+SM |
| | but he wouldn't give me such a price [...] sell the van privately, you know |
86 | AED | +" a (o)s na fedri di # wellCE mi ffeindian ni rywbeth i chdi mewn amser . |
| | and if NEG can.2S.NONPAST PRON.2S well PRT find.1PL.NONPAST PRON.1PL something for PRON.2S in time |
| | and.CONJ if.CONJ PRT.NEG be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM well.ADV PRT.AFF find.V.3P.FUT we.PRON.1P something.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S in.PREP time.N.M.SG |
| | "and if you can't, well we'll find you something in time" |
111 | AED | a mi ges [?] i umCE # y nghyng(hori) [/] nghynghori rightCE dda gyn yr hogiau chwarae teg nhw [?] . |
| | and PRT get.1S.PAST PRON.1S IM POSS.1S advise.NONFIN advise.NONFIN right good by DET boys play.NONFIN fair PRON.3PL |
| | and.CONJ PRT.AFF get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S um.IM my.ADJ.POSS.1S advise.V.INFIN+NM advise.V.INFIN+NM right.ADJ good.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF lads.N.M.PL game.N.M.SG fair.ADJ they.PRON.3P |
| | and I got, um, quite good advice from the lads, fair play to them |
113 | AED | a mi brynais i umCE # Vauxhall_CorsaCE +/ . |
| | and PRT buy.1S.PAST PRON.1S IM Vauxhall_Corsa |
| | and.CONJ PRT.AFF buy.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S um.IM name |
| | and I bought a, um, Vauxhall Corsa |
280 | AED | xxx hefo dieselCE wan mae nhw deud i mi bod isio newid # oilCE yn amlach efo dieselCE . |
| | with diesel now be.3PL.PRES PRON.3PL say.NONFIN to PRON.1S be.NONFIN want change.NONFIN oil PRT more_often with diesel |
| | with.PREP+H diesel.N.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P say.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S be.V.INFIN want.N.M.SG change.V.INFIN oil.N.SG PRT often.ADJ.COMP with.PREP diesel.N.SG |
| | [...] with diesel, now, they tell me you need to change oil more often with diesel |
336 | BED | a dyma (y)n deud <yr xx> [//] erCE # xxx estimate_ioE+C wan de xx pris i mi (fe)lly . |
| | and here PRT say.NONFIN DET IM estimate.NONFIN now TAG price for PRON.1S thus |
| | and.CONJ this_is.ADV PRT say.V.INFIN the.DET.DEF er.IM estimate.N.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM price.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S so.ADV |
| | and he said the [...] .. . er, [...] estimating now, you know, [...] me the price, like |
371 | BED | <dim ond> [///] <mae hynna> [///] mae ddadl (y)na mi ddalith hi ddŵr yn ryw gwrt . |
| | NEG but be.3S.PRES that be.3S.PRES argument there PRT hold.3S.NONPAST PRON.3SF water in some court |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES argument.N.F.SG+SM there.ADV PRT.AFF continue.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S water.N.M.SG+SM in.PREP some.PREQ+SM court.N.M.SG+SM |
| | only...that's...that argument, it'll hold in any court |
464 | BED | Duw mi [?] gollodd o gannoedd o bunnau de . |
| | God PRT lose.3S.PAST PRON.3SM hundreds of pounds TAG |
| | name PRT.AFF lose.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S hundreds.N.M.PL+SM of.PREP pounds.N.F.PL+SM be.IM+SM |
| | God, he lost hundreds of pounds, you know |
466 | AED | ond eto mi wnaeth o lotCE o bres . |
| | but yet PRT do.3S.PAST PRON.3SM lot of money |
| | but.CONJ again.ADV PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S lot.N.SG of.PREP money.N.M.SG+SM |
| | yet he did make a lot of money |
526 | AED | ond erCE # na wnaeth o (e)rioed wneud dim_byd i mi . |
| | but IM no do.3S.PAST PRON.3SM never do.NONFIN nothing to PRON.1S |
| | but.CONJ er.IM who_not.PRON.REL.NEG do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S never.ADV make.V.INFIN+SM nothing.ADV to.PREP I.PRON.1S |
| | but er, no, he never did anything to me |
542 | BED | +" xxx oedd <hi &d> [//] # boyCE (we)di guarantee_oE+C hi i mi . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF boy PRT.PAST guarantee.NONFIN PRON.3SF to PRON.1S |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S boy.N.SG after.PREP guarantee.N.SG she.PRON.F.3S to.PREP I.PRON.1S |
| | "[...] the guy had guaranteed her to me" |
893 | BED | arglwydd xxx toedd mi oedd o . |
| | lord be.3S.IMP.NEG PRT be.3S.IMP PRON.3SM |
| | lord.N.M.SG unk PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | lord [...] wasn't it, it was |
949 | BED | wedyn # umCE # os oeddwn i (ddi)m adre oedd raid mi ofalu # faint bynnag o'n i (y)n dalu os o'n i (y)n talu hanner coron yr wsnos neu dri swllt neu dri a chwech beth bynnag oedd o adeg yno [?] (fe)lly # oedd y pres yna . |
| | then IM if be.1S.IMP PRON.1S NEG home be.3S.IMP necessity PRON.1S care.NONFIN how_much ever be.1S.IMP PRON.1S PRT pay.NONFIN if be.1S.IMP PRON.1S PRT pay.NONFIN half crown DET week or three.M shilling or three.M and six what ever be.3S.IMP PRON.3SM time there thus be.3S.IMP DET money there |
| | afterwards.ADV um.IM if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM home.ADV be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM PRT.AFF take_care.V.INFIN+SM size.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT pay.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT pay.V.INFIN half.N.M.SG crown.N.F.SG the.DET.DEF week.N.F.SG or.CONJ three.NUM.M+SM unk or.CONJ three.NUM.M+SM and.CONJ six.NUM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S time.N.F.SG there.ADV so.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF money.N.M.SG there.ADV |
| | so, um, if I wasn't home, I had to make sure, however much I paid, if I paid half a crown a week or three shillings or three and six, whatever it was at that time, the money was there |
1057 | BED | fel ddois i (y)n hynach mi oedd yr UrddCE # <a &m> [?] yr AelwydCE . |
| | like come.1S.PAST PRON.1S PRT older PRT be.3S.IMP DET Urdd and DET Aelwyd |
| | like.CONJ unk to.PREP PRT old.ADJ.COMP PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name and.CONJ the.DET.DEF name |
| | as I got older there was the Urdd, and the Aelwyd |
1136 | BED | na mae rhaid mi ddeud mae (y)na lotCE o bobl ifanc yn gwneud gwaith da iawn de . |
| | no be.3S.PRES necessity PRON.1S say.NONFIN be.3S.PRES there lot of people young PRT do.NONFIN work good very TAG |
| | no.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG PRT.AFF say.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM young.ADJ PRT make.V.INFIN work.N.M.SG good.ADJ very.ADV be.IM+SM |
| | no, I have to say, there are a lot of young people who do very good work, you know |
1156 | BED | ond mae raid mi ddeud mae rhan fwya (oh)onyn nhw (y)n # iawn . |
| | but be.3S.PRES necessity PRON.1S say.NONFIN be.3S.PRES part biggest of.3PL PRON.3PL PRT right |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM PRT.AFF say.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT OK.ADV |
| | but I have to say, most of them are alright |
1323 | BED | wedyn # dw i cofio umCE erCE (y)r hen Eilir_WernCE yn deud (wr)tha fi te # ac am be (y)dy o werth mi (dd)euda i eto xx (y)n deud (wr)tha fi +"/ . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN IM IM DET old Eilir_Wern PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S TAG and for what be.3S.PRES PRON.3SM worth PRT say.1S.NONPAST PRON.1S again PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN um.IM er.IM the.DET.DEF old.ADJ name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM tea.N.M.SG and.CONJ for.PREP what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S sell.V.3S.PRES+SM.[or].value.N.M.SG+SM PRT.AFF say.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S again.ADV PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM |
| | so, I remember, um, er, old Eilir Wern telling me, right, and for what it's worth I'll say it again, [...] told me: |
1401 | AED | a dach chi (y)n gwybod efo cath os geith gath ryw llygoden bach # mi chwaraeith hi efo hi am oriau gwneith a neidio [?] o (e)i chwmpas hi a (e)i gwatsiad hi de cyn lladd hi de . |
| | and be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN with cat if get.3S.NONPAST cat some mouse small PRT play.3S.NONPAST PRON.3SF with PRON.3SF for hours do.3S.NONPAST and jump.NONFIN of POSS.3SF compass PRON.3SF and POSS.3SF watch.NONFIN PRON.3SF TAG before kill.NONFIN PRON.3SF TAG |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN with.PREP cat.N.F.SG if.CONJ get.V.3S.PRES+SM cat.N.F.SG+SM some.PREQ+SM mouse.N.F.SG small.ADJ PRT.AFF play.V.3S.FUT she.PRON.F.3S with.PREP she.PRON.F.3S for.PREP hours.N.F.PL do.V.3S.FUT and.CONJ jump.V.INFIN of.PREP her.ADJ.POSS.F.3S round.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S and.CONJ go.V.2S.PRES.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S unk she.PRON.F.3S be.IM+SM before.PREP kill.V.INFIN she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | and you know with cats, if a cat gets some little mouse, it'll play with it for hours, won't it, and jump around it and watch it, you know, before killing it, you know |
1440 | BED | a mi ddechreuodd <erCE erCE hwn> [//] erCE y cŵn (y)ma ddod lawr o [/] o [/] o (y)r Alban wrth_gwrs te . |
| | and PRT start.3S.PAST IM IM this IM DET dogs here come.NONFIN down from from from DET Scotland of_course TAG |
| | and.CONJ PRT.AFF begin.V.3S.PAST+SM er.IM er.IM this.PRON.DEM.M.SG er.IM the.DET.DEF dogs.N.M.PL here.ADV come.V.INFIN+SM down.ADV of.PREP he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF Scotland.NAME.F.SG.PLACE of_course.ADV be.IM |
| | and this...er, these dogs started to come down from Scotland, of course, you know |
1445 | BED | a wedyn mi aeth o lawr wedyn xxx +// . |
| | and then PRT go.3S.PAST PRON.3SM down then |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S down.ADV afterwards.ADV |
| | and then it went down then [...] ... |
1458 | BED | wneith o i mi . |
| | do.3S.NONPAST PRON.3SM for PRON.1S |
| | do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S to.PREP I.PRON.1S |
| | it will do for me |
1476 | BED | ellith o fod yn gi eithriadol o dda i mi . |
| | can.3S.NONPAST PRON.3SM be.NONFIN PRT dog exceptional of good for PRON.1S |
| | be_able.V.3S.FUT+SM of.PREP be.V.INFIN+SM PRT dog.N.M.SG+SM exceptional.ADJ of.PREP good.ADJ+SM to.PREP I.PRON.1S |
| | it could be an extremely good dog for me |
1503 | BED | +" (dy)dy o (y)n da i (di)m_byd i mi . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM PRT good for nothing for PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S PRT be.IM+SM to.PREP nothing.ADV to.PREP I.PRON.1S |
| | "it's no good for me" |