232 | BED | &d &d &ʔʔ wyddost ti # &tɔ [//] # <tydy pobl> [///] ers_talwm <doeddet ti (ddi)m &s &dm> [///] &=grunt # oedda chdi (y)n cael &t troubleCE # fath â tynnu cylinderCE headE i_ffwrdd # ddeclog_ioE+C [?] (y)r falfiau a # bob mathau bethau # a ffitio ringsE oilCE controlE ringsE a &r setCE o bistonsCE a newid pethau felly . |
| | know.2S.NONPAST PRON.2S be.3S.PRES.NEG people in_the_past be.2S.IMP.NEG PRON.2S NEG be.2S.IMP PRON.2S PRT get.NONFIN trouble kind with take.NONFIN cylinder head away declog.NONFIN DET valves and every kind things and fit.NONFIN rings oil control rings and set of pistons and change.NONFIN things thus |
| | know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S unk people.N.F.SG for_some_time.ADV be.V.2S.IMPERF.NEG you.PRON.2S not.ADV+SM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT get.V.INFIN trouble.N.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ draw.V.INFIN cylinder.N.SG head.N.SG out.ADV unk the.DET.DEF unk and.CONJ each.PREQ+SM types.N.M.PL things.N.M.PL+SM and.CONJ fit.V.INFIN unk oil.N.SG control.SV.INFIN unk and.CONJ set.SV.INFIN of.PREP piston.N.SG+SM+PL and.CONJ change.V.INFIN things.N.M.PL so.ADV |
| | you know, people don't...in the poast you had problems like removing the cylinder head, decloging the valves and all kinds of things, and fitting rings, oil control rings and a set of pistons and changing things like that |
368 | BED | xx ac mae pobl gyffredin yn coelio nhw . |
| | and be.3S.PRES people common PRT believe.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG common.ADJ+SM PRT believe.V.INFIN they.PRON.3P |
| | [...] and most people believe them |
456 | BED | erCE erCE erCE pobl yn prynu [//] <dod yna yeahCE> [?] &p a isio talu xxx gael h_pE ar y car a ballu . |
| | IM IM IM people PRT buy.NONFIN come.NONFIN there yeah and want pay.NONFIN get.NONFIN h_p on DET car and such |
| | er.IM er.IM er.IM people.N.F.SG PRT buy.V.INFIN come.V.INFIN there.ADV yeah.ADV and.CONJ want.N.M.SG pay.V.INFIN get.V.INFIN+SM unk on.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG and.CONJ suchlike.PRON |
| | er er er, people buying...coming there yeah, and wanting to pay [...] get HP on the car and so on |
640 | BED | mae erCE pobl (we)di mynd wan &sg does (yn)a neb yn dibynnu ar neb arall . |
| | be.3S.PRES IM people PRT.PAST go.NONFIN now be.3S.PRES.NEG there nobody PRT depend.NONFIN on nobody other |
| | be.V.3S.PRES er.IM people.N.F.SG after.PREP go.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV anyone.PRON PRT depend.V.INFIN on.PREP anyone.PRON other.ADJ |
| | er, people have become now, nobody depends on anybody else |
660 | AED | (dy)na chi (y)r pobl ifanc (y)ma wan de dw i meddwl # am bod gymdeithas (we)di chwalu # mae (y)r bobl ifanc (y)ma dyn nhw (ddi)m yn medru sbïo fyny ar neb nac (y)dyn am eu dysgu nac (y)dyn . |
| | there PRON.2PL DET people young here now TAG be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN for be.NONFIN society PRT.PAST crash.NONFIN be.3S.PRES DET people young here be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT can.NONFIN look.NONFIN up at nobody NEG be.3PL.PRES for POSS.3PL teach.NONFIN NEG be.3PL.PRES |
| | that_is.ADV you.PRON.2P the.DET.DEF people.N.F.SG young.ADJ here.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN society.N.F.SG+SM after.PREP scatter.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG+SM young.ADJ here.ADV man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN look.V.INFIN up.ADV on.PREP anyone.PRON PRT.NEG be.V.3P.PRES for.PREP their.ADJ.POSS.3P teach.V.INFIN PRT.NEG be.V.3P.PRES |
| | take these young people now, right, I think, because society's collapsed, these young people, they can't look up to nobody, can they, for their teaching, can they |
772 | AED | +, a bod # pobl efo (e)i_gilydd a pobl (y)r un gwch ac yn gweithio ac yn parchu bob peth de # parchu naill a (y)r llall de . |
| | and be.NONFIN people with each_other and people DET one boat and PRT work.NONFIN and PRT respect.NONFIN either and DET other TAG |
| | and.CONJ be.V.INFIN people.N.F.SG with.PREP each_other.PRON.3SP and.CONJ people.N.F.SG the.DET.DEF one.NUM boat.N.M.SG+SM and.CONJ PRT work.V.INFIN and.CONJ PRT respect.V.INFIN each.PREQ+SM thing.N.M.SG be.IM+SM respect.V.INFIN either.ADJ.[or].either.CONJ and.CONJ the.DET.DEF other.PRON be.IM+SM |
| | and that people were together and people in the same boat and were working and respected everything, you know and respected one another, you know |
772 | AED | +, a bod # pobl efo (e)i_gilydd a pobl (y)r un gwch ac yn gweithio ac yn parchu bob peth de # parchu naill a (y)r llall de . |
| | and be.NONFIN people with each_other and people DET one boat and PRT work.NONFIN and PRT respect.NONFIN either and DET other TAG |
| | and.CONJ be.V.INFIN people.N.F.SG with.PREP each_other.PRON.3SP and.CONJ people.N.F.SG the.DET.DEF one.NUM boat.N.M.SG+SM and.CONJ PRT work.V.INFIN and.CONJ PRT respect.V.INFIN each.PREQ+SM thing.N.M.SG be.IM+SM respect.V.INFIN either.ADJ.[or].either.CONJ and.CONJ the.DET.DEF other.PRON be.IM+SM |
| | and that people were together and people in the same boat and were working and respected everything, you know and respected one another, you know |
775 | AED | oedd (y)na # erCE rationsCE a pobl cefn gwlad yn gweithio hefo pobl xxx dre # a (y)r War_AgCE ac ati de . |
| | be.3S.IMP there IM rations and people back country PRT work.NONFIN with people [...] town and DET War_Ag and so_on TAG |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV er.IM ration.N.SG+PL.[or].rations.N.PL and.CONJ people.N.F.SG back.N.M.SG country.N.F.SG PRT work.V.INFIN with.PREP+H people.N.F.SG town.N.F.SG+SM and.CONJ the.DET.DEF name and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S be.IM+SM |
| | there were, er, rations, and people from the countryside working with people [...] towns and the WarAg and so on, you know |
775 | AED | oedd (y)na # erCE rationsCE a pobl cefn gwlad yn gweithio hefo pobl xxx dre # a (y)r War_AgCE ac ati de . |
| | be.3S.IMP there IM rations and people back country PRT work.NONFIN with people [...] town and DET War_Ag and so_on TAG |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV er.IM ration.N.SG+PL.[or].rations.N.PL and.CONJ people.N.F.SG back.N.M.SG country.N.F.SG PRT work.V.INFIN with.PREP+H people.N.F.SG town.N.F.SG+SM and.CONJ the.DET.DEF name and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S be.IM+SM |
| | there were, er, rations, and people from the countryside working with people [...] towns and the WarAg and so on, you know |
778 | AED | erCE oedd [?] # pobl y dre a pobl y [/] y [/] yr erCE [=? y] cefn gwlad yn dallt ei_gilydd (di)pyn bach mwy . |
| | IM be.3S.IMP people DET town and people DET DET DET IM back country PRT understand.NONFIN each_other a_little small more |
| | er.IM be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG the.DET.DEF town.N.F.SG+SM and.CONJ people.N.F.SG the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM back.N.M.SG country.N.F.SG PRT understand.V.INFIN each_other.PRON.3SP little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ more.ADJ.COMP |
| | er, people from the towns and people from the...the...the, er, countryside understood each other a little better |
778 | AED | erCE oedd [?] # pobl y dre a pobl y [/] y [/] yr erCE [=? y] cefn gwlad yn dallt ei_gilydd (di)pyn bach mwy . |
| | IM be.3S.IMP people DET town and people DET DET DET IM back country PRT understand.NONFIN each_other a_little small more |
| | er.IM be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG the.DET.DEF town.N.F.SG+SM and.CONJ people.N.F.SG the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM back.N.M.SG country.N.F.SG PRT understand.V.INFIN each_other.PRON.3SP little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ more.ADJ.COMP |
| | er, people from the towns and people from the...the...the, er, countryside understood each other a little better |
821 | BED | wellCE heddiw de # dw i meddwl bod genno pobl ifanc &a # ormod o amser ar eu dwylo te . |
| | well today TAG be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN with people young too_much of time on POSS.3PL hands TAG |
| | well.ADV today.ADV be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN grow_scaly.V.3S.SUBJ+SM people.N.F.SG young.ADJ too_much.QUANT+SM of.PREP time.N.M.SG on.PREP their.ADJ.POSS.3P hands.N.F.PL be.IM |
| | well these days, right, I think young people have too much time on their hands, you know |
863 | AED | (be)causeE # pan fydda i mynd i [?] roundCE ysgolion (y)ma siarad efo # pobl ifanc sy ar fin # erCE ymddeol erCE ymddeol ["] me(ddai) fi ymadael (y)r ysgol mewn ffordd de +/ . |
| | becuase when be.1S.FUT PRON.1S go.NONFIN to round schools here speak.NONFIN with people young be.PRES.REL on edge IM retire.NONFIN IM retire say.1S.NONPAST PRON.1S leave.NONFIN DET school in way TAG |
| | because.CONJ when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP round.ADJ schools.N.F.PL here.ADV talk.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG young.ADJ be.V.3S.PRES.REL on.PREP bin.N.M.SG+SM er.IM retire.V.INFIN er.IM retire.V.INFIN say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM depart.V.INFIN the.DET.DEF school.N.F.SG in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM |
| | because when I go round these schools talking to young people who are about to, er, retire, er, retire, I say, leave school in a way, isn't it |
981 | BED | xxx # <doedd (y)na (ddi)m> [/] <doedd (y)na (ddi)m_by(d)> [//] <&dr &dr> [//] fedrai pobl (dd)im fforddio fo . |
| | be.3S.IMP.NEG there nothing be.3S.IMP.NEG there nothing can.3S.CONDIT people NEG afford.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM be_able.V.3S.IMPERF+SM people.N.F.SG not.ADV+SM afford.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | [...] there wasn't...there was nothing...people couldn't afford it |
1091 | AED | a be fyddai taid ddeud ers_talwm de # umCE # pobl ddod ar nos Sul # draw o capel # am GwernyddCE # criwiau nhw de hogiau ifanc # griwiau genod ifanc hefo (e)i_gilydd # dŵad i_fyny . |
| | and what be.3S.CONDIT grandfather say.NONFIN in_the_past TAG IM people come.NONFIN on night Sunday over from chapel for Gwernydd crews PRON.3PL TAG boys young crews girls young with each_other come.NONFIN up |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.COND+SM grandfather.N.M.SG say.V.INFIN+SM for_some_time.ADV be.IM+SM um.IM people.N.F.SG come.V.INFIN+SM on.PREP night.N.F.SG Sunday.N.M.SG yonder.ADV of.PREP chapel.N.M.SG for.PREP name crews.N.M.PL they.PRON.3P be.IM+SM lads.N.M.PL young.ADJ crews.N.M.PL+SM unk young.ADJ with.PREP+H each_other.PRON.3SP come.V.INFIN up.ADV |
| | and what my grandfather would say, in the past, right, um, people would come on Sunday night over from chapel for Gwernydd, groups of them, you know, young lads, groups, young girls together, would come up |
1104 | BED | a [/] a &d dw i (ddi)m yn ddeud bod bob pobl ifanc <yn wneud xx> [//] yn gwneud (dim)_byd . |
| | and and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT say.NONFIN be.NONFIN every people young PRT do.NONFIN PRT do.NONFIN nothing |
| | and.CONJ and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN+SM be.V.INFIN each.PREQ+SM people.N.F.SG young.ADJ PRT make.V.INFIN+SM PRT make.V.INFIN nothing.ADV |
| | and I'm not saying that every young people do anything |
1108 | BED | ond tydyn [//] tydy bob xx [//] pobl ifanc ddim yn wneud o nac (y)dy . |
| | but be.3PL.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG every people young NEG PRT do.NONFIN PRON.3SM NEG be.3S.PRES |
| | but.CONJ unk unk each.PREQ+SM people.N.F.SG young.ADJ not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | but not every young people do it, do they |
1122 | BED | (dy)dyn nhw (ddi)m yn rhoi sylw i pobl ifanc sy wneud gwaith da . |
| | be.PRON.3PL.NEG PRON.3PL NEG PRT give.NONFIN attention to people young be.PRES.REL do.NONFIN work good |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT give.V.INFIN comment.N.M.SG to.PREP people.N.F.SG young.ADJ be.V.3S.PRES.REL make.V.INFIN+SM work.N.M.SG good.ADJ |
| | they don't give any attention to young people who do good work |
1269 | AED | oedd ac dw i meddwl ers_talwm # oedd pobl fwy parod i rannu +/ . |
| | be.3S.IMP and be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN in_the_past be.3S.IMP people more ready to share.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN for_some_time.ADV be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG more.ADJ.COMP+SM ready.ADJ to.PREP divide.V.INFIN+SM |
| | yes, and I remember in the past people were more willing to share... |
1275 | AED | m:ae pobl <fel xx> [//] fel (oe)dden ni ddeud gynnau de mae nhw (we)di mynd fwy hunanol wan (dy)dy . |
| | be.3S.PRES people like like be.1PL.IMP PRON.1PL say.NONFIN earlier TAG be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST go.NONFIN more selfish now be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES people.N.F.SG like.CONJ like.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P say.V.INFIN+SM just_now.ADV be.IM+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN more.ADJ.COMP+SM unk pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | people, like [...] ...as we were saying earlier, you know, they've become more selfish now, haven't they |
1357 | BED | +< a mae xxx pobl yn coelio nhw . |
| | and be.3S.PRES people PRT believer.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT believe.V.INFIN they.PRON.3P |
| | and [...] people believe them |
1411 | BED | mae [?] [//] <a mae nhw (y)n &d> [///] erCE a mae pobl yn coelio nhw . |
| | be.3S.PRES and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT IM and be.3PL.PRES people PRT believe.NONFIN PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P in.PREP.[or].PRT er.IM and.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT believe.V.INFIN they.PRON.3P |
| | and they...er, and people believe them |
1454 | BED | <oedden ni> [//] fath â ni [=? o'n i] siarad gynnau hefo [/] # efo erCE cŵn # a pobl ffarmwrs # mae (y)n bwysig i ffarmwr # <pan mae fo mynd i> [?] brynu ci # bod y ci # yn gwneud iddo fo . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL kind with PRON.1PL speak.NONFIN earlier with with IM dogs and people farmers be.3S.PRES PRT important for farmer when be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to buy.NONFIN dog be.NONFIN DET dog PRT do.NONFIN for.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P type.N.F.SG+SM as.PREP we.PRON.1P talk.V.INFIN just_now.ADV with.PREP+H with.PREP er.IM dogs.N.M.PL and.CONJ people.N.F.SG unk be.V.3S.PRES PRT important.ADJ+SM to.PREP unk when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP buy.V.INFIN+SM dog.N.M.SG be.V.INFIN the.DET.DEF dog.N.M.SG PRT make.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | we were...as we were saying earlier with...with, er, dogs and people, farmers, it's important for a farmer, when he's going to buy a dog, that the dog is right for him |
1466 | BED | (we)dyn mae pobl (y)ma (y)n # prynu (y)r cŵn (y)ma (we)dyn mae nhw deud +"/ . |
| | then be.3S.PRES people here PRT buy.NONFIN DET dogs here then be.3PL.PRES PRON.3PL say.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG here.ADV PRT buy.V.INFIN the.DET.DEF dogs.N.M.PL here.ADV afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P say.V.INFIN |
| | then these people buy these dogs, then they say: |