BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser11: 'roid'

45AEDa injan oneE pointCE fourE wellCE [?] digon o oomphCE yni ond # umCE heb fod rhy fawr er_mwyn mi roid y ferch ar insuranceCE de .
  and engine one point four well enough of oomph in.3SF but IM without be.NONFIN too big for PRON.1S put.NONFIN DET girl on insurance TAG
  and.CONJ engine.N.F.SG one.NUM point.N.SG four.NUM well.ADV enough.QUAN of.PREP oomph.N.SG unk but.CONJ um.IM without.PREP be.V.INFIN+SM too.ADJ big.ADJ+SM for_the_sake_of.PREP PRT.AFF give.V.INFIN+SM the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM on.PREP insurance.N.SG be.IM+SM
  and a one point four engine, well, it has enough oomph but, um, without being too big, so I can put my daughter on the insurance, isn't it
125AED(ba)swn i medru [?] werthu o wan am yr un pris # â be o'n i (we)di roid am [?] [//] saleCE amdano fo de .
  be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN sell.NONFIN PRON.3SM now for DET one price PRT what be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST give.NONFIN for sale for.3SM PRON.3SM TAG
  be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN sell.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM for.PREP the.DET.DEF one.NUM price.N.M.SG as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM for.PREP sale.N.SG for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM
  I could sell it now for the same price as what I gave for it in the sale, you know
265BEDohCE mae gofyn roid o lawr pan [?] mae rywun yn cael newid oilCE [?] .
  IM be.3S.PRES ask.NONFIN put.NONFIN PRON.3SM down when be.3S.PRES somebody PRT get.NONFIN change.NONFIN oil
  oh.IM be.V.3S.PRES ask.V.INFIN give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM he.PRON.M.3S down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM when.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT get.V.INFIN change.V.INFIN oil.N.SG
  oh, you need to write it down when you have the oil changed
682AEDa rŵan # nefi wen erCE dw i (y)n dychryn pan dw i ar stryd BethesdaCE (y)na # y fashionCE iaith mae (y)r bobl ifanc (y)ma # yn [/] yn roid allan a gymaint o bobl o_gwmpas nhw de .
  and now heavens white IM be.1S.PRES PRON.1S PRT get_fright.NONFIN when be.1S.PRES PRON.1S on street Bethesda there DET fashion language be.3S.PRES DET people young here PRT PRT put.NONFIN out and so_many of people around PRON.3PL TAG
  and.CONJ now.ADV heavens.IM white.ADJ.F+SM.[or].white.ADJ+SM er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT frighten.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S on.PREP street.N.F.SG name there.ADV the.DET.DEF fashion.N.SG language.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG+SM young.ADJ here.ADV PRT.[or].in.PREP PRT give.V.INFIN+SM out.ADV and.CONJ so much.ADJ+SM of.PREP people.N.F.SG+SM around.ADV they.PRON.3P be.IM+SM
  and now, good heavens, er, I get a fright when I'm on Bethesda high street, such language these young people let out with so many people around them, you know
1160BEDew ia xx ond # mae (y)na ormod o sylw cael ei roid # i (y)r lleiafrif o_hyd .
  IM yes but be.3S.PRES there too_much of attention get.NONFIN POSS.3S give.NONFIN to DET minority always
  oh.IM yes.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV too_much.QUANT+SM of.PREP comment.N.M.SG get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF minority.N.M.SG always.ADV
  God yes [...] but too much attention is given to the minority all the time
1557BEDmae roid synnwyr .
  be.3S.PRES give.NONFIN sense
  be.V.3S.PRES give.V.INFIN+SM sense.N.M.SG
  he gives a meaning