145 | AED | Duw annwyl (peta)swn medru gwerthu (y)r hen vanCE yn brivateCE # (ba)sai # ryw ddiwrnod i_fyny (y)n BrickhouseCE [?] (ddi)m badE yn_basai . |
| | God dear if_be.1S.CONDIT can.NONFIN sell.NONFIN DET old van PRT private be.3S.CONDIT some day up in Brickhouse NEG bad be.3S.CONDIT.NEG |
| | name dear.ADJ be.V.1S.PLUPERF.HYP be_able.V.INFIN sell.V.INFIN the.DET.DEF old.ADJ van.N.SG PRT private.ADJ+SM be.V.3S.PLUPERF some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM up.ADV in.PREP name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM bad.ADJ be.V.3S.PLUPERF.TAG |
| | God, if I could sell the old van privately, a day up in Brickhouse wouldn't be bad, would it |
160 | AED | ia (be)causeE ceir o'n i weld yn [/] yn y [=? erCE] BrickhouseCE (y)na # oedden nhw (y)n geir fleetE carsCE ac ati de ryw mileageE bychan newid nhw bob dwy flynedd de . |
| | yes because cars be.1S.IMP PRON.1S see.NONFIN in in DET Brickhouse there be.3PL.IMP PRON.3PL PRT cars fleet cars and so_on TAG some mileage small change.NONFIN PRON.3PL every two.F year TAG |
| | yes.ADV because.CONJ cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S see.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP in.PREP the.DET.DEF name there.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT cars.N.M.PL+SM.[or].get.V.0.PRES+SM fleet.N.SG car.N.SG+PL and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S be.IM+SM some.PREQ+SM mileage.N.SG small.ADJ change.V.INFIN they.PRON.3P each.PREQ+SM two.NUM.F years.N.F.PL+SM be.IM+SM |
| | yes, because, the cars I saw at...at that Brickhouse, they were fleet cars and so on, you know, a small mileage, change them every two years, you know |
175 | AED | oedd (y)na ryw # umCE be oedd o dwch yn [/] yn # xx BethelCE (y)na # umCE # ohCE &p umCE Peugeot_two_oh_sixCE # taclus glân . |
| | be.3S.IMP there some IM what be.3S.IMP PRON.3SM say.2PL.IMPER in in Bethel there IM IM IM Peugeot_two_oh_six tidy clean |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM um.IM what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S unk PRT.[or].in.PREP in.PREP name there.ADV um.IM oh.IM um.IM name tidy.ADJ clean.ADJ |
| | there was some, um, what was it, say, in...in [...] Bethel, um, oh, um, Peugeot 206, neat, clean |
187 | BED | a faint o xxx # xx be mae nhw (y)n deud averageE mileageE ryw +.. . |
| | and how_much of what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN average mileage some |
| | and.CONJ size.N.M.SG+SM of.PREP what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN average.N.SG mileage.N.SG some.PREQ+SM |
| | and how much [...] what they say, average mileage, about... |
189 | BED | ryw twelveE thousandE ballu ydy xx [//] averageE mileageE de . |
| | some twelve thousand such be.3S.PRES average mileage TAG |
| | some.PREQ+SM twelve.NUM thousand.NUM suchlike.PRON be.V.3S.PRES average.N.SG mileage.N.SG be.IM+SM |
| | average mileage is about twelve thousand or so, isn't it |
213 | BED | <mae o> [//] mae hwnna well injan o lawer na injan sy (y)n cael mond wneud ryw fileageE bach a stopio startio . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES that better engine of much PRT engine be.PRES.REL PRT get.NONFIN only do.NONFIN some mileage small and stop.NONFIN start.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG better.ADJ.COMP+SM engine.N.F.SG of.PREP many.QUAN+SM (n)or.CONJ engine.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT get.V.INFIN bond.N.M.SG+NM make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM unk small.ADJ and.CONJ stop.V.INFIN unk |
| | it's...that's a better engine by far than an engine that only gets to do some low mileage and stop start |
371 | BED | <dim ond> [///] <mae hynna> [///] mae ddadl (y)na mi ddalith hi ddŵr yn ryw gwrt . |
| | NEG but be.3S.PRES that be.3S.PRES argument there PRT hold.3S.NONPAST PRON.3SF water in some court |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES argument.N.F.SG+SM there.ADV PRT.AFF continue.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S water.N.M.SG+SM in.PREP some.PREQ+SM court.N.M.SG+SM |
| | only...that's...that argument, it'll hold in any court |
418 | BED | a xxx <mae (y)na> [///] ryw eightyE milesE ydy o . |
| | and be.3S.PRES there some eighty miles be.3S.PRES PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM eighty.NUM mile.N.PL be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | and [...] there's...it's only about eighty miles |
431 | AED | mae DylanCE yn botsian efo ryw geir byddai . |
| | be.3S.PRES Dylan PRT mess.NONFIN with some cars be.3S.CONDIT |
| | be.V.3S.PRES name PRT.[or].in.PREP poach.V.3P.FUT+SM with.PREP some.PREQ+SM cars.N.M.PL+SM be.V.3S.COND |
| | Dylan messes about with cars, wouldn't he |
437 | AED | a (we)dyn # (y)r holl ffordd ryw ddiwrnod glawog # <i &bli> [//] i BrickhouseCE . |
| | and then DET complete way some day rainy to to Brickhouse |
| | and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF all.PREQ way.N.F.SG some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM rainy.ADJ to.PREP to.PREP name |
| | and then all the way some rainy day to...to Brickhouse |
487 | AED | a fydd(ai) [?] gynno fo ryw bottleCE bach # milkE ofE magnesiaCE yeahCE # at ei stumog . |
| | and be.3S.CONDIT with.3SM PRON.3SM some bottle small milk of magnesia yeah for POSS.3S stomach |
| | and.CONJ be.V.3S.COND+SM with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S some.PREQ+SM bottle.N.SG.[or].pottle.N.SG+SM small.ADJ milk.N.SG of.PREP magnesia.N.SG yeah.ADV to.PREP his.ADJ.POSS.M.3S stomach.N.F.SG |
| | and he had a little bottle, milk of magnesia, for his stomach |
495 | AED | DylanCE (we)di mynd offCE doedd i nôl ryw ddefaid neu (we)di mynd rywle de # (we)di adael o . |
| | Dylan PRT.PAST go.NONFIN off be.3S.IMP to fetch.NONFIN some sheep or PRT.PAST go.NONFIN somewhere TAG PRT.PAST leave.NONFIN PRON.3SM |
| | name after.PREP go.V.INFIN off.PREP be.V.3S.IMPERF.NEG I.PRON.1S.[or].to.PREP fetch.V.INFIN some.PREQ+SM sheep.N.F.PL+SM or.CONJ after.PREP go.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM be.IM+SM after.PREP leave.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | Dylan had gone off, hadn't he, to get some sheep, or gone somewhere, you know, had left him |
604 | BED | ohCE toedd (y)na xxx <ddim ond xx> [//] # erCE mond ryw # geffyl xxx waith erCE torri +// . |
| | IM be.3S.IMP.NEG there NEG but IM only some horse work IM cut.NONFIN |
| | oh.IM unk there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM but.CONJ er.IM bond.N.M.SG+NM some.PREQ+SM horse.N.M.SG+SM time.N.F.SG+SM.[or].work.N.M.SG+SM er.IM break.V.INFIN |
| | oh, there was only [...] ...er, only some horse [...] work, er, cutting... |
722 | BED | a mae (y)na ryw fryntwch # ew ofnadwy wan . |
| | and be.3S.PRES there some dirtiness IM terrible now |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM unk oh.IM terrible.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and there's some, God, terrible dirtiness now |
726 | AED | mae ryw hen gamesCE a # videosCE (y)ma ac ati wan yn bethau +.. . |
| | be.3S.PRES some old games and videos here and so_on now PRT things |
| | be.V.3S.PRES some.PREQ+SM old.ADJ unk and.CONJ video.N.SG+PL here.ADV and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT things.N.M.PL+SM |
| | there are some games and videos and so on now, which are things... |
770 | AED | ond ryw feddwl o'n i erCE clywed straeon y nhaid mewn ffordd de (y)n deud pa mor galed oedd hi # ar_ôl rhyfel gynta de +/ . |
| | but some think.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S IM hear.NONFIN stories POSS.1S grandfather in way TAG PRT say.NONFIN which so hard be.3S.IMP PRON.3SF after war first TAG |
| | but.CONJ some.PREQ+SM thought.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S er.IM hear.V.INFIN stories.N.F.PL my.ADJ.POSS.1S grandfather.N.M.SG+NM in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM PRT say.V.INFIN which.ADJ so.ADV hard.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP war.N.MF.SG first.ORD+SM be.IM+SM |
| | but I was thinking, er, hearing the stories of my grandfather, in a way, you know, saying how hard it was after the first war, you know |
829 | BED | <oedden ni> [//] oedd (y)na ryw &ðə [//] ddiddordeb oedda chdi (y)n xx . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL be.3S.IMP there some interest be.2S.IMP PRON.2S PRT [...] |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM interest.N.M.SG+SM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP |
| | we were...there was some kind of interest you [...] |
830 | BED | neu oeddech chi nabod ryw gymeriad # <fath â i nab(od)> [//] fath â o'n i nabod dy dad ti . |
| | or be.2PL.IMP PRON.2PL know.NONFIN some character kind with PRON.1S know.NONFIN kind with be.1S.IMP PRON.1S know.NONFIN POSS.2S father PRON.2S |
| | or.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P know_someone.V.INFIN some.PREQ+SM character.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S know_someone.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S know_someone.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM you.PRON.2S |
| | or you knew some character, like I knew...like I knew your father |
876 | AED | dw meddwl na ryw un y cant # sy ddim yn cael pres pocketCE wan de . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN PRT some one DET hundred be.PRES.REL NEG PRT get.NONFIN money pocket now TAG |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ some.PREQ+SM one.NUM the.DET.DEF hundred.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT get.V.INFIN money.N.M.SG pocket.N.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | I think that only about one per cent don't get pocket money now, you know |
902 | AED | +, ohCE neu mynd i weld ryw hen auntieCE neu ryw ffrindiau lawr lôn i (ei)ch mamCE neu (ry)wbeth neu (ei)ch tad de . |
| | IM or go.NONFIN to see.NONFIN some old auntie or some friends down road to POSS.2PL mother or something or POSS.2PL father TAG |
| | oh.IM or.CONJ go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM some.PREQ+SM old.ADJ auntie.N.SG or.CONJ some.PREQ+SM friends.N.M.PL down.ADV unk to.PREP your.ADJ.POSS.2P mam.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM or.CONJ your.ADJ.POSS.2P father.N.M.SG be.IM+SM |
| | oh, or going to see some old auntie or some friends down the road of your mum or something, or your father, isn't it |
902 | AED | +, ohCE neu mynd i weld ryw hen auntieCE neu ryw ffrindiau lawr lôn i (ei)ch mamCE neu (ry)wbeth neu (ei)ch tad de . |
| | IM or go.NONFIN to see.NONFIN some old auntie or some friends down road to POSS.2PL mother or something or POSS.2PL father TAG |
| | oh.IM or.CONJ go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM some.PREQ+SM old.ADJ auntie.N.SG or.CONJ some.PREQ+SM friends.N.M.PL down.ADV unk to.PREP your.ADJ.POSS.2P mam.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM or.CONJ your.ADJ.POSS.2P father.N.M.SG be.IM+SM |
| | oh, or going to see some old auntie or some friends down the road of your mum or something, or your father, isn't it |
909 | BED | mae ryw (y)chydig o hogiau dw (ddi)m yn deud mynd efo (pa)purau ballu cyn mynd i (y)r ysgol . |
| | be.3S.PRES some a_little of boys be.1S.PRES NEG PRT say.NONFIN go.NONFIN with papers such before go.NONFIN to DET school |
| | be.V.3S.PRES some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP lads.N.M.PL be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT say.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP papers.N.M.PL suchlike.PRON before.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | there are a few lads, I'm not saying, who go with the papers and so on before going to school |
915 | AED | mae rheolau wan # yn deud ohCE [?] gewch chi ddim o_dan ryw oed a (y)r oed de . |
| | be.3S.PRES rules now PRT say.NONFIN IM get.2PL.NONPAST PRON.2PL NEG under some age and DET age TAG |
| | be.V.3S.PRES rules.N.F.PL weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT say.V.INFIN oh.IM get.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P not.ADV+SM under.PREP some.PREQ+SM age.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF age.N.M.SG be.IM+SM |
| | the rules now say, oh, you can't under such and such age, you know |
933 | AED | ac oeddech chi (y)n cael eich gwobrwyo mewn ffordd os oedd (y)na (d)ipyn bach dros ben # cael ryw drowsus heb dwll yno fo rywbeth neu pâr o sanau neu # (rhyw)beth fel (yn)a de . |
| | and be.2PL.IMP PRON.2PL PRT get.NONFIN POSS.2PL reward.NONFIN in way if be.3S.IMP there a_little small over head get.NONFIN some trousers without hole in.3SM PRON.3SM something or pair of socks or something like there TAG |
| | and.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P reward.V.INFIN in.PREP way.N.F.SG if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ over.PREP+SM head.N.M.SG+SM get.V.INFIN some.PREQ+SM trousers.N.M.SG+SM without.PREP hole.N.M.SG+SM there.ADV he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM or.CONJ pair.N.M.SG of.PREP socks.N.F.PL or.CONJ something.N.M.SG like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | and you were rewarded in a way if there was a little left over, got some trousers without a hole in them or something, or a pair of socks or something, isn't it |
936 | AED | ond rŵan erCE diawl &d matterCE bach (y)dy yn fa(n) (y)ma hyd_(y)n_oed # i AledCE umCE (e)i [=? i] fam o wneud chequeCE am # wyth_deg o bunnau # am ryw gamesCE &kəvr [/] cyfrififiadur de . |
| | but now IM devil matter small be.3S.PRES in place here even for Aled IM POSS.3SM mother PRON.3SM do.NONFIN cheque for eighty of pounds for some games computer TAG |
| | but.CONJ now.ADV er.IM unk matter.N.SG small.ADJ be.V.3S.PRES PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV even.ADV to.PREP name um.IM his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM of.PREP make.V.INFIN+SM cheque.N.SG for.PREP eighty.NUM of.PREP pounds.N.F.PL+SM for.PREP some.PREQ+SM unk unk be.IM+SM |
| | but now, er, hell, it's just a small matter, even here, for Aled, um, his mother to make out a cheque for eighty pounds for some computer games, you know |
971 | BED | a toedd bikeCE newydd (a)deg yno dim ond ryw +// . |
| | and be.3S.IMP.NEG bike new time there NEG but some |
| | and.CONJ unk bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM new.ADJ time.N.F.SG there.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ some.PREQ+SM |
| | and a new bike at that time was only about... |
973 | BED | ryw bum punt chwech os oedd o gymaint â hynny . |
| | some five pound six if be.3S.IMP PRON.3SM so_much PRT that |
| | some.PREQ+SM five.NUM+SM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG six.NUM if.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP |
| | about five or six pounds, if it was that much |
979 | BED | ryw # thirteenE poundE # oddCE yr wsnos . |
| | some thirteen pounds odd DET week |
| | some.PREQ+SM thirteen.NUM pound.N.SG odd.ADJ the.DET.DEF week.N.F.SG |
| | about thirteen odd pounds a week |
1019 | AED | ia ac yn hel doedd (we)di [?] hel mewn ryw hen dinCE bach pren yn capel de . |
| | yes and PRT collect.NONFIN be.3S.IMP.NEG PRT.PAST collect.NONFIN in some old tin small wood in chapel TAG |
| | yes.ADV and.CONJ PRT collect.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG after.PREP collect.V.INFIN in.PREP some.PREQ+SM old.ADJ din.N.SG.[or].tin.N.SG+SM small.ADJ wood.N.M.SG in.PREP.[or].PRT chapel.N.M.SG be.IM+SM |
| | yes, and would collect, wouldn't they, had collected in some old wooden little tin in the chapel, hadn't they [?] |
1049 | AED | (a)chos mae (y)na ryw hawliau ofnadwy wan does . |
| | because be.3S.PRES there some rights terrible now be.3S.PRES.NEG |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM rights.N.F.PL terrible.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | because there are loads of these rights now, aren't there |
1092 | AED | a nain yn gwneud (ca)cennau de # sconesCE a ryw g(ac)ennau fel (yn)a a home_madeE ginger_beerE a herbE beerE de # ac yn gwerthu nhw . |
| | and grandmother PRT do.NONFIN cakes TAG scones and some cakes like there and home_made ginger_beer and herb beer TAG and PRT sell.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ grandmother.N.F.SG PRT make.V.INFIN cake.N.F.PL be.IM+SM scone.N.SG+PL and.CONJ some.PREQ+SM cake.N.F.PL+SM like.CONJ there.ADV and.CONJ unk unk and.CONJ herb.N.SG be.N.SG+COMP.AG.[or].beer.N.SG be.IM+SM and.CONJ PRT sell.V.INFIN they.PRON.3P |
| | and my gran would make cakes, you know, scones and some cakes like that, and home-made ginger-beer and herb beer, you know, and would sell them |
1173 | AED | +, ryw [/] (r)yw erthygl neu ryw ddarn ar ddiwedd yr [/] yr erCE newyddion # i godi calon rywun . |
| | some some article or some piece on end DET DET IM news to raise.NONFIN heart somebody |
| | some.PREQ+SM some.PREQ+SM article.N.F.SG or.CONJ some.PREQ+SM piece.N.M.SG+SM on.PREP end.N.M.SG+SM the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM news.N.M.PL to.PREP lift.V.INFIN+SM heart.N.F.SG someone.N.M.SG+SM |
| | some...some article or some piece at the end of the...the, er, news to cheer you up |
1173 | AED | +, ryw [/] (r)yw erthygl neu ryw ddarn ar ddiwedd yr [/] yr erCE newyddion # i godi calon rywun . |
| | some some article or some piece on end DET DET IM news to raise.NONFIN heart somebody |
| | some.PREQ+SM some.PREQ+SM article.N.F.SG or.CONJ some.PREQ+SM piece.N.M.SG+SM on.PREP end.N.M.SG+SM the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM news.N.M.PL to.PREP lift.V.INFIN+SM heart.N.F.SG someone.N.M.SG+SM |
| | some...some article or some piece at the end of the...the, er, news to cheer you up |
1173 | AED | +, ryw [/] (r)yw erthygl neu ryw ddarn ar ddiwedd yr [/] yr erCE newyddion # i godi calon rywun . |
| | some some article or some piece on end DET DET IM news to raise.NONFIN heart somebody |
| | some.PREQ+SM some.PREQ+SM article.N.F.SG or.CONJ some.PREQ+SM piece.N.M.SG+SM on.PREP end.N.M.SG+SM the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM news.N.M.PL to.PREP lift.V.INFIN+SM heart.N.F.SG someone.N.M.SG+SM |
| | some...some article or some piece at the end of the...the, er, news to cheer you up |
1193 | AED | yeahCE neu [?] doriad yn gyflog hwn a ryw xx # cau ryw ysgol # yeahCE . |
| | yeah or cut in salary this and some close.NONFIN some school yeah |
| | yeah.ADV or.CONJ break.N.M.SG+SM.[or].cut.N.M.SG+SM PRT wage.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.M.SG and.CONJ some.PREQ+SM close.V.INFIN some.PREQ+SM school.N.F.SG yeah.ADV |
| | yeah, or a cut in such and such's salary, and [...] closing some school, yeah |
1193 | AED | yeahCE neu [?] doriad yn gyflog hwn a ryw xx # cau ryw ysgol # yeahCE . |
| | yeah or cut in salary this and some close.NONFIN some school yeah |
| | yeah.ADV or.CONJ break.N.M.SG+SM.[or].cut.N.M.SG+SM PRT wage.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.M.SG and.CONJ some.PREQ+SM close.V.INFIN some.PREQ+SM school.N.F.SG yeah.ADV |
| | yeah, or a cut in such and such's salary, and [...] closing some school, yeah |
1273 | AED | os oedd (y)na ryw gast mewn ci oedden nhw rhannu ffordd i gael o allan ohono fo doedd . |
| | if be.3S.IMP there some cast in dog be.3PL.IMP PRON.3PL share.NONFIN way to get.NONFIN PRON.3SM out of.3SM PRON.3SM be.3S.IMP.NEG |
| | if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM bitch.N.F.SG in.PREP dog.N.M.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P divide.V.INFIN way.N.F.SG to.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S out.ADV from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | if there was some quirk in a dog, they shared a way of getting it out of it, didn't they |
1288 | BED | mae (y)na rei wrth_gwrs dal i fod ryw (y)chydig . |
| | be.3S.PRES there some of_course still to be.NONFIN some a_little |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM of_course.ADV still.ADV to.PREP be.V.INFIN+SM some.PREQ+SM a_little.QUAN |
| | there are some still, of course, a few |
1401 | AED | a dach chi (y)n gwybod efo cath os geith gath ryw llygoden bach # mi chwaraeith hi efo hi am oriau gwneith a neidio [?] o (e)i chwmpas hi a (e)i gwatsiad hi de cyn lladd hi de . |
| | and be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN with cat if get.3S.NONPAST cat some mouse small PRT play.3S.NONPAST PRON.3SF with PRON.3SF for hours do.3S.NONPAST and jump.NONFIN of POSS.3SF compass PRON.3SF and POSS.3SF watch.NONFIN PRON.3SF TAG before kill.NONFIN PRON.3SF TAG |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN with.PREP cat.N.F.SG if.CONJ get.V.3S.PRES+SM cat.N.F.SG+SM some.PREQ+SM mouse.N.F.SG small.ADJ PRT.AFF play.V.3S.FUT she.PRON.F.3S with.PREP she.PRON.F.3S for.PREP hours.N.F.PL do.V.3S.FUT and.CONJ jump.V.INFIN of.PREP her.ADJ.POSS.F.3S round.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S and.CONJ go.V.2S.PRES.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S unk she.PRON.F.3S be.IM+SM before.PREP kill.V.INFIN she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | and you know with cats, if a cat gets some little mouse, it'll play with it for hours, won't it, and jump around it and watch it, you know, before killing it, you know |
1446 | BED | oedd (yn)a ryw fynd ar hwnna [?] . |
| | be.3S.IMP there some go.NONFIN on that |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM go.V.INFIN+SM on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | that was popular |
1581 | BED | a mae gyn i amryw <ohonyn nhw> [?] ar recordiau deud gwir ohonyn nhw de # a (y)r # straeon &s llofft stabl a ryw bethau felly . |
| | and be.3S.PRES with PRON.3SM some of.3PL PRON.3PL on records say.NONFIN truth of.3PL PRON.3PL TAG and DET stories loft stable and some things thus |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S several.PREQ from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P on.PREP records.N.F.SG say.V.INFIN true.ADJ from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.IM+SM and.CONJ the.DET.DEF stories.N.F.PL bedroom.N.F.SG unk and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | and I've got many of them on recrds, to tell the truth, of them and the stable-loft stories [?] and some things like that |