11 | AED | dw i (we)di wneud y timingE beltCE xx pan xx caeth o # serviceE xx ddwytha de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN DET timing belt when get.3S.PAST PRON.3SM service previous TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF time.N.SG+ASV belt.N.SG.[or].pelt.SV.INFIN+SM when.CONJ get.V.3S.PAST he.PRON.M.3S service.N.SG last.ADJ+SM be.IM+SM |
| | I did the timing belt [...] when [...] it had a service last [...] you know |
28 | AED | dw i (we)di bod yn sbïo yn papur (w)chi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT look.NONFIN in paper know.2PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT look.V.INFIN PRT.[or].in.PREP paper.N.M.SG know.V.2P.PRES |
| | I've been looking in the paper, you know |
29 | AED | a dw i (we)di bod yn ddwy neu dair o garagesCE de . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN in two.F or three.F of garages TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT two.NUM.F+SM or.CONJ three.NUM.F+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk be.IM+SM |
| | and I've been in two or three garages, you know |
74 | AED | a thirty_nineE thousandE mae (we)di wneud . |
| | and thirty_nine thousand be.3S.PRES PRT.PAST do.NONFIN |
| | and.CONJ unk thousand.NUM be.V.3S.PRES after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | and it's only done thirty-nine thousand [miles] |
92 | AED | o'n i (we)di bod yna (y)r flwyddyn newydd de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN there DET year new TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN there.ADV the.DET.DEF year.N.F.SG+SM new.ADJ be.IM+SM |
| | I'd been there in the new year, you know |
104 | AED | ac # digwydd bod &o o'n i (we)di mynd â # mechanicCE efo fi . |
| | and happen.NONFIN be.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN with mechanic with PRON.1S |
| | and.CONJ happen.V.2S.IMPER.[or].happen.V.3S.PRES.[or].happen.V.INFIN be.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN with.PREP mechanic.N.SG with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | and I happened to take a mechanic with me |
123 | AED | wedyn mae hwnnw (we)di dal ei bris rightCE dda wan dydy mewn ffordd . |
| | then be.3S.PRES that PRT.PAST hold.NONFIN POSS.3SM price right good now be.3S.PRES.NEG in way |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG after.PREP continue.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S price.N.M.SG+SM right.ADJ good.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG in.PREP way.N.F.SG |
| | then that's held it's price quite well now, hasn't it, in a way |
125 | AED | (ba)swn i medru [?] werthu o wan am yr un pris # â be o'n i (we)di roid am [?] [//] saleCE amdano fo de . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN sell.NONFIN PRON.3SM now for DET one price PRT what be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST give.NONFIN for sale for.3SM PRON.3SM TAG |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN sell.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM for.PREP the.DET.DEF one.NUM price.N.M.SG as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM for.PREP sale.N.SG for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | I could sell it now for the same price as what I gave for it in the sale, you know |
167 | AED | a be o'n i (we)di ffeindio wrth fynd roundCE y garagesCE (y)ma wan # erCE drost y gwyliau de # oedd # y ceir # efo mileageE bychan # ew # bris da (ar)nyn nhw de . |
| | and what be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST find.NONFIN by go.NONFIN round DET garages here now IM over DET holidays TAG be.3S.IMP DET cars with mileage small gosh price good on.3PL PRON.3PL TAG |
| | and.CONJ what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP find.V.INFIN by.PREP go.V.INFIN+SM round.ADJ the.DET.DEF unk here.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM er.IM over.PREP the.DET.DEF holidays.N.F.PL be.IM+SM be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES with.PREP mileage.N.SG small.ADJ oh.IM price.N.M.SG+SM good.ADJ on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.IM+SM |
| | and what I found going round these garages now, er, over the holidays, right, was, the cars with a low mileage, gosh, a good price on them, you know |
193 | BED | ond os (y)dy rywun ddim wneud llawer o fileageE a prynu carCE ddeudan ni wedi gwneud eightyE thousandE a bod o (dd)eudan ni yn dair oed +/ . |
| | but if be.3S.PRES somebody NEG do.NONFIN much of mileage and buy.NONFIN car say.1PL.NONPAST PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN eighty thousand and be.NONFIN PRON.3SM say.1PL.NONPAST PRON.1PL PRT three.F age |
| | but.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM not.ADV+SM make.V.INFIN+SM many.QUAN of.PREP unk and.CONJ buy.V.INFIN car.N.SG unk we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN eighty.NUM thousand.NUM and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S unk we.PRON.1P PRT three.NUM.F+SM age.N.M.SG |
| | but if somebody doesn't do much mileage and buys a car, shall we say that's done eighty thousand, and that it's three years old, shall we say |
197 | BED | a xx mewn dwy flynedd mae (we)di dod lawr wedyn . |
| | and in two.F year be.3S.PRES PRT.PAST come.NONFIN down then |
| | and.CONJ in.PREP two.NUM.F years.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES after.PREP come.V.INFIN down.ADV afterwards.ADV |
| | and [...] in two years, it's come down again |
199 | BED | wedyn mae o (y)n gweithio allan # yn weithiau # <y &b> [//] y mileageE (we)di dod lawr # yn normalCE . |
| | then be.3S.PRES PRON.3SM PRT work.NONFIN out PRT sometimes DET DET mileage PRT.PAST come.NONFIN down PRT normal |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT work.V.INFIN out.ADV PRT times.N.F.PL+SM the.DET.DEF the.DET.DEF mileage.N.SG after.PREP come.V.INFIN down.ADV PRT normal.ADJ |
| | then it works out sometimes that the mileage has come down to normal |
207 | AED | ond yr ofn prynu s(y) gynno lotCE mae sureCE de ofn prynu carCE efo mileageE uchel (rha)g ofn bod o (we)di amharu +/ . |
| | but DET fear buy.NONFIN be.PRES.REL with lot be.3S.PRES sure TAG fear buy.NONFIN car with mileage high lest fear be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST impair.NONFIN |
| | but.CONJ the.DET.DEF fear.N.M.SG buy.V.INFIN be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S lot.N.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ be.IM+SM fear.N.M.SG buy.V.INFIN car.N.SG with.PREP mileage.N.SG high.ADJ from.PREP fear.N.M.SG be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP spoil.V.INFIN |
| | but a lot are frightened of buying, probably, frightened of buying a car with a high mileage in case it's impaired... |
210 | BED | os ydy carCE efo mileageE mawr a (we)di gwneud erCE [?] motorwayE motoringE # ohCE [?] &t tydy (ddi)m ots . |
| | if be.3S.PRES car with mileage big and PRT.PAST do.NONFIN IM motorway motoring IM be.3S.PRES.NEG NEG matter |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES car.N.SG with.PREP mileage.N.SG big.ADJ and.CONJ after.PREP make.V.INFIN er.IM motorway.N.SG motor.N.SG+ASV oh.IM unk not.ADV+SM problem.N.M.SG |
| | if a car has a high mileage and has done, er, motorway motoring, oh it doesn't matter |
222 | BED | ond # ti gweld # (dy)dy (y)r injan (y)na (ddi)m (we)di cael cynhesu . |
| | but PRON.2S see.NONFIN be.3S.PRES.NEG DET engine there NEG PRT.PAST get.NONFIN warm.NONFIN |
| | but.CONJ you.PRON.2S see.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF engine.N.F.SG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN warm.V.INFIN |
| | but you see, that engine hasn't warmed up |
239 | BED | hoCE <(ba)sai &n> [/] (ba)sai neb (oh)onon [?] (we)di xxx # tynnu cylinderCE headE i_ffwrdd . |
| | IM be.3S.CONDIT be.3S.CONDIT nobody of.3PL PRT.PAST take.NONFIN cylinder head away |
| | ho.SV.INFIN be.V.3S.PLUPERF be.V.3S.PLUPERF anyone.PRON from_us.PREP+PRON.1P after.PREP draw.V.INFIN cylinder.N.SG head.N.SG out.ADV |
| | ho, none of us would have [...] remove the cylinder head |
240 | AED | am bod safon yr oilCE (we)di gwella (fe)lly yeahCE ac yn edrych ar_ôl (y)r injan yn well ? |
| | for be.NONFIN standard DET oil PRT.PAST improve.NONFIN thus yeah and PRT look.NONFIN after DET engine PRT better |
| | for.PREP be.V.INFIN standard.N.F.SG.[or].stand.V.1P.PAST.[or].stand.V.3P.PAST the.DET.DEF oil.N.SG after.PREP improve.V.INFIN so.ADV yeah.ADV and.CONJ PRT look.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF engine.N.F.SG PRT better.ADJ.COMP+SM |
| | because the quality of the oil has improved so much, like, yeah, and looks after the engine better? |
245 | BED | yeahCE wellCE wrth_gwrs dw (ddi)m yn deud mae designE (we)di newid (di)pyn bach . |
| | yeah well of_course be.1S.PRES NEG PRT say.NONFIN be.3S.PRES design PRT.PAST change.NONFIN a_little small |
| | yeah.ADV well.ADV of_course.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES design.SV.INFIN after.PREP change.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ |
| | yeah well, I don't say, the design has changed a little bit |
247 | BED | mae (y)r oilCE wedi altro (y)n xx +/ . |
| | be.3S.PRES DET oil PRT.PAST alter.NONFIN PRT |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF oil.N.SG after.PREP alter.V.INFIN PRT.[or].in.PREP |
| | the oil's changed [...] ... |
261 | BED | +" faint mae o (we)di wneud wan ? |
| | how_much be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN now |
| | size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "how much has it done now?" |
298 | BED | <xxx ddŵad> [//] &w unwaith mae (we)di twymo mae (y)n dŵad yn iawn de . |
| | come.NONFIN once be.3S.PRES PRT.PAST warm.NONFIN be.3S.PRES PRT come.NONFIN PRT right TAG |
| | come.V.INFIN+SM once.ADV be.V.3S.PRES after.PREP heat.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | [...] come...once it's warmed up, it works fine, you know |
315 | AED | mae (y)r injan ToyotaCE neu (y)r injan yr carCE ToyotaCE (we)di [?] cymryd drosodd yn AmericaCE de . |
| | be.3S.PRES DET engine Toyota or DET engine DET car Toyota PRT.PAST take.NONFIN over in America TAG |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF engine.N.F.SG name or.CONJ the.DET.DEF engine.N.F.SG the.DET.DEF car.N.SG name after.PREP take.V.INFIN over.ADV+SM in.PREP name be.IM+SM |
| | the Toyota engine, or the engine of the Toyota car has taken over in America, you know |
373 | BED | os wyt ti gwatsiad (a)r_ôl dy garCE di # a fi (we)di malu (y)n un i ohCE fedr o (ddi)m bod . |
| | if be.2S.PRES PRON.2S watch.NONFIN after POSS.2S car PRON.2S and PRON.1S PRT.PAST ruin.NONFIN POSS.1S one PRON.1S IM can.3S.NONPAST PRON.3SM NEG be.NONFIN |
| | if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S unk after.PREP your.ADJ.POSS.2S car.N.SG+SM you.PRON.2S+SM and.CONJ I.PRON.1S+SM after.PREP grind.V.INFIN PRT one.NUM to.PREP oh.IM be_able.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.INFIN |
| | if you look after your car and I've ruined mine, oh it can't be |
389 | AED | +, <mae (we)di cael ei> [///] mae (y)n cael ei werthu am bris uwch dydy . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S be.3S.PRES PRT get.NONFIN POSS.3SM sell.NONFIN for price higher be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S sell.V.INFIN+SM for.PREP price.N.M.SG+SM higher.ADJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | it's been...it's sold for a higher price, isn't it |
424 | AED | ond dw (e)rioed (we)di bod yna . |
| | but be.1S.PRES never PRT.PAST be.NONFIN there |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES never.ADV after.PREP be.V.INFIN there.ADV |
| | but I've never been there |
425 | AED | ond i [//] mond i BrickhouseCE dw i (we)di bod de . |
| | but to only to Brickhouse be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN TAG |
| | but.CONJ to.PREP bond.N.M.SG+NM to.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN be.IM+SM |
| | but I've only been to Brickhouse, you know |
427 | AED | dw i (we)di bod (y)na &m +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN there.ADV |
| | I've been there... |
445 | AED | (we)di prynu # xxx injan (we)di mynd de [?] . |
| | PRT.PAST buy.NONFIN engine PRT.PAST go.NONFIN TAG |
| | after.PREP buy.V.INFIN engine.N.F.SG after.PREP go.V.INFIN be.IM+SM |
| | had bought [...] engine was gone, you know |
445 | AED | (we)di prynu # xxx injan (we)di mynd de [?] . |
| | PRT.PAST buy.NONFIN engine PRT.PAST go.NONFIN TAG |
| | after.PREP buy.V.INFIN engine.N.F.SG after.PREP go.V.INFIN be.IM+SM |
| | had bought [...] engine was gone, you know |
446 | BED | +< ohCE (we)di [?] +// . |
| | IM PRT.PAST |
| | oh.IM after.PREP |
| | oh... |
469 | BED | wellCE (peta)set ti mynd yna dydd Llun a deud bod chdi isio washing_machineE # (ba)sai (we)di chael hi erbyn dydd Gwener . |
| | well if_be.2S.CONDIT PRON.2S go.NONFIN there day Monday and say.NONFIN be.NONFIN PRON.2S want washing_machine be.3S.CONDIT PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SF by day Friday |
| | well.ADV be.V.2S.PLUPERF.HYP you.PRON.2S go.V.INFIN there.ADV day.N.M.SG Monday.N.M.SG and.CONJ say.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S want.N.M.SG unk be.V.3S.PLUPERF after.PREP get.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S by.PREP day.N.M.SG Friday.N.F.SG |
| | well if you went there on Monday and told him you wanted a washing-machine, he would have gotten it by Friday |
478 | AED | +< xxx (we)di blino myn diân i . |
| | PRT.PAST tire.NONFIN by devil PRON.1S |
| | after.PREP tire.V.INFIN insist.V.2S.IMPER unk to.PREP |
| | [...] tired by heck |
495 | AED | DylanCE (we)di mynd offCE doedd i nôl ryw ddefaid neu (we)di mynd rywle de # (we)di adael o . |
| | Dylan PRT.PAST go.NONFIN off be.3S.IMP to fetch.NONFIN some sheep or PRT.PAST go.NONFIN somewhere TAG PRT.PAST leave.NONFIN PRON.3SM |
| | name after.PREP go.V.INFIN off.PREP be.V.3S.IMPERF.NEG I.PRON.1S.[or].to.PREP fetch.V.INFIN some.PREQ+SM sheep.N.F.PL+SM or.CONJ after.PREP go.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM be.IM+SM after.PREP leave.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | Dylan had gone off, hadn't he, to get some sheep, or gone somewhere, you know, had left him |
495 | AED | DylanCE (we)di mynd offCE doedd i nôl ryw ddefaid neu (we)di mynd rywle de # (we)di adael o . |
| | Dylan PRT.PAST go.NONFIN off be.3S.IMP to fetch.NONFIN some sheep or PRT.PAST go.NONFIN somewhere TAG PRT.PAST leave.NONFIN PRON.3SM |
| | name after.PREP go.V.INFIN off.PREP be.V.3S.IMPERF.NEG I.PRON.1S.[or].to.PREP fetch.V.INFIN some.PREQ+SM sheep.N.F.PL+SM or.CONJ after.PREP go.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM be.IM+SM after.PREP leave.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | Dylan had gone off, hadn't he, to get some sheep, or gone somewhere, you know, had left him |
495 | AED | DylanCE (we)di mynd offCE doedd i nôl ryw ddefaid neu (we)di mynd rywle de # (we)di adael o . |
| | Dylan PRT.PAST go.NONFIN off be.3S.IMP to fetch.NONFIN some sheep or PRT.PAST go.NONFIN somewhere TAG PRT.PAST leave.NONFIN PRON.3SM |
| | name after.PREP go.V.INFIN off.PREP be.V.3S.IMPERF.NEG I.PRON.1S.[or].to.PREP fetch.V.INFIN some.PREQ+SM sheep.N.F.PL+SM or.CONJ after.PREP go.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM be.IM+SM after.PREP leave.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | Dylan had gone off, hadn't he, to get some sheep, or gone somewhere, you know, had left him |
506 | AED | <y cwbl> [?] [=! laughs] [///] ac eistedd oedd (we)di wneud trwy pnawn . |
| | DET complete and sit.NONFIN be.3S.IMP PRT.PAST do.NONFIN through afternoon |
| | the.DET.DEF all.ADJ and.CONJ sit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN be.V.3S.IMPERF after.PREP make.V.INFIN+SM through.PREP afternoon.N.M.SG |
| | all...all he'd done all afternoon was sit |
542 | BED | +" xxx oedd <hi &d> [//] # boyCE (we)di guarantee_oE+C hi i mi . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF boy PRT.PAST guarantee.NONFIN PRON.3SF to PRON.1S |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S boy.N.SG after.PREP guarantee.N.SG she.PRON.F.3S to.PREP I.PRON.1S |
| | "[...] the guy had guaranteed her to me" |
613 | BED | ond # wedi deud hynny # oedd isio (e)i throi hi . |
| | but after say.NONFIN that be.3S.IMP want POSS.3SF turn.NONFIN PRON.3SF |
| | but.CONJ after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG her.ADJ.POSS.F.3S turn.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S |
| | but having said that, they needed to be turned |
639 | BED | +, ydy mae pethau (we)di ne(wid) +// . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES things PRT.PAST change.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP change.V.INFIN |
| | yes, things have chang... |
640 | BED | mae erCE pobl (we)di mynd wan &sg does (yn)a neb yn dibynnu ar neb arall . |
| | be.3S.PRES IM people PRT.PAST go.NONFIN now be.3S.PRES.NEG there nobody PRT depend.NONFIN on nobody other |
| | be.V.3S.PRES er.IM people.N.F.SG after.PREP go.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV anyone.PRON PRT depend.V.INFIN on.PREP anyone.PRON other.ADJ |
| | er, people have become now, nobody depends on anybody else |
642 | BED | +< <a (we)dyn> [/] a (we)dyn mae [/] mae gymdeithas yna wedi chwalu . |
| | and then and then be.3S.PRES be.3S.PRES society there PRT.PAST crash.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES society.N.F.SG+SM there.ADV after.PREP scatter.V.INFIN |
| | and so...and so that society has broken down |
644 | BED | mae (we)di mynd . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN |
| | it's gone |
654 | BED | xxx ond erCE # ond wedi deud hynny # <fedr(an) nhw ddim erCE> [///] # tydy [///] mae [/] mae [/] mae &d erCE (y)r helpCE xxx pawb yn helpu (e)i_gilydd ers_talwm y gymdeithas (y)na mae (we)di mynd tydy . |
| | but IM but PRT.PAST say.NONFIN that can.3PL.NONPAST PRON.3PL NEG IM be.3S.PRES.NEG be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES IM DET help everybody PRT help.NONFIN each_other in_the_past DET society there be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ er.IM but.CONJ after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P not.ADV+SM er.IM unk be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES er.IM the.DET.DEF help.N.SG everyone.PRON PRT help.V.INFIN each_other.PRON.3SP for_some_time.ADV the.DET.DEF society.N.F.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN unk |
| | [...] but er, but having said that, they can't, er...the help [...] everybody helping each_other in the past, that society, it's gone, hasn't it |
654 | BED | xxx ond erCE # ond wedi deud hynny # <fedr(an) nhw ddim erCE> [///] # tydy [///] mae [/] mae [/] mae &d erCE (y)r helpCE xxx pawb yn helpu (e)i_gilydd ers_talwm y gymdeithas (y)na mae (we)di mynd tydy . |
| | but IM but PRT.PAST say.NONFIN that can.3PL.NONPAST PRON.3PL NEG IM be.3S.PRES.NEG be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES IM DET help everybody PRT help.NONFIN each_other in_the_past DET society there be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ er.IM but.CONJ after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P not.ADV+SM er.IM unk be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES er.IM the.DET.DEF help.N.SG everyone.PRON PRT help.V.INFIN each_other.PRON.3SP for_some_time.ADV the.DET.DEF society.N.F.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN unk |
| | [...] but er, but having said that, they can't, er...the help [...] everybody helping each_other in the past, that society, it's gone, hasn't it |
660 | AED | (dy)na chi (y)r pobl ifanc (y)ma wan de dw i meddwl # am bod gymdeithas (we)di chwalu # mae (y)r bobl ifanc (y)ma dyn nhw (ddi)m yn medru sbïo fyny ar neb nac (y)dyn am eu dysgu nac (y)dyn . |
| | there PRON.2PL DET people young here now TAG be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN for be.NONFIN society PRT.PAST crash.NONFIN be.3S.PRES DET people young here be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT can.NONFIN look.NONFIN up at nobody NEG be.3PL.PRES for POSS.3PL teach.NONFIN NEG be.3PL.PRES |
| | that_is.ADV you.PRON.2P the.DET.DEF people.N.F.SG young.ADJ here.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN society.N.F.SG+SM after.PREP scatter.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG+SM young.ADJ here.ADV man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN look.V.INFIN up.ADV on.PREP anyone.PRON PRT.NEG be.V.3P.PRES for.PREP their.ADJ.POSS.3P teach.V.INFIN PRT.NEG be.V.3P.PRES |
| | take these young people now, right, I think, because society's collapsed, these young people, they can't look up to nobody, can they, for their teaching, can they |
673 | AED | ew fiw ni gael ein dal # rhag ofn i PenriCE gael clywed # bod ei [/] ei [//] yr hogiau (we)di bod yn gwneud drygioni de . |
| | IM availing PRON.1PL get.NONFIN POSS.1PL catch.NONFIN lest fear for Penri get.NONFIN hear.NONFIN be.NONFIN POSS.3S POSS.3S DET boys PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN wrongdoing TAG |
| | oh.IM unk we.PRON.1P get.V.INFIN+SM our.ADJ.POSS.1P continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM from.PREP fear.N.M.SG to.PREP name get.V.INFIN+SM hear.V.INFIN be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S the.DET.DEF lads.N.M.PL after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN wrongdoing.N.M.SG be.IM+SM |
| | gosh, we daren't get caught, in case Penri heard that his...his...the lads had been up to no good, you know |
676 | AED | +" dw i (we)di cael ffrae gynno hwn a hwn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN row from this and this |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN quarrel.N.F.SG with_him.PREP+PRON.M.3S this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ this.PRON.DEM.M.SG |
| | "I've been told off by so and so" |
713 | BED | ond mae o (we)di mynd . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN |
| | but it's gone |
723 | BED | a xxx lle mae hwnna (we)di dŵad chwaith de . |
| | and where be.3S.PRES that PRT.PAST come.NONFIN either TAG |
| | and.CONJ where.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG after.PREP come.V.INFIN neither.ADV be.IM+SM |
| | and [...] where that's come either, you know |
732 | BED | ond wedi deud hynny de # dwn i (ddi)m <mae (y)na (ry)wbeth> [/] &m mae (y)na (ry)wbeth yn dwn i (ddi)m sy (ddi)m yn iawn yn rywle de . |
| | but after say.NONFIN that TAG know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.3S.PRES there something be.3S.PRES there something PRT know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.PRES.REL NEG PRT right in somewhere TAG |
| | but.CONJ after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.IM+SM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT OK.ADV in.PREP somewhere.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | but having said that, right, I don't know, there's something...there's something, I don't know, that's not right somewhere, you know |
735 | BED | ers_talwm dw (y)n cofio # os oedd (y)na erCE rywun yn mynd i gael ei grogi wedi lladd rywun +/ . |
| | in_the_past be.1S.PRES PRT remember if be.3S.IMP there IM somebody PRT go.NONFIN to get.NONFIN POSS.3SM hang.NONFIN PRT.PAST kill.NONFIN somebody |
| | for_some_time.ADV be.V.1S.PRES PRT remember.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV er.IM someone.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S hang.V.INFIN+SM after.PREP kill.V.INFIN someone.N.M.SG+SM |
| | before, I remember, if somebody was going to be hanged, having killed somebody... |
743 | BED | wedyn ew oedd pawb (we)di syfrdanu . |
| | then IM be.3S.IMP everybody PRT.PAST amaze.NONFIN |
| | afterwards.ADV oh.IM be.V.3S.IMPERF everyone.PRON after.PREP astound.V.INFIN |
| | then, God, everybody was amazed |
747 | BED | +, ac ar y teledu (y)ma dan ni (y)n gael o # dan ni (we)di (ei)n tempro . |
| | and on DET television here be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN PRON.3SM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST POSS.1PL temper.NONFIN |
| | and.CONJ on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG here.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP our.ADJ.POSS.1P temper.V.INFIN |
| | and we get it off the television, we've been tempered |
750 | BED | +" ohCE mae hwn a hwn (we)di gael ei stabio . |
| | IM be.3S.PRES this and this PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S stab.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ this.PRON.DEM.M.SG after.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S unk |
| | "oh, so and so has been stabbed" |
751 | BED | +" neu mae xxx hwn a hon (we)di cael ei lladd . |
| | or be.3S.PRES this and this PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S kill.NONFIN |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ this.PRON.DEM.F.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S kill.V.INFIN |
| | "or so and so has been killed" |
760 | AED | ohCE dach chi (y)n meddwl wan # bod y ddwy ryfel (y)na wedi chwarae rywbeth mawr # i bobl # erCE barchu bywyd # a parchu naill a (y)r llall ? |
| | IM be.2PL.PRES PRON.2PL PRT think.NONFIN now be.NONFIN DET two.F war there PRT.PAST play.NONFIN something big for people IM respect.NONFIN life and respect.NONFIN either and DET other |
| | oh.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT thought.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.F+SM war.N.MF.SG+SM there.ADV after.PREP play.V.INFIN something.N.M.SG+SM big.ADJ to.PREP people.N.F.SG+SM er.IM respect.V.INFIN+SM life.N.M.SG and.CONJ respect.V.INFIN either.ADJ.[or].either.CONJ and.CONJ the.DET.DEF other.PRON |
| | oh, do you think, now, that those two wars played a big part for people to respect life and respect each other? |
761 | AED | chwedl na does (yn)a (ddi)m rhyfel (we)di bod wan ers hanner can mlynedd nag oes . |
| | tale PRT be.3S.PRES.NEG there NEG war PRT.PAST be.NONFIN now since half hundred year NEG be.3S.PRES |
| | tale.N.F.SG PRT.NEG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM war.N.MF.SG after.PREP be.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM since.PREP half.N.M.SG can.N.M.SG years.N.F.PL+NM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | because there has been no war now for fifty years, has there |
785 | AED | a (we)dyn ar_ôl hynna mae xxx [//] # <pethau wedi> [?] colli ffordd rywsut do . |
| | and then after that be.3S.PRES things PRT.PAST lose.NONFIN way somehow yes |
| | and.CONJ afterwards.ADV after.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP lose.V.INFIN way.N.F.SG somehow.ADV+SM yes.ADV.PAST |
| | and then after that, things have gone amiss somehow, haven't they |
868 | AED | ac os # rywbeth genod sy <(we)di dod i_fyny> [?] . |
| | and if something girls be.PRES.REL PRT.PAST come.NONFIN up |
| | and.CONJ if.CONJ something.N.M.SG+SM unk be.V.3S.PRES.REL after.PREP come.V.INFIN up.ADV |
| | and if something, it's girls that have come up |
910 | BED | ond mae (r)heiny (we)di mynd yn brin wan xx . |
| | but be.3S.PRES those PRT.PAST go.NONFIN PRT scarce now |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES those.PRON after.PREP go.V.INFIN PRT scarce.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | but those have become scarce now [...] |
917 | AED | wedyn diawl &dɔ [//] dan ni (we)di mynd i mollycoddle_ioE+C nhw do . |
| | then devil be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST go.NONFIN to mollycoddle.NONFIN PRON.3PL yes |
| | afterwards.ADV unk be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN to.PREP mollycoddle.SV.INFIN they.PRON.3P yes.ADV.PAST |
| | so, hell, we've begun mollycoddling them, haven't we |
942 | AED | ohCE na mae (we)di mynd yn oes rightCE erCE # hurt . |
| | IM no be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN PRT age right IM stupid |
| | oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.INDEF right.ADJ er.IM silly.ADJ |
| | oh no, it's become quite a silly age |
962 | BED | dw i (we)di gweld nhw hyd y lle (a)cw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3PL along DET place there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN they.PRON.3P length.N.M.SG the.DET.DEF place.N.M.SG over there.ADV |
| | I've seen them about the place |
1018 | BED | na <mae pethau (we)di mynd> [?] +/ . |
| | no be.3S.PRES things PRT.PAST go.NONFIN |
| | no.ADV be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP go.V.INFIN |
| | no, things have gone... |
1019 | AED | ia ac yn hel doedd (we)di [?] hel mewn ryw hen dinCE bach pren yn capel de . |
| | yes and PRT collect.NONFIN be.3S.IMP.NEG PRT.PAST collect.NONFIN in some old tin small wood in chapel TAG |
| | yes.ADV and.CONJ PRT collect.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG after.PREP collect.V.INFIN in.PREP some.PREQ+SM old.ADJ din.N.SG.[or].tin.N.SG+SM small.ADJ wood.N.M.SG in.PREP.[or].PRT chapel.N.M.SG be.IM+SM |
| | yes, and would collect, wouldn't they, had collected in some old wooden little tin in the chapel, hadn't they [?] |
1022 | BED | a mynd i lan môr AberogwenCE de # a pawb yna justCE te <a wedi> [?] [//] wedyn wedi cerdded i_lawr . |
| | and go.NONFIN to shore sea Aberogwen TAG and everybody there just TAG and PRT.PAST then PRT.PAST walk.NONFIN down |
| | and.CONJ go.V.INFIN to.PREP shore.N.F.SG+SM sea.N.M.SG name be.IM+SM and.CONJ everyone.PRON there.ADV just.ADV tea.N.M.SG and.CONJ after.PREP afterwards.ADV after.PREP walk.V.INFIN down.ADV |
| | and going to Aberogwen beach, isn't it, and almost everybody there, you know, and had...then had walked down |
1022 | BED | a mynd i lan môr AberogwenCE de # a pawb yna justCE te <a wedi> [?] [//] wedyn wedi cerdded i_lawr . |
| | and go.NONFIN to shore sea Aberogwen TAG and everybody there just TAG and PRT.PAST then PRT.PAST walk.NONFIN down |
| | and.CONJ go.V.INFIN to.PREP shore.N.F.SG+SM sea.N.M.SG name be.IM+SM and.CONJ everyone.PRON there.ADV just.ADV tea.N.M.SG and.CONJ after.PREP afterwards.ADV after.PREP walk.V.INFIN down.ADV |
| | and going to Aberogwen beach, isn't it, and almost everybody there, you know, and had...then had walked down |
1077 | BED | xxx mae (y)r llwybrau (we)di cau wan . |
| | be.3S.PRES DET paths PRT.PAST close.NONFIN now |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF paths.N.M.PL after.PREP close.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | [...] the footpaths have closed now |
1080 | AED | mae nhw (we)di colli (y)r ddawn o chwarae . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST lose.NONFIN DET talent of play.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP lose.V.INFIN the.DET.DEF talent.N.MF.SG+SM of.PREP play.V.INFIN |
| | they've lost the ability to play |
1086 | AED | mae (y)r hen gomputersE (y)ma (we)di mynd â (e)u erCE gamesCE nhw (dy)dy . |
| | be.3S.PRES DET old computers here PRT.PAST go.NONFIN with POSS.3PL IM games PRON.3PL be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ unk here.ADV after.PREP go.V.INFIN with.PREP their.ADJ.POSS.3P er.IM unk they.PRON.3P be.V.3S.PRES.NEG |
| | these computers have taken their, er, games, haven't they |
1087 | BED | wellCE mae (we)di +/ . |
| | well be.3S.PRES PRT.PAST |
| | well.ADV be.V.3S.PRES after.PREP |
| | well, it's... |
1111 | BED | mae (y)na rei (y)n honestCE <ac yn> [?] eithriadol o dda fath â o'n i (y)n gweld efo ysgol umCE # Dyffryn_OgwenCE (y)ma # a (we)di bod i [//] roundCE erCE tai hen bobl a ballu a (we)di bod â coed tân ac ati nhw . |
| | be.3S.PRES there some PRT honest and PRT exceptional of good kind with be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN with school IM Dyffryn_Ogwen here and PRT.PAST be.NONFIN to round IM houses old people and such and PRT.PAST be.NONFIN with logs fire and so_on PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM PRT honest.ADJ and.CONJ PRT exceptional.ADJ from.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP good.ADJ+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN with.PREP school.N.F.SG um.IM name here.ADV and.CONJ after.PREP be.V.INFIN to.PREP round.ADJ er.IM houses.N.M.PL old.ADJ people.N.F.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON and.CONJ after.PREP be.V.INFIN with.PREP trees.N.F.PL fire.N.M.SG and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S they.PRON.3P |
| | some are honest and incredibly good, as I saw with, um, Dyffryn Ogwen school, and had been round, er, to the houses of old people and so on and had taken them firewood and so on |
1111 | BED | mae (y)na rei (y)n honestCE <ac yn> [?] eithriadol o dda fath â o'n i (y)n gweld efo ysgol umCE # Dyffryn_OgwenCE (y)ma # a (we)di bod i [//] roundCE erCE tai hen bobl a ballu a (we)di bod â coed tân ac ati nhw . |
| | be.3S.PRES there some PRT honest and PRT exceptional of good kind with be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN with school IM Dyffryn_Ogwen here and PRT.PAST be.NONFIN to round IM houses old people and such and PRT.PAST be.NONFIN with logs fire and so_on PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM PRT honest.ADJ and.CONJ PRT exceptional.ADJ from.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP good.ADJ+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN with.PREP school.N.F.SG um.IM name here.ADV and.CONJ after.PREP be.V.INFIN to.PREP round.ADJ er.IM houses.N.M.PL old.ADJ people.N.F.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON and.CONJ after.PREP be.V.INFIN with.PREP trees.N.F.PL fire.N.M.SG and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S they.PRON.3P |
| | some are honest and incredibly good, as I saw with, um, Dyffryn Ogwen school, and had been round, er, to the houses of old people and so on and had taken them firewood and so on |
1142 | AED | +, erCE bod y rhieni wedi cael eu magu rightCE +/ . |
| | IM be.NONFIN DET parents PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL bring_up.NONFIN right |
| | er.IM be.V.INFIN the.DET.DEF parents.N.M.PL after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P rear.V.INFIN right.ADJ |
| | er, that the parents were brought up quite... |
1147 | BED | <os na (y)dy o> [?] [///] os <oes (yn)a> [?] reolaeth ar aelwyd wellCE mae (we)di darfod dydy . |
| | if NEG be.3S.PRES PRON.3SM if be.3S.PRES there control on hearth well be.3S.PRES PRT.PAST finish.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | if.CONJ PRT.NEG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV management.N.F.SG+SM on.PREP hearth.N.F.SG well.ADV be.V.3S.PRES after.PREP expire.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG |
| | if it's not...if there's control in the home, well, it's finished, isn't it |
1154 | BED | +< mae (we)di ddarfod tydy . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST finish.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES after.PREP expire.V.INFIN+SM unk |
| | it's finished, isn't it |
1177 | AED | dw i (we)di roi gorau i watsied o wan [?] (w)chi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST give.NONFIN best to watch.NONFIN PRON.3SM now know.2PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM best.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM to.PREP unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM know.V.2P.PRES |
| | I've given up watching it now, you know |
1185 | AED | +< ohCE mae (we)di mynd yn ddigalon xxx fel (yn)a de . |
| | IM be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN PRT disheartening like there TAG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN PRT disheartened.ADJ+SM like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | oh it's gone depressing [...] like that, you know |
1188 | BED | mae rywbeth (we)di ladd fel ddeudais i . |
| | be.3S.PRES something PRT.PAST kill.NONFIN like say.1S.PAST PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES something.N.M.SG+SM after.PREP kill.V.INFIN+SM like.CONJ say.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | something's been killed, as I said |
1190 | BED | mae hwn a hwn (we)di mynd +// . |
| | be.3S.PRES this and this PRT.PAST go.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ this.PRON.DEM.M.SG after.PREP go.V.INFIN |
| | such and such has gone... |
1194 | BED | neu mae hwn (we)di gadael ei wraig . |
| | or be.3S.PRES this PRT.PAST leave.NONFIN POSS.3SM wife |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG after.PREP leave.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM |
| | or such and such has left his wife |
1197 | BED | <a &m> [/] a mae hwnnw (we)di mynd wan: &n yn [?] beth &r +/ . |
| | and and be.3S.PRES that PRT.PAST go.NONFIN now PRT thing |
| | and.CONJ and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG after.PREP go.V.INFIN pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM PRT what.INT |
| | and that's become now... |
1209 | BED | fath â o'n i (we)di wneud [?] <oedd hi> [//] oedda chdi (y)n sbïo rywun # fath â dy dad . |
| | kind with be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF be.2S.IMP PRON.2S PRT look.NONFIN somebody kind with POSS.2S father |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT look.V.INFIN someone.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM |
| | as I did, you looked at somebody, like your father |
1275 | AED | m:ae pobl <fel xx> [//] fel (oe)dden ni ddeud gynnau de mae nhw (we)di mynd fwy hunanol wan (dy)dy . |
| | be.3S.PRES people like like be.1PL.IMP PRON.1PL say.NONFIN earlier TAG be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST go.NONFIN more selfish now be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES people.N.F.SG like.CONJ like.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P say.V.INFIN+SM just_now.ADV be.IM+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN more.ADJ.COMP+SM unk pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | people, like [...] ...as we were saying earlier, you know, they've become more selfish now, haven't they |
1293 | BED | nag oes nag oes a mae (we)di mynd +.. . |
| | NEG be.3S.PRES NEG be.3S.PRES and be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN |
| | no, no, and it's gone... |
1308 | AED | dach chi (y)n xxx # bod y # treialon (y)ma wedi dod yn rywbeth wedyn i gael typeCE gwahanol o gi . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT be.NONFIN DET trials here PRT.PAST come.NONFIN PRT something then to get.NONFIN type different of dog |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT be.V.INFIN that.PRON.REL trials.N.M.PL.[or].trial.V.1P.PAST.[or].trial.V.3P.PAST here.ADV after.PREP come.V.INFIN PRT something.N.M.SG+SM afterwards.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM type.N.SG different.ADJ of.PREP dog.N.M.SG+SM |
| | you [...] that these trials became something then to get a different type of dog |
1324 | BED | +" toedd [///] (dd)euda i (wr)thach chi lle mae (we)di dŵad . |
| | be.3S.IMP.NEG say.1S.NONPAST PRON.1S to.2PL PRON.2PL where be.3S.PRES PRT.PAST come.NONFIN |
| | unk say.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S unk you.PRON.2P where.INT be.V.3S.PRES after.PREP come.V.INFIN |
| | "there wasn't...I'll tell you where it's come from" |
1326 | BED | +" <mae nhw> [?] (we)di croesi IrishE setterE # sy yn setio # efo cŵn defaid # i ddechrau (y)r peth yma offCE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST cross.NONFIN Irish setter be.PRES.REL PRT set.NONFIN with dogs sheep to start.NONFIN DET thing here off |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP cross.V.INFIN name sett.N.SG+COMP.AG.[or].setter.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP unk with.PREP dogs.N.M.PL sheep.N.F.PL to.PREP begin.V.INFIN+SM the.DET.DEF thing.N.M.SG here.ADV off.PREP |
| | "they've crossed the irish setter, which does set/stalk, with sheep-dogs to start this thing off |
1329 | BED | +" a dyna be [?] [//] lle mae (y)r setCE (we)di dŵad . |
| | and there what where be.3S.PRES DET set PRT.PAST come.NONFIN |
| | and.CONJ that_is.ADV what.INT where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF set.N.SG after.PREP come.V.INFIN |
| | "and that's where the setting/stalking has come from" |
1361 | AED | +, mae (r)heiny (we)di mynd yn_ôl i (y)r hen fashionCE mewn ffordd cynffonnau fyny ac yn [?] [//] # ffwrdd â nhw de . |
| | be.3S.PRES those PRT.PAST go.NONFIN back to DET old fashion in way tails up and PRT away with PRON.3PL TAG |
| | be.V.3S.PRES those.PRON after.PREP go.V.INFIN back.ADV to.PREP the.DET.DEF old.ADJ fashion.N.SG in.PREP way.N.F.SG tails.N.F.PL up.ADV and.CONJ PRT.[or].in.PREP way.N.M.SG with.PREP they.PRON.3P be.IM+SM |
| | those have gone back to the old fashion in a way, tails up and off they go, you know |
1384 | BED | dyna lle mae (y)r setCE (we)di dod . |
| | there where be.3S.PRES DET set PRT.PAST come.NONFIN |
| | that_is.ADV where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF set.N.SG after.PREP come.V.INFIN |
| | that's where the setting has come from |
1385 | AED | wedi dod â (y)r breedingE arall i_mewn iddo fo . |
| | PRT.PAST come.NONFIN with DET breeding other in to.3SM PRON.3SM |
| | after.PREP come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF unk other.ADJ in.ADV.[or].in.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | brought the other breeding into it |
1386 | BED | +< wedi dod â hwnna i_mewn iddo fo . |
| | PRT.PAST come.NONFIN with that in to.3SM PRON.3SM |
| | after.PREP come.V.INFIN with.PREP that.PRON.DEM.M.SG in.PREP.[or].in.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | brought that in to it |
1416 | BED | wellCE # yn bersonol # <bob tro> [//] bob xx be dw i (we)di weld ar teledu byd natur a ballu # efo cŵn # oes (y)na (ddi)m stalk_ioE+C o_gwbl (y)no fo . |
| | well PRT personal every turn every what be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN on television world nature and such with dogs be.3S.PRES there NEG stalk.NONFIN at_all in.3SM PRON.3SM |
| | well.ADV PRT personal.ADJ+SM each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER each.PREQ+SM what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN+SM on.PREP televise.V.INFIN world.N.M.SG nature.N.F.SG and.CONJ suchlike.PRON with.PREP dogs.N.M.PL be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV not.ADV+SM stalk.N.SG at_all.ADV there.ADV he.PRON.M.3S |
| | well personally, every time...every [...] what I've seen on television, nature and so on, with dogs, there's no stalking at all in it |
1423 | BED | a (we)dyn xx lle mae nhw (we)di cael businessCE stalk_ioE+C (y)ma te . |
| | and then where be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN business stalk.NONFIN here TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV where.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN business.N.SG stalk.N.SG here.ADV be.IM |
| | and then [...] where they've gotten this stalking business, you know |
1425 | BED | ond am bod (we)di [?] weld o (y)n y ci defaid mae nhw isio [?] deud bod o (y)no fo (a)r_hyd yr amser . |
| | but for be.NONFIN PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM in DET dog sheep be.3PL.PRES PRON.3PL want say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM in.3SM PRON.3SM along DET time |
| | but.CONJ for.PREP be.V.INFIN after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF dog.N.M.SG sheep.N.F.PL be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV he.PRON.M.3S along.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | but because [they ?] have seen it in sheep-dogs, they want to say it's been in them all along |
1501 | BED | ond heddiw # prynu ci (y)n saleCE a ti (we)di darfod [?] a mynd â fo adre a ffeindio # &a &du +"/ . |
| | but today buy.NONFIN dog in sale and PRON.2S PRT.PAST finish.NONFIN and go.NONFIN with PRON.3SM home and find.NONFIN |
| | but.CONJ today.ADV buy.V.INFIN dog.N.M.SG PRT sale.N.SG and.CONJ you.PRON.2S after.PREP expire.V.INFIN and.CONJ go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S home.ADV and.CONJ find.V.INFIN |
| | but today, buy a dog in the sale and you're done and take it home and find: |
1527 | BED | be fydda i weld <mae nhw (y)n> [//] <mae darlle(n)> [//] mae nhw (y)n darllen be mae nhw (we)di sgrifennu . |
| | what be.1S.FUT PRON.1S see.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3S.PRES read.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL PRT read.NONFIN what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST read.NONFIN |
| | what.INT be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P in.PREP.[or].PRT be.V.3S.PRES read.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT read.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP write.V.INFIN |
| | what I see, they...he [?] reads...they read what they've written |
1567 | AED | a <mae (y)na> [/] # mae (y)na lotCE o feirdd ifanc wan does yn mynd i [//] roundCE (y)sgolion does (we)di cael (e)u # talu <gynno (y)r erCE> [/] # gynno (y)r erCE +// . |
| | and be.3S.PRES there be.3S.PRES there lot of bards young now be.3S.PRES.NEG PRT go.NONFIN to round schools be.3S.PRES.NEG PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL pay.NONFIN from DET IM from DET IM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG of.PREP poets.N.M.PL+SM young.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG PRT go.V.INFIN to.PREP round.ADJ schools.N.F.PL be.V.3S.PRES.INDEF.NEG after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P pay.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S the.DET.DEF er.IM with_him.PREP+PRON.M.3S the.DET.DEF er.IM |
| | and there are...there are a lot of young poets now, aren't there, going to...round schools, aren't there, paid by the, er...by the, er... |