28 | WEN | +< ond be oedd ei hanes o ta CeinwenCE bod o (y)n +// . |
| | but what be.3S.IMP POSS.3SM history PRON.3SM then Ceinwen be.NONFIN PRON.3SM PRT |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S story.N.M.SG he.PRON.M.3S be.IM name be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | but what was his story then, Ceinwen, that he... |
74 | LNW | xxx ei waith xxx (y)dy hwnna ta photographCE ? |
| | POSS.3SM work be.3S.PRES that or photograph |
| | his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.IM photograph.N.SG |
| | [...] is that his work or a photograph? |
85 | CEW | mae hwnna (y)n un sy (y)n rightCE enwog sy gael ei roid ar gardiau a pethau dipyn . |
| | be.3S.PRES that PRT one be.PRES.REL PRT right famous be.PRES.REL get.NONFIN POSS.3S on cards and things a_little |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT right.ADJ famous.ADJ be.V.3S.PRES.REL get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM on.PREP cards.N.F.PL+SM and.CONJ things.N.M.PL little_bit.N.M.SG+SM |
| | that's quite a famous one that's been put on cards and so on a bit |
100 | LNW | yndy mewn rhei o (e)i luniau fo . |
| | be.3S.PRES in some of POSS.3SM picures PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES.EMPH in.PREP some.PRON of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S pictures.N.M.PL+SM he.PRON.M.3S |
| | yes, in some of his photos |
121 | CEW | (be)causeE xxx oedd (y)na rhai yn yr arddangosfa o justCE ei ffrindiau neu bobl oedd (we)di dylanwadu arno fo a ballu . |
| | because be.3S.IMP there some in DET exhibition of just POSS.3S friends or people be.3S.IMP PRT.PAST influence.NONFIN on.3SM PRON.3SM and such |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON in.PREP the.DET.DEF exhibition.N.F.SG he.PRON.M.3S just.ADV his.ADJ.POSS.M.3S friends.N.M.PL or.CONJ people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP influence.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ suchlike.PRON |
| | because [...] there were some in the exhibition of just his friends or people who had influenced him and so on |
134 | CEW | mae o wrth ei fodd efo # pethau yng ngolau (y)r lleuad . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM by POSS.3SM liking with things in light DET moon |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S pleasure.N.M.SG+SM with.PREP things.N.M.PL my.ADJ.POSS.1S light.N.M.SG+NM the.DET.DEF moon.N.F.SG |
| | he loves things in the moonlight |
205 | CEW | mae o wrth ei fodd efo eglwysi hefyd . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM by POSS.3SM liking with churches also |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S pleasure.N.M.SG+SM with.PREP churches.N.F.PL also.ADV |
| | he loves churches also |
245 | CEW | xxx mae (e)i dail a (e)i blodau hi lotCE rhy fawr i gymharu (e)fo (y)r boyCE bach yn eistedd xxx (y)n_tydyn . |
| | be.3S.PRES POSS.3S leaves and POSS.3SF flowers PRON.3SF lot too big to compare.NONFIN with DET boy small PRT sit.NONFIN be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S leaf.N.F.PL and.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S flowers.N.M.PL she.PRON.F.3S lot.N.SG too.ADJ big.ADJ+SM to.PREP compare.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF boy.N.SG small.ADJ PRT sit.V.INFIN unk |
| | [...] its leaves and flowers are a lot too big compared with that guy sitting [...] aren't they |
245 | CEW | xxx mae (e)i dail a (e)i blodau hi lotCE rhy fawr i gymharu (e)fo (y)r boyCE bach yn eistedd xxx (y)n_tydyn . |
| | be.3S.PRES POSS.3S leaves and POSS.3SF flowers PRON.3SF lot too big to compare.NONFIN with DET boy small PRT sit.NONFIN be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S leaf.N.F.PL and.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S flowers.N.M.PL she.PRON.F.3S lot.N.SG too.ADJ big.ADJ+SM to.PREP compare.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF boy.N.SG small.ADJ PRT sit.V.INFIN unk |
| | [...] its leaves and flowers are a lot too big compared with that guy sitting [...] aren't they |
309 | LNW | mae o (y)n fframio (e)i luniau efo (e)i goed # dydy . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT frame.NONFIN POSS.3SM pictures with POSS.3SM trees be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT frame.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S pictures.N.M.PL+SM with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S trees.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | he frames his paintings with his trees, doesn't he |
309 | LNW | mae o (y)n fframio (e)i luniau efo (e)i goed # dydy . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT frame.NONFIN POSS.3SM pictures with POSS.3SM trees be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT frame.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S pictures.N.M.PL+SM with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S trees.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | he frames his paintings with his trees, doesn't he |
363 | CEW | xxx oedd JenCE (we)di deud ohCE <bod ei # pethau> [//] # bod well gynni hi pethau gynhara . |
| | be.3S.IMP Jen PRT.PAST say.NONFIN IM be.NONFIN POSS.3S things be.NONFIN better with.3SF PRON.3SF things earlier |
| | be.V.3S.IMPERF name after.PREP say.V.INFIN oh.IM be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S things.N.M.PL be.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S things.N.M.PL unk |
| | [...] Jen had said, oh, that his things...that she preferred his earlier stuff |
365 | WEN | +< ++ ei [/] ei bethau +// . |
| | POSS.3S POSS.3SM things |
| | his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S things.N.M.PL+SM |
| | his...his things... |
365 | WEN | +< ++ ei [/] ei bethau +// . |
| | POSS.3S POSS.3SM things |
| | his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S things.N.M.PL+SM |
| | his...his things... |
374 | LNW | <oedd ei> [//] oedd (y)na rei xxx [//] # go fodernCE a +.. . |
| | be.3S.IMP POSS.3S be.3S.IMP there some rather modern and |
| | be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON+SM rather.ADV modern.ADJ+SM and.CONJ |
| | were there quite modern ones and..? |
423 | WEN | (ba)swn i ddeud bod ei [/] ei waith o +/ . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN be.NONFIN POSS.3S POSS.3SM work PRON.3SM |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | I'd say his work... |
423 | WEN | (ba)swn i ddeud bod ei [/] ei waith o +/ . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN be.NONFIN POSS.3S POSS.3SM work PRON.3SM |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | I'd say his work... |
425 | LNW | mae (y)r personCE yna i weld rywsut mwy # fanwl [?] na (e)i +/ . |
| | be.3S.PRES DET person there to see.NONFIN somehow more detailed PRT POSS.3S |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF person.N.SG there.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM somehow.ADV+SM more.ADJ.COMP detailed.ADJ+SM PRT.NEG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES |
| | that person seems to be somehow more detailed than his... |
490 | WEN | +< mae o (we)di cyfeirio <yn yr> [/] <yn yr> [/] yn ei +.. . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST refer.NONFIN in DET in DET in POSS.3S |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP direct.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES |
| | he's referred in the...in the...in his |
528 | CEW | ond [/] # ond ella geith o ei ddarganfod gyn ryw # speciesE arall sy (we)di datblygu yn y dyfodol . |
| | but but perhaps get.3S.NONPAST PRON.3SM POSS.3SM discover.NONFIN by some species other be.PRES.REL PRT.PAST develop.NONFIN in DET future |
| | but.CONJ but.CONJ maybe.ADV get.V.3S.PRES+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S discover.V.INFIN+SM.[or].detect.V.INFIN+SM with.PREP some.PREQ+SM species.N.SG other.ADJ be.V.3S.PRES.REL after.PREP develop.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF future.N.M.SG |
| | but...but perhaps it'll be discovered by some other species that's developed in the future |
579 | LNW | (y)dy o (ddi)m ofn cael ei fomio ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM NEG fear get.NONFIN POSS.3SM bomb.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM fear.N.M.SG get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S bomb.V.INFIN+SM |
| | isn't he scared of being bombed? |
585 | CEW | (doe)s gynno fo (ddi)m digon yn ei ben i ddychmygu be fydd y canlyniadau . |
| | be.3S.PRES.NEG with.3SM PRON.3SM NEG enough in POSS.3SM head to imagine.NONFIN what be.3S.FUT DET results |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S not.ADV+SM enough.QUAN PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM to.PREP visualise.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF results.N.M.PL |
| | he hasn't got enough in his head to imagine what the consequences will be |
603 | CEW | wellCE <mae nhw (we)di> [//] mae IranCE <(we)di bod yn> [//] &mm (we)di cael ei gwahardd rhag # fynd dim [?] bellach efo rywbeth nuclearCE xxx . |
| | well be.3p.PRES PRON.3PL PRT.PAST be.3S.PRES Iran PRT.PAST be.NONFIN PRT PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S prohibit.NONFIN lest go.NONFIN NEG further with something nuclear |
| | well.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.3S.PRES name after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S forbid.V.INFIN from.PREP go.V.INFIN+SM not.ADV far.ADJ.COMP+SM with.PREP something.N.M.SG+SM nuclear.ADJ |
| | well they've...Iran has been...has been prohibited from going any further with something nuclear [...] |
628 | CEW | mae o wrth ei fodd . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM by POSS.3SM liking |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S pleasure.N.M.SG+SM |
| | he loves it |
634 | CEW | wellCE [=? ohCE] (dy)dy o (ddi)m yn mynd i fod yn boblogaidd gyn ei bobl adre na(g) (y)dy ar_ôl yr holl +/ . |
| | well be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to be.NONFIN PRT popular with POSS.3SM people home NEG be.3S.PRES after DET whole |
| | well.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT popular.ADJ+SM with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S people.N.F.SG+SM home.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP the.DET.DEF all.PREQ |
| | well, he's not going to be popular with his people at home, is he, after all the... |
636 | WEN | ond sut felly bod o (we)di ffysan gymaint ynglŷn â # Saddam_HusseinCE a (e)i # nuclearCE +/? |
| | but how thus be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST fuss.NONFIN so_much about PRT Saddam_Hussein and POSS.3S nuclear |
| | but.CONJ how.INT so.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP unk so much.ADJ+SM about.PREP as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES name and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES nuclear.ADJ |
| | but how then did he make such a fuss about Saddam Hussein and his nuclear... |
697 | LNW | +< (be)causeE mae Colin_PowellCE (we)di deud wan <bod o> [/] # bod o ddim yn gwybod ond bod o wedi rhoid y wybodaeth anghywir # bod [//] heb wybod ei hun . |
| | because be.3S.PRES Colin_Powell PRT.PAST say.NONFIN now be.NONFIN PRON.3SM be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT know.NONFIN but be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST give.NONFIN DET information incorrect be.NONFIN without know.NONFIN POSS.3S self |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP say.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN but.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN the.DET.DEF knowledge.N.F.SG+SM incorrect.ADJ be.V.INFIN without.PREP know.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | because Colin Powell has said now that he...that he didn't know but that he'd given the wrong information without knowing himself |
704 | CEW | +< oedd rywun efo rywbeth yn ei ben yn gwybod hyd_(y)n_oed y cyhoedd sy ddim yn cael # gwybod yr holl bethau cyfrinachol . |
| | be.3S.IMP somebody with something in POSS.3SM head PRT know.NONFIN even DET public be.PRES.REL NEG PRT get.NONFIN know.NONFIN DET whole things secret |
| | be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM with.PREP something.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM PRT know.V.INFIN even.ADV the.DET.DEF public.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT get.V.INFIN know.V.INFIN the.DET.DEF all.PREQ things.N.M.PL+SM confidential.ADJ |
| | anybody with half a brain knew, even the public who don't get to know all the confidential stuff |
758 | LNW | +< dan ni (we)di rhoid BushCE yn ei le &=laugh . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST put.NONFIN Bush in POSS.3SM place |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP give.V.INFIN name PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM |
| | we've put Bush in his place |
759 | WEN | wellCE do [?] dan ni (ddi)m (we)di rhoid o (y)n ei le chwaith wrth_gwrs de . |
| | well yes be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM in POSS.3SM place either of_course TAG |
| | well.ADV come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM after.PREP give.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM neither.ADV of_course.ADV be.IM+SM |
| | well yes, we haven't put him in his place either, of course, you know |
770 | LNW | mae bob_dim sy (y)n cael ei roid i (y)r papur newydd ac yn y newyddion dw i (y)n teimlo (we)di cael ei wisgo i_fyny efo ryw # mediaE propagandaCE mawr . |
| | be.3S.PRES everything be.PRES.REL PRT get.NONFIN POSS.3SM put.NONFIN to DET paper new and in DET news be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM dress.NONFIN up with some media propaganda big |
| | be.V.3S.PRES everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG new.ADJ and.CONJ in.PREP the.DET.DEF news.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S dress.V.INFIN+SM up.ADV with.PREP some.PREQ+SM media.N.SG propaganda.N.SG big.ADJ |
| | everything that gets put in the paper and in the news, I feel, has been dressed up with some big media propaganda |
770 | LNW | mae bob_dim sy (y)n cael ei roid i (y)r papur newydd ac yn y newyddion dw i (y)n teimlo (we)di cael ei wisgo i_fyny efo ryw # mediaE propagandaCE mawr . |
| | be.3S.PRES everything be.PRES.REL PRT get.NONFIN POSS.3SM put.NONFIN to DET paper new and in DET news be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM dress.NONFIN up with some media propaganda big |
| | be.V.3S.PRES everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG new.ADJ and.CONJ in.PREP the.DET.DEF news.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S dress.V.INFIN+SM up.ADV with.PREP some.PREQ+SM media.N.SG propaganda.N.SG big.ADJ |
| | everything that gets put in the paper and in the news, I feel, has been dressed up with some big media propaganda |
814 | CEW | mae hi (we)di anfon dau o (e)i meibion &gi [//] i ladd eu hunain . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST send.NONFIN two.M of POSS.3S sons to kill.NONFIN POSS.3PL self |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP send.V.INFIN two.NUM.M of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S sons.N.M.PL to.PREP kill.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL |
| | she's sent two of her sons to kill themselves |
922 | WEN | wellCE i ladd ei hun . |
| | well to kill.NONFIN POSS.3S self |
| | well.ADV to.PREP kill.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | well, to kill herself |
923 | CEW | i ladd ei hun . |
| | to kill POSS.3S self |
| | to.PREP kill.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | to kill himself |
924 | WEN | i ladd ei hun . |
| | to kill.NONFIN POSS.3S self |
| | to.PREP kill.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | to kill herself |
940 | WEN | xxx dw i meddwl bod hi ryw saith_deg_un oedd ei oed hi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF some seventy_one be.3S.IMP POSS.3SF age PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S some.PREQ+SM unk be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S age.N.M.SG she.PRON.F.3S |
| | [...] I think she was about seventy-one was her age |
956 | CEW | fel arfer mae o cael ei achosi gyn dy enedigaeth di . |
| | like habit be.3S.PRES PRON.3SM get.NONFIN POSS.3S cause.NONFIN from POSS.2S birth PRON.2S |
| | like.CONJ habit.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S cause.V.INFIN with.PREP your.ADJ.POSS.2S birth.N.F.SG+SM you.PRON.2S+SM |
| | usually it's caused by your birth |
987 | WEN | mi oedd hi (y)n siarad ei hun ond [?] ar yr # cameraCE . |
| | PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT speak.NONFIN POSS.3S self but on DET camera |
| | PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT talk.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG but.CONJ on.PREP the.DET.DEF camera.N.SG |
| | she was talking herself, but on the camera |
988 | WEN | ac # wedyn oedd (y)na luniau ohoni mynd a phob_dim ac wedyn sgwrs efo dau o (e)i phlant hi . |
| | and then be.3S.IMP there pictures of.3SF go.NONFIN and everything and then conversation with two.M of POSS.3SF children PRON.3SF |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV pictures.N.M.PL+SM from_her.PREP+PRON.F.3S go.V.INFIN and.CONJ everything.N.M.SG+AM and.CONJ afterwards.ADV chat.N.F.SG with.PREP two.NUM.M of.PREP her.ADJ.POSS.F.3S child.N.M.PL+AM she.PRON.F.3S |
| | and then there were pictures of her going and everything, and then a discussion with two of her children |
993 | WEN | ia # yn gall iawn ac yn # ei chefnogi hi <(y)n gyfan gwbl> [?] . |
| | yes PRT sensible very and PRT POSS.3SF support.NONFIN PRON.3SF PRT complete total |
| | yes.ADV PRT sane.ADJ+SM very.ADV and.CONJ PRT her.ADJ.POSS.F.3S support.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S PRT whole.N.M.SG+SM all.ADJ+SM |
| | yes, very with it, and completely supportive of her |
1043 | LNW | <a mae o> [///] # &dm [//] mae (y)na gymaint o ofal yn mynd i fod ei angen i edrych ar_ôl y personCE am flynyddoedd . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES there so_much of care PRT go.NONFIN to be.NONFIN POSS.3S need to look.NONFIN after DET person for years |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP care.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S need.N.M.SG to.PREP look.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF person.N.SG for.PREP years.N.F.PL+SM |
| | and it's...so much care is going to be needed to look after the person for years |
1059 | WEN | a [/] # <a &b> [//] ond be oedd hon yn ddeud xxx y ddynes yma a dw i (ddi)m yn cofio (e)i henw hi ond yn deud wsti # y bydd (y)na # bwysau rywsut ar bobl wedyn de . |
| | and and but what be.3S.IMP this PRT say.NONFIN DET woman here and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN POSS.3SF name PRON.3SF but PRT say.NONFIN know.2S PRT be.3S.FUT there pressure somehow on people then TAG |
| | and.CONJ and.CONJ but.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.F.SG PRT say.V.INFIN+SM the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S name.N.M.SG+H she.PRON.F.3S but.CONJ PRT say.V.INFIN know.V.2S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.FUT there.ADV weights.N.M.PL+SM somehow.ADV+SM on.PREP people.N.F.SG+SM afterwards.ADV be.IM+SM |
| | and...but what this woman was saying [...] this woman, and I don't remember her name, but was saying, you know, that there'll be pressure on people then, you know |
1077 | CEW | +< ohCE mae hi (y)n beth # anodd iawn i ddeddfu # yn ei chylch . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SF PRT thing difficult very to legislate.NONFIN PRT POSS.3SF circle |
| | oh.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT thing.N.M.SG+SM difficult.ADJ very.ADV to.PREP decree.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP her.ADJ.POSS.F.3S circle.N.M.SG+AM |
| | oh, it's a very difficult things to legislate on |
1108 | CEW | mae o (y)n beth anodd i ddeddfu yn ei gylch o yn amlwg yn_de i wneud sureCE bod # rywun yn hollol rydd i ddewis # a bod (y)na ddim pwysau arnyn nhw . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT thing difficult to legislate.NONFIN PRT POSS.3SM circle PRON.3SM PRT obvious TAG to do.NONFIN sure be.NONFIN somebody PRT complete free to choose.NONFIN and be.NONFIN there NEG pressure on.3PL PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT thing.N.M.SG+SM difficult.ADJ to.PREP decree.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S circle.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT obvious.ADJ isn't_it.IM to.PREP make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN someone.N.M.SG+SM PRT completely.ADJ free.ADJ+SM.[or].give.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP choose.V.INFIN+SM and.CONJ be.V.INFIN there.ADV not.ADV+SM weights.N.M.PL on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | it is a difficult thing to legislate on, obviously, you know, to make sure somebody's completely free to choose, and that there's no pressure on them |
1116 | CEW | +< wellCE ia ond oedd rywun yn deud am rywun arall yn marw # ryw [//] ei dad hwyrach yn deud +"/ . |
| | well yes but be.3S.IMP somebody PRT say.NONFIN about somebody other PRT die.NONFIN some POSS.3SM father perhaps PRT say.NONFIN |
| | well.ADV yes.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN for.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ PRT die.V.INFIN some.PREQ+SM his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM perhaps.ADV PRT say.V.INFIN |
| | well yes, but somebody was saying about somebody else dying, some...his father perhaps, saying: |
1345 | WEN | +< xxx newid ei bywyd hi de . |
| | change.NONFIN POSS.3SF life PRON.3SF TAG |
| | change.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S life.N.M.SG she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | [...] change her life, isn't it |
1362 | CEW | ti gorod gweiddi arno fo a [/] a rhoid ambell i gweir bach heb fod yn boenus iddo fo ryw xxx ar ei thrwyn [?] . |
| | PRON.2S must.NONFIN shout.NONFIN on.3SM PRON.3SM and and give.NONFIN some to smack to.3SM PRON.3SM some on POSS.3SF nose |
| | you.PRON.2S have_to.V.INFIN shout.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ and.CONJ give.V.INFIN occasional.PREQ to.PREP beating.N.F.SG+SM small.ADJ without.PREP be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP unk to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S some.PREQ+SM on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S nose.N.M.SG+AM |
| | you have to shout at it and give it the odd smack without hurting it [...] on its nose |
1432 | LNW | mae raid ei fod o . |
| | be.3S.PRES necessity POSS.3SM be.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | it must be |
1627 | CEW | (be)causeE mae gen rywun yr hawl (we)di cael ei gydnabod ers ryfel byd gynta i beidio mynd i ryfel os (y)dyn # nhw (ddi)m yn gredu yno fo . |
| | because be.3S.PRES with somebody DET right PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM acknowledge.NONFIN since war world first to desist.NONFIN go.NONFIN to war if be.3PL.PRES PRON.3PL NEG PRT believe.NONFIN in.3SM PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP someone.N.M.SG+SM the.DET.DEF right.N.F.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S acknowledge.V.INFIN+SM since.PREP war.N.MF.SG+SM world.N.M.SG first.ORD+SM to.PREP stop.V.INFIN+SM go.V.INFIN to.PREP war.N.MF.SG+SM if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN+SM there.ADV he.PRON.M.3S |
| | because one's got the right, recognised since the first world war, not to go to war if they don't believe in it |
1732 | CEW | umCE # Americanes # a (e)i gŵr mae (y)n debyg ond oedd o newydd farw (we)di agor # ryw westy # yn # dim yn bell o AmericaCE dw meddwl . |
| | IM American_woman and POSS.3S husband be.3S.PRES PRT apparent but be.3S.IMP PRON.3SM new die.NONFIN PRT.PAST open.NONFIN some hotel in NEG PRT far from America be.1S.PRES think.NONFIN |
| | um.IM name and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S man.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S new.ADJ die.V.INFIN+SM after.PREP open.V.INFIN some.PREQ+SM hotel.N.M.SG+SM PRT not.ADV PRT far.ADJ+SM from.PREP name be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | um, an American woman, and her husband, it seems, but he'd just died, had opened some hotel not far from America, I think |
1736 | CEW | ond oedd o (we)di cael ei luchio allan o (e)i eglwys am gambihafio ballu # a # wneud ryw bregeth oedd ddim yn dderbyniol a # mynd efo genod ifanc a ryw bethau felly . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM throw.NONFIN out of POSS.3S church for misbehave.NONFIN such and do.NONFIN some sermon be.3S.IMP DET PRT acceptable and go.NONFIN with girls young and some things thus |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S throw.V.INFIN+SM out.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S church.N.F.SG for.PREP unk suchlike.PRON and.CONJ make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM sermon.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT acceptable.ADJ+SM and.CONJ go.V.INFIN with.PREP unk young.ADJ and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | but he was thrown out of his church for misbehaving and so on and doing some sermon that wasn't acceptable and going with young girls and some things like that |
1736 | CEW | ond oedd o (we)di cael ei luchio allan o (e)i eglwys am gambihafio ballu # a # wneud ryw bregeth oedd ddim yn dderbyniol a # mynd efo genod ifanc a ryw bethau felly . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM throw.NONFIN out of POSS.3S church for misbehave.NONFIN such and do.NONFIN some sermon be.3S.IMP DET PRT acceptable and go.NONFIN with girls young and some things thus |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S throw.V.INFIN+SM out.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S church.N.F.SG for.PREP unk suchlike.PRON and.CONJ make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM sermon.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT acceptable.ADJ+SM and.CONJ go.V.INFIN with.PREP unk young.ADJ and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | but he was thrown out of his church for misbehaving and so on and doing some sermon that wasn't acceptable and going with young girls and some things like that |
1738 | CEW | ac wedi cael gwaith yn tywys # ymwelwyr o_gwmpas y lle a (we)di dod yno efo (e)i fusCE . |
| | and PRT.PAST get.NONFIN work PRT lead.NONFIN visitors around DET place and PRT.PAST come.NONFIN there with POSS.3SM bus |
| | and.CONJ after.PREP get.V.INFIN work.N.M.SG PRT.[or].in.PREP unk visitors.N.M.PL around.ADV.[or].around.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG and.CONJ after.PREP come.V.INFIN there.ADV with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S bus.N.SG+SM |
| | and had gotten work guiding visitors around the place and had come there with his bus |
1755 | LNW | be oedd ei henw hi ? |
| | what be.3S.IMP POSS.3SF name PRON.3SF |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S name.N.M.SG+H she.PRON.F.3S |
| | what was her name? |
1783 | CEW | +< soCE mae gynno fo ei bethau ei hun . |
| | so be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM POSS.3SM things POSS.3S self |
| | so.ADV be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S things.N.M.PL+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | so he's got his own things |
1783 | CEW | +< soCE mae gynno fo ei bethau ei hun . |
| | so be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM POSS.3SM things POSS.3S self |
| | so.ADV be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S things.N.M.PL+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | so he's got his own things |
1799 | CEW | +, lotCE o les yn ei ffordd ei hun hefyd . |
| | lot of benefit in POSS.3S way POSS.3S self also |
| | lot.N.SG of.PREP benefit.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S way.N.F.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG also.ADV |
| | lot of good in his own way too |
1799 | CEW | +, lotCE o les yn ei ffordd ei hun hefyd . |
| | lot of benefit in POSS.3S way POSS.3S self also |
| | lot.N.SG of.PREP benefit.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S way.N.F.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG also.ADV |
| | lot of good in his own way too |
1915 | WEN | +< <mae o (y)n dal yn werth ei wneud> [?] . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT still PRT worth POSS.3SM do.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT still.ADV PRT value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM |
| | it's still worth doing |
1984 | CEW | oedd (y)na lun o Tony_BlairCE efo (y)r canfed boyCE britE i gael ei ladd yn IraqCE . |
| | be.3S.IMP there picutre of Tony_Blair with DET hundredth boy brit to get POSS.3SM kill.NONFIN in Iraq |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV picture.N.M.SG+SM from.PREP name with.PREP the.DET.DEF hundredth.ADJ boy.N.SG brit.N.SG to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S kill.V.INFIN+SM in.PREP name |
| | there was a photo of Tony Blair with the hundredth Brit to be killed in Iraq |
1988 | CEW | a wedyn y # boyCE yna (y)n cael ei ladd . |
| | and then DET boy there PRT get.NONFIN POSS.3SM kill.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF boy.N.SG there.ADV PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S kill.V.INFIN+SM |
| | and then that guy was killed |
2201 | LNW | ond oedd o (we)di cael O_B_ECE am bod o wedi dyfeisio # nodwydd oedd yn # torri <ar_ôl un> [/] # ar_ôl ei ddefnyddio fo unwaith (fe)lly . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN O_B_E for be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST invent.NONFIN needle be.3S.IMP PRT break.NONFIN after one after POSS.3SM use.NONFIN PRON.3SM once thus |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN name for.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP invent.V.INFIN unk be.V.3S.IMPERF PRT break.V.INFIN after.PREP one.NUM after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S use.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S once.ADV so.ADV |
| | but he'd gotten an OBE because he'd invented a needle that breaks after one...after using it once, like |
2209 | LNW | ond o'n i justCE yn meddwl am (y)r ymdrech mae o (we)di roid i_fewn <a (y)r> [//] # a (e)i gyfraniad bach o at y byd . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S just PRT think.NONFIN about DET effort be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST put.NONFIN in and DET and POSS.3SM contribution small PRON.3SM to DET world |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV PRT think.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF effort.N.MF.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN+SM in.PREP and.CONJ the.DET.DEF and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S contribution.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP to.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG |
| | but I was just thinking about the effort he's put in and the...and his small contribution to the world |