177 | ANN | a mae sefyll ar ei phen ei hun de . |
| | and be.3S.PRES stand.NONFIN on POSS.3SF head POSS.3S self TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES stand.V.INFIN on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S head.N.M.SG+AM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG be.IM+SM |
| | and it stands by itself, you know |
177 | ANN | a mae sefyll ar ei phen ei hun de . |
| | and be.3S.PRES stand.NONFIN on POSS.3SF head POSS.3S self TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES stand.V.INFIN on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S head.N.M.SG+AM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG be.IM+SM |
| | and it stands by itself, you know |
323 | ANN | dw i (we)di bod chwilio am ei rif phoneCE o dw i . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN search.NONFIN for POSS.3SM number phone PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN search.V.INFIN for.PREP his.ADJ.POSS.M.3S number.N.M.SG+SM phone.N.SG he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | I've been looking for his phone number, I have |
475 | ANN | ond oedd (yn)a # ryw gynnig arbennig wrth ei gael o tro (y)ma . |
| | but be.3S.IMP there some offer special by POSS.3SM get.NONFIN POSS.3SM turn here |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM proposal.N.M.SG+SM.[or].offer.N.M.SG+SM special.ADJ by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV |
| | but there was some special offer when you got it this time |
476 | ANN | oedden nhw (y)n cynnig yswiriant gwyliau am ddim # wrth ei gymryd o . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT offer.NONFIN insurance holiday for NEG by POSS.3SM take.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT offer.V.INFIN insurance.N.M.SG.[or].insure.V.3P.PRES holidays.N.F.PL for.PREP nothing.N.M.SG+SM by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S take.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | they were offering holiday insurance for free when you took it |
522 | ANN | a wrth_gwrs chwedl hithau (we)di gadael ei bagCE . |
| | and of_course tale PRON.3SF PRT.PAST leave.NONFIN POSS.3S bag |
| | and.CONJ of_course.ADV tale.N.F.SG she.PRON.EMPH.F.3S after.PREP leave.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S bag.N.SG |
| | and of course, she said [?] she'd left her bag |
524 | ANN | be oedd ar ei phen hi ! |
| | what be.3S.IMP on POSS.3SF head PRON.3SF |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S head.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S |
| | what was she thinking! |
562 | CRI | xxx # &m [!] # biliynau [!] o bres yn cael ei # erCE +/ . |
| | billions of money PRT get.NONFIN POSS.3S IM |
| | billions.N.M.PL of.PREP money.N.M.SG+SM PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S er.IM |
| | [...] billions of money gets... |
797 | ANN | xxx mynd yno yn ei waith ti weld . |
| | go.NONFIN there in POSS.3SM work PRON.2S see.NONFIN |
| | go.V.INFIN there.ADV PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG+SM you.PRON.2S see.V.INFIN+SM |
| | [...] go there for his work, you see |
801 | ANN | a mae mamCE a (e)i thad hi (y)n andros o glên . |
| | and be.3S.PRES mum and father PRON.3SF PRT devil of kind |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES mam.N.SG and.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S PRT exceptionally.ADV of.PREP unk |
| | and her mother and father are incredibly nice |
841 | BEI | xxx goriad iddo fo gael ddod i_mewn # ffordd (y)na lle bod o (y)n # dod â (e)i draed budr ffordd hyn &=laugh . |
| | key to.3SM PRON.3SM get.NONFIN come.NONFIN in way there where be.NONFIN PRON.3SM PRT come.NONFIN with POSS.3SM feet dirty way this |
| | key.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S get.V.INFIN+SM come.V.INFIN+SM in.ADV.[or].in.PREP way.N.F.SG there.ADV where.INT be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S feet.N.MF.SG+SM dirty.ADJ way.N.F.SG this.ADJ.DEM.SP |
| | [...] him a key so he can come in that way, so he doesn't bring his dirty feet this way |
871 | ANN | dw i (y)n deud o_hyd (ba)sai well iddo fo fod yn gwneud ei foxCE bwyd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN always be.3S.CONDIT better for.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRT do.NONFIN POSS.3SM box food |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN always.ADV be.V.3S.PLUPERF better.ADJ.COMP+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN+SM PRT make.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S fox.N.SG.[or].box.N.SG+SM food.N.M.SG |
| | I'm always saying it'd be better for him to make up his own lunchbox |
1240 | ANN | Duw unwaith fyddi di (we)di gael ei fframio fo fydd o (ddi)m i weld . |
| | God once be.2S.FUT PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM frame.NONFIN PRON.3SM be.3S.FUT PRON.3SM NEG to see.NONFIN |
| | name once.ADV be.V.2S.FUT+SM you.PRON.2S+SM after.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S frame.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM to.PREP see.V.INFIN+SM |
| | God, once you'll have had it framed it won't be in view |
1296 | ANN | mae bob pwyth yn rhedeg yn ei le . |
| | be.3S.PRES every stitch PRT run.NONFIN in POSS.3SM place |
| | be.V.3S.PRES each.PREQ+SM unk PRT run.V.INFIN PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM |
| | every stitch runs in place |
1301 | ANN | dw i (y)n ei wneud o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT POSS.3SM do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I do it |
1322 | ANN | +< ei [?] wneud o fan hyn ia ? |
| | POSS.3SM do.NONFIN PRON.3SM place this yes |
| | his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP yes.ADV |
| | do it here yes? |
1330 | ANN | +< +, de # <a roid hi ar> [///] # a (e)i gau o drosodd de . |
| | TAG and put.NONFIN PRON.3SF on and POSS.3SM close.NONFIN PRON.3SM over TAG |
| | be.IM+SM and.CONJ give.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S on.PREP and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S close.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S over.ADV+SM be.IM+SM |
| | right, and put it on...and close it over, you know |
1337 | CRI | <dw isio> [?] [///] # isio gorffen (r)heina ar_ôl ei olchi o meddai JosieCE . |
| | be.1S.PRES want want finish.NONFIN those after POSS.3SM wash.NONFIN PRON.3SM say.3S.NONPAST Josie |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG want.N.M.SG complete.V.INFIN those.PRON after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S wash.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S say.V.3S.IMPERF name |
| | I want to...those need to be finished after washing it, Josie says |
1380 | ANN | Duw fydd o niceCE ar_ôl ei orffen sti bydd . |
| | God be.3S.FUT PRON.3SM nice after POSS.3SM finish.NONFIN know.2S be.3S.FUT |
| | name be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S nice.ADJ after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S complete.V.INFIN+SM you_know.IM be.V.3S.FUT |
| | God, it'll be nice after finishing it, won't it |
1496 | CRI | timod [?] mae gyn i # dipyn bach o gypyrddau # yn rhydd <yn y> [/] yn y gegin mewn ffordd (fe)lly xxx # setCE o droriau wrth # drws i fynd i passageCE # a cwpwrdd doubleCE lle mae (y)r microwaveE pethau ar ei ben o . |
| | know.2S be.3S.PRES with PRON.1S a_little small of cupboards in free in DET in DET kitchen in way thus set of drawers by door to go.NONFIN to passage and cupboard double where be.3S.PRES DET microwave things on POSS.3SM head PRON.3SM |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP cupboards.N.M.PL+SM PRT free.ADJ in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM in.PREP way.N.F.SG so.ADV set.SV.INFIN he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk by.PREP door.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP passage.N.SG and.CONJ cupboard.N.M.SG double.ADJ where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF microwave.N.SG things.N.M.PL on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | you know, I've got a few empty cupboards in the...in the kitchen in a way, like, [...] set of drawers by the door to go to the passage, and a double cupboard where the microwave and things are on top of it |
1579 | CRI | dw i ar ei ffordd o ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S on POSS.3SM way PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S way.N.F.SG of.PREP |
| | am I in his way? |