BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser13: 'fo'

56ANN<a na> [?] cheith o (ddi)m gwneud am na (doe)s gynno fo (ddi)m Saesneg .
  and NEG get.3S.NONPAST PRON.3SM NEG do.NONFIN for NEG be.3S.PRES.NEG with.3SM PRON.3SM NEG English
  and.CONJ PRT.NEG get.V.3S.PRES+AM he.PRON.M.3S not.ADV+SM make.V.INFIN for.PREP PRT.NEG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S not.ADV+SM English.N.F.SG
  and that he's not allowed to because he doesn't speak English
66CRI+, &s u(n) [/] u(n) [/] # un waith fysai fo wneud [?] fysai (we)di &g # wneud o i_fyny wedyn (fe)lly bysai .
  one one one time be.3S.CONDIT PRON.3SM do.NONFIN be.3S.CONDIT PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM up then thus be.3S.CONDIT
  one.NUM one.NUM one.NUM time.N.F.SG+SM finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S make.V.INFIN+SM finger.V.3S.IMPERF+SM after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S up.ADV afterwards.ADV so.ADV finger.V.3S.IMPERF
  he'd do so once [?] he'd have made it up then, wouldn't he
69ANNohCE xxx welais i (ddi)m (oh)ono fo .
  IM see.1S.PAST PRON.1S NEG of.3SM PRON.3SM
  oh.IM see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  oh [...] I didn't see it
82ANNDuw welais i (ddi)m (oh)ono fo .
  God see.1S.PAST PRON.1S NEG of.3SM PRON.3SM
  name see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  God, I didn't see it
113CRIa wedyn dw isio gyrru hwn iddo fo # copyCE o be mae (y)r twrnai (we)di ddeud xxx # justCE iddo fo gael gweld (fe)lly .
  and then be.1S.PRES want send.NONFIN this to.3SM PRON.3SM copy of what be.3S.PRES DET attorney PRT.PAST say.NONFIN just to.3SM PRON.3SM get.NONFIN see.NONFIN thus
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG drive.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S copy.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk after.PREP say.V.INFIN+SM just.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S get.V.INFIN+SM see.V.INFIN so.ADV
  and so I want to send him this, a copy of what the attorney's said [...] just so he can see
113CRIa wedyn dw isio gyrru hwn iddo fo # copyCE o be mae (y)r twrnai (we)di ddeud xxx # justCE iddo fo gael gweld (fe)lly .
  and then be.1S.PRES want send.NONFIN this to.3SM PRON.3SM copy of what be.3S.PRES DET attorney PRT.PAST say.NONFIN just to.3SM PRON.3SM get.NONFIN see.NONFIN thus
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG drive.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S copy.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk after.PREP say.V.INFIN+SM just.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S get.V.INFIN+SM see.V.INFIN so.ADV
  and so I want to send him this, a copy of what the attorney's said [...] just so he can see
151ANNohCE (dy)na fo .
  IM there PRON.3SM
  oh.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S
  oh that's it
226ANNa na dyna fysai fo (y)n roid iddyn nhw hefyd .
  and PRT there be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT give.NONFIN to.3PL PRON.3PL also
  and.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S PRT give.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P also.ADV
  and that that's what he'd give them too
227ANNwedyn fydd [?] chadw hi (y)n brysur meddai fo .
  then be.3S.FUT keep.NONFIN PRON.3SF PRT busy say.3S.nonpat PRON.3SM
  afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM keep.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S PRT busy.ADJ+SM say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  then it'll keep her busy, he says
254ANN(dy)ma fo deud +"/ .
  here PRON.3SM say.NONFIN
  this_is.ADV he.PRON.M.3S say.V.INFIN
  he said:
256ANNmeddai fo +" .
  say.3S.PAST PRON.3SM
  say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  he said
258ANNa (dy)na fo .
  and there PRON.3SM
  and.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S
  and that was that
262ANNa mi oedd barnwr yn cyrraedd yno (y)r un pryd â fo .
  and PRT be.3S.IMP judge PRT arrive.NONFIN there DET one time PRT PRON.3SM
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF judge.N.M.SG PRT arrive.V.INFIN there.ADV the.DET.DEF one.NUM time.N.M.SG as.CONJ he.PRON.M.3S
  and a judge arrived there the same time as him
264ANNa (dy)na fo .
  and there PRON.3SM
  and.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S
  and that was it
329ANNwedyn dw isio (y)r emynau gynno fo de .
  then be.1S.PRES want DET hymns from.3SM PRON.3SM TAG
  afterwards.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG the.DET.DEF hymns.N.M.PL with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM
  so I want the hymns from him, you know [i.e. want to know what the hymns will be]
335BEI+< (a)chos [?] byddwn i (y)n ffonio fo .
  because be.1S.CONDIT PRON.1S PRT phone.NONFIN PRON.3SM
  because.CONJ be.V.1P.FUT I.PRON.1S PRT phone.V.INFIN he.PRON.M.3S
  because I used to phone him
344ANNxxx cofia mi sbïo wedyn # i mi gael # edrych os fedra i gael <y &kɔ> [//] yr emynau at Sul gynno fo .
  remember.2S.IMPER PRON.1S look.NONFIN after for PRON.1S get.NONFIN look.NONFIN if can.1S.NONPAST PRON.1S get.NONFIN DET DET hymns for Sunday from.3SM PRON.3SM
  remember.V.2S.IMPER PRT.AFF look.V.INFIN afterwards.ADV to.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM look.V.INFIN if.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S get.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF hymns.N.M.PL to.PREP Sunday.N.M.SG with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  [...] remind me to look afterwards so I can see if I can get the hymns for Sunday from him
437BEIa gweld GruffCE wrth fynd allan xxx ato fo i siarad a deud be oedd .
  and see.NONFIN Gruff by go.NONFIN out to.3SM PRON.3SM to speak.NONFIN and say.NONFIN what be.3S.IMP
  and.CONJ see.V.INFIN name by.PREP go.V.INFIN+SM out.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S to.PREP talk.V.INFIN and.CONJ say.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF
  and saw Gruff as I was going out [...] to him to talk and said what was up
440BEI+" gei di fenthyg fo [?] &=laugh .
  get.2S.NONPAST PRON.2S borrow.NONFIN PRON.3SM
  get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM lend.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  "you can borrow it"
481ANNoedd isio fo ar frys .
  be.3S.IMP want PRON.3SM on haste
  be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG he.PRON.M.3S on.PREP haste.N.M.SG+SM
  she wanted it in a hurry
489ANNwnân nhw (ddi)m ganslo fo wellCE [?] naturiol .
  do.3PL.NONPAST PRON.3PL NEG cancel.NONFIN PRON.3SM well natural
  do.V.3P.PRES+SM they.PRON.3P not.ADV+SM cancel.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S well.ADV natural.ADJ
  they won't cancel it, well naturally
498BEIa ## dyna fo .
  and there PRON.3SM
  and.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S
  and that was it
530ANNond # erCE dyna oedd yn ryfeddol gyn PrysorCE oedd bod nhw (we)di medru defnyddio (y)r cerdyn i wario ar bethau pedwar pum can punt # <yn &du> [//] y diwrnod hwnnw cyn (i)ddo fo fedru ffonio i ganslo fo .
  but IM there be.3S.IMP PRT astonishing with Prysor be.3S.IMP be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST can.NONFIN use.NONFIN DET card to spend on things four.M five hundred pound in DET day that before for.3SM PRON.3SM can.NONFIN phone.NONFIN to cancel.NONFIN PRON.3SM
  but.CONJ er.IM that_is.ADV be.V.3S.IMPERF PRT wonderful.ADJ+SM with.PREP name be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP be_able.V.INFIN use.V.INFIN the.DET.DEF card.N.M.SG to.PREP spend.V.INFIN+SM on.PREP things.N.M.PL+SM four.NUM.M five.NUM can.N.M.SG pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG before.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be_able.V.INFIN+SM phone.V.INFIN to.PREP cancel.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  but, er, that's what Tudor found astonishing was that they managed to use the card to spend on things, four, five hundred pounds that day, before he could phone to cancel it
530ANNond # erCE dyna oedd yn ryfeddol gyn PrysorCE oedd bod nhw (we)di medru defnyddio (y)r cerdyn i wario ar bethau pedwar pum can punt # <yn &du> [//] y diwrnod hwnnw cyn (i)ddo fo fedru ffonio i ganslo fo .
  but IM there be.3S.IMP PRT astonishing with Prysor be.3S.IMP be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST can.NONFIN use.NONFIN DET card to spend on things four.M five hundred pound in DET day that before for.3SM PRON.3SM can.NONFIN phone.NONFIN to cancel.NONFIN PRON.3SM
  but.CONJ er.IM that_is.ADV be.V.3S.IMPERF PRT wonderful.ADJ+SM with.PREP name be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP be_able.V.INFIN use.V.INFIN the.DET.DEF card.N.M.SG to.PREP spend.V.INFIN+SM on.PREP things.N.M.PL+SM four.NUM.M five.NUM can.N.M.SG pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG before.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be_able.V.INFIN+SM phone.V.INFIN to.PREP cancel.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  but, er, that's what Tudor found astonishing was that they managed to use the card to spend on things, four, five hundred pounds that day, before he could phone to cancel it
532ANNa neb yn edrych i weld be (y)dy (y)r enw arno fo de .
  and nobody PRT look.NONFIN to see.NONFIN what be.3S.PRES DET name on.3SM PRON.3SM TAG
  and.CONJ anyone.PRON PRT look.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF name.N.M.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM
  and nobody looked to see what the name on it was, you know
607ANNxxx felly oedden nhw (y)n dechrau fo ar newyddion saith o gloch neithiwr hefyd # neu hanner (we)di saith neu faint bynnag o gloch mae o .
  thus be.3PL.IMP PRON.3PL PRT start.NONFIN PRON.3SM on news seven of clock last_night also or half past seven or how_much ever of clock be.3S.PRES PRON.3SM
  so.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT begin.V.INFIN he.PRON.M.3S on.PREP news.N.M.PL seven.NUM of.PREP bell.N.F.SG+SM last_night.ADV also.ADV or.CONJ half.N.M.SG after.PREP seven.NUM or.CONJ size.N.M.SG+SM -ever.ADJ of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  [...] that's how they started it on the seven o'clock news last night too, or half past seven or whatever time it is
634BEIa cnwd iawn (oh)ono fo de # wsti .
  and crop good of.3SM PRON.3SM TAG know.2S
  and.CONJ crop.N.M.SG OK.ADV from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM know.V.2S.PRES
  and a good crop of it, you know
829BEIcofio [?] roi goriad iddo fo .
  remember.NONFIN give.NONFIN key to.3SM PRON.3SM
  remember.V.INFIN give.V.INFIN+SM key.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  remember to give him a key
840BEIdw i (we)di roid un newydd fo [?] diwrnod blaen .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST give.NONFIN one new PRON.3SM day front
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM one.NUM new.ADJ he.PRON.M.3S day.N.M.SG plain.ADJ+SM
  I gave him a new one the other day
841BEIxxx goriad iddo fo gael ddod i_mewn # ffordd (y)na lle bod o (y)n # dod â (e)i draed budr ffordd hyn &=laugh .
  key to.3SM PRON.3SM get.NONFIN come.NONFIN in way there where be.NONFIN PRON.3SM PRT come.NONFIN with POSS.3SM feet dirty way this
  key.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S get.V.INFIN+SM come.V.INFIN+SM in.ADV.[or].in.PREP way.N.F.SG there.ADV where.INT be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S feet.N.MF.SG+SM dirty.ADJ way.N.F.SG this.ADJ.DEM.SP
  [...] him a key so he can come in that way, so he doesn't bring his dirty feet this way
856CRIna mae o rightCE handyCE dydy iddo fo erCE erCE wsti # cael sbario dod â ryw # flaskCE o [=! laughs] [/] o de neu goffeeCE neu (ryw)beth efo fo ryw # bethau felly dydy .
  no be.3S.PRES PRON.3SM right handy be.3S.PRES.NEG for.3SM PRON.3SM IM IM know.2S get.NONFIN spare.NONFIN come.NONFIN with some flask of of tea or coffee or something with PRON.3SM some things thus be.3S.PRES.NEG
  no.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S right.ADJ handy.ADJ be.V.3S.PRES.NEG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S er.IM er.IM know.V.2S.PRES get.V.INFIN spare.V.INFIN come.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM flask.N.SG of.PREP of.PREP be.IM+SM or.CONJ coffee.N.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM with.PREP he.PRON.M.3S some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV be.V.3S.PRES.NEG
  no, it's quite handy, isn't him, for him, er, you know, to be able to spare bringing a flask of tea or coffee or something with him, some things like that
856CRIna mae o rightCE handyCE dydy iddo fo erCE erCE wsti # cael sbario dod â ryw # flaskCE o [=! laughs] [/] o de neu goffeeCE neu (ryw)beth efo fo ryw # bethau felly dydy .
  no be.3S.PRES PRON.3SM right handy be.3S.PRES.NEG for.3SM PRON.3SM IM IM know.2S get.NONFIN spare.NONFIN come.NONFIN with some flask of of tea or coffee or something with PRON.3SM some things thus be.3S.PRES.NEG
  no.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S right.ADJ handy.ADJ be.V.3S.PRES.NEG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S er.IM er.IM know.V.2S.PRES get.V.INFIN spare.V.INFIN come.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM flask.N.SG of.PREP of.PREP be.IM+SM or.CONJ coffee.N.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM with.PREP he.PRON.M.3S some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV be.V.3S.PRES.NEG
  no, it's quite handy, isn't him, for him, er, you know, to be able to spare bringing a flask of tea or coffee or something with him, some things like that
861BEI<o'n i meddwl> [?] bod o mynd â bwyd efo fo .
  be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM go.NONFIN with food with PRON.3SM
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S go.V.INFIN with.PREP food.N.M.SG with.PREP he.PRON.M.3S
  I thought he took food with him
871ANNdw i (y)n deud o_hyd (ba)sai well iddo fo fod yn gwneud ei foxCE bwyd .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN always be.3S.CONDIT better for.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRT do.NONFIN POSS.3SM box food
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN always.ADV be.V.3S.PLUPERF better.ADJ.COMP+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN+SM PRT make.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S fox.N.SG.[or].box.N.SG+SM food.N.M.SG
  I'm always saying it'd be better for him to make up his own lunchbox
872ANN<fysai fo (y)n gwybod> [///] (ba)sai medru rheoli (we)dyn [?] be mae (y)n fwyta wedyn bysai .
  be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT know.NONFIN be.3S.CONDIT can.NONFIN control.NONFIN then what be.3S.PRES PRT eat.NONFIN then be.3S.CONDIT
  finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF be_able.V.INFIN manage.V.INFIN afterwards.ADV what.INT be.V.3S.PRES PRT eat.V.INFIN+SM afterwards.ADV finger.V.3S.IMPERF
  he'd know...he could control then what he eats then, couldn't he
880ANNna mae ElainCE yn dda (e)fo fo chwarae teg .
  no be.3S.PRES Elain PRT good with PRON.3SM play fair
  no.ADV be.V.3S.PRES name PRT good.ADJ+SM with.PREP he.PRON.M.3S game.N.M.SG fair.ADJ
  no, Elain's good with him, fair play
1097ANNargoel wela i (ddi)m (oh)ono fo CrisiantCE bach .
  lord see.1S.NONPAST PRON.1S NEG of.3SM PRON.3SM Crisiant small
  omen.N.F.SG see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S name small.ADJ
  God, I can't see it, Crisiant dear
1240ANNDuw unwaith fyddi di (we)di gael ei fframio fo fydd o (ddi)m i weld .
  God once be.2S.FUT PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM frame.NONFIN PRON.3SM be.3S.FUT PRON.3SM NEG to see.NONFIN
  name once.ADV be.V.2S.FUT+SM you.PRON.2S+SM after.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S frame.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM to.PREP see.V.INFIN+SM
  God, once you'll have had it framed it won't be in view
1245CRIa i â fo at JosieCE justCE iddi # gael # gweld .
  go.1S.NONPAST PRON.1S with PRON.3SM to Josie just for.3SF get.NONFIN see.NONFIN
  and.CONJ to.PREP with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP name just.ADV to_her.PREP+PRON.F.3S get.V.INFIN+SM see.V.INFIN
  I'll take it to Josie just so she can see
1275ANN<a wyt ti (y)n> [?] dorri fo (fe)lly [?] .
  and be.2S.PRES PRON.2S PRT cut.NONFIN PRON.3SM thus
  and.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT break.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S so.ADV
  and you cut it like that
1306ANNohCE ar gardboardCE ia a stwffio mymryn bach o edau i_mewn iddo fo .
  IM on cardboard yes and stuff a_little small of thread in to.3SM PRON.3SM
  oh.IM on.PREP cardboard.N.SG+SM yes.ADV and.CONJ stuff.V.INFIN smallest_amount.N.M.SG small.ADJ of.PREP thread.N.F.SG in.ADV.[or].in.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  oh, on cardboard yes, and stuff a little bit of thread into it
1399ANNwellCE # (doe)s gynna i (ddi)m coch yno fo nag oes .
  well be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S NEG red in.3SM PRON.3SM NEG be.3S.PRES
  well.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP nothing.N.M.SG+SM red.ADJ there.ADV he.PRON.M.3S than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF
  well, I haven't got any red in it, have I
1417ANNa dyna fo .
  and there PRON.3SM
  and.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S
  and that was it
1430ANN<a (we)dyn fysai> [?] fo (ddi)m yn werth wneud o os na fedri di bwsio (y)r coed at ei_gilydd .
  and then be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG PRT worth do.NONFIN PRON.3SM if NEG can.2S.NONPAST PRON.2S push.NONFIN DET wood to each_other
  and.CONJ afterwards.ADV finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S if.CONJ PRT.NEG be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM unk the.DET.DEF trees.N.F.PL to.PREP each_other.PRON.3SP
  and then it's not worth doing unless you can push the planks together
1439BEI<dyna fo> [?] .
  there PRON.3SM
  that_is.ADV he.PRON.M.3S
  there we go
1448CRIyeahCE &ʤs dw i (ddi)m yn meddwl bod gynno fo ddim mewn stockCE wan nag oes .
  yeah be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN with.3SM PRON.3SM NEG in stock now NEG be.3S.PRES
  yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP stock.N.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF
  yeah, I don't think he's got any in stock now, has he
1460CRI+< xxx [//] ryw bythefnos ddeudodd o # <fysai fo (y)n gymry(d)> [//] erCE fysai fo .
  some two_weeks say.3S.PAST PRON.3SM be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT take.NONFIN IM be.3S.CONDIT PRON.3SM
  some.PREQ+SM fortnight.N.MF.SG+SM say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN+SM er.IM finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S
  [...] about a fortnight he said it would take...er, it would be
1460CRI+< xxx [//] ryw bythefnos ddeudodd o # <fysai fo (y)n gymry(d)> [//] erCE fysai fo .
  some two_weeks say.3S.PAST PRON.3SM be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT take.NONFIN IM be.3S.CONDIT PRON.3SM
  some.PREQ+SM fortnight.N.MF.SG+SM say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN+SM er.IM finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S
  [...] about a fortnight he said it would take...er, it would be