Siarad, fusser13: 'gadael'
367 | ANN | <o'n ni (y)n> [//] ohCE dan ni mynd i (ei)n gwlâu a gadael iddyn nhw i w pethau . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT IM be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to POSS.1PL beds and leave.NONFIN to.3PL PRON.3PL to POSS.3PL things |
| | be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP our.ADJ.POSS.1P bed.N.M.SG and.CONJ leave.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P to.PREP ooh.IM things.N.M.PL |
| | we were...oh we go to bed and leave them to it |
522 | ANN | a wrth_gwrs chwedl hithau (we)di gadael ei bagCE . |
| | and of_course tale PRON.3SF PRT.PAST leave.NONFIN POSS.3S bag |
| | and.CONJ of_course.ADV tale.N.F.SG she.PRON.EMPH.F.3S after.PREP leave.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S bag.N.SG |
| | and of course, she said [?] she'd left her bag |