BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser13: 'hwn'

113CRIa wedyn dw isio gyrru hwn iddo fo # copyCE o be mae (y)r twrnai (we)di ddeud xxx # justCE iddo fo gael gweld (fe)lly .
  and then be.1S.PRES want send.NONFIN this to.3SM PRON.3SM copy of what be.3S.PRES DET attorney PRT.PAST say.NONFIN just to.3SM PRON.3SM get.NONFIN see.NONFIN thus
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG drive.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S copy.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk after.PREP say.V.INFIN+SM just.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S get.V.INFIN+SM see.V.INFIN so.ADV
  and so I want to send him this, a copy of what the attorney's said [...] just so he can see
1078CRI&=sigh hwn <oeddwn i> [?] drio wneud neithiwr .
  this happen.PAST PRON.1S try.NONFIN do.NONFIN last_night
  this.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S try.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM last_night.ADV
  it's this one I tried to make last night
1118CRIa <mae hwn> [//] # mae (r)hein yn lle wrongCE .
  and be.3S.PRES this be.3S.PRES these in place wrong
  and.CONJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES these.PRON in.PREP where.INT wrong.ADJ
  and this...these are in the wrong place
1119CRImae hwn yn lle wrongCE .
  be.3S.PRES this in place wrong
  be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG in.PREP where.INT wrong.ADJ
  this is in the wrong place
1131CRIohCE dw i (we)di dechrau hwn ar yr un pryd .
  IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST start.NONFIN this on DET one time
  oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP begin.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG on.PREP the.DET.DEF one.NUM time.N.M.SG
  oh I started this at the same time
1144CRIna wyt [//] mae hwn yn +// .
  no be.2S.PRES be.3S.PRES this PRT
  no.ADV be.V.2S.PRES be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP
  no, you...this is...
1145CRI<ti weld> [?] mae hwn mewn llinell syth gyn ti fan (y)na dydy .
  PRON.2S see.NONFIN be.3S.PRES this in line straight with PRON.2S place there be.3S.PRES.NEG
  you.PRON.2S see.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG in.PREP line.N.F.SG straight.ADJ with.PREP you.PRON.2S place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES.NEG
  you see, you've got this in a straight line there, haven't you
1175ANNmae hwn dydy yr un pwyth yna (y)n codi (y)n syth gyn ti ffordd (y)na # cyn cychwyn dydy .
  be.3S.PRES this be.3S.PRES.NEG DET one stitch there PRT rise.NONFIN PRT straight with PRON.2S way there begore start.NONFIN be.3S.PRES.NEG
  be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF one.NUM unk there.ADV PRT lift.V.INFIN PRT straight.ADJ with.PREP you.PRON.2S way.N.F.SG there.ADV before.PREP start.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG
  this, isn't it, that one stitch stands up straight that way before starting, doesn't it
1177CRIond hw(n) [//] xx tu mewn xxx umCE +.. .
  but this side in IM
  but.CONJ this.PRON.DEM.M.SG side.N.M.SG in.PREP um.IM
  but this.. . [...] inside [...] um...
1213CRI<a mae> [/] <a mae> [///] # dw i (we)di wneud hwn i_gyd # un # pwyth <yn rhy> [/] yn rhy uchel i_fyny .
  and be.3S.PRES and be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN this all one stitch PRT too PRT too high up
  and.CONJ be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.M.SG all.ADJ one.NUM unk PRT give.V.3S.PRES.[or].too.ADJ PRT too.ADJ high.ADJ up.ADV
  and I've done all of this one stitch too high up
1230BEImae hwnna i weld yn (y)sgafnach lawer na hwn dydy # sti .
  be.3S.PRES that to see.NONFIN PRT lighter much PRT this be.3S.PRES.NEG know.2S
  be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG to.PREP see.V.INFIN+SM PRT light.ADJ.COMP many.QUAN+SM than.CONJ this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES.NEG you_know.IM
  that seems much lighter than this, doesn't it, you know
1231CRIyeahCE &=laughs dw i (ddi)m (we)di gorffen <hwn (e)to xxx> [=! laughs] &=laugh .
  yeah be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST finish.NONFIN this yet
  yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP complete.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG again.ADV
  yeah, I haven't finished this yet [...]
1234CRI&=sigh be ti (y)n galw hwn xx +/?
  what PRON.2S PRT call.NONFIN this
  what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG
  what do you call this [...] ..?
1250ANNmond yn hwn ia ?
  only in this yes
  bond.N.M.SG+NM PRT.[or].in.PREP this.PRON.DEM.M.SG yes.ADV
  only in this, yes?
1251ANNmae (y)na rywbeth i fod ar hwn hefyd oes ?
  be.3S.PRES there something to be.NONFIN on this also be.3S.PRES
  be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM to.PREP be.V.INFIN+SM on.PREP this.PRON.DEM.M.SG also.ADV be.V.3S.PRES.INDEF
  there's supposed to be something on this too, is there
1270CRIbe (y)dy (y)r peth yma dŵad &h hwn yn fan hyn ?
  what be.3S.PRES DET thing here say.2S.IMPER this in place this
  what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG here.ADV come.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  what's this thing, this here?
1284CRIdw (ddi)m (we)di gwneud hwn chwaith .
  be.1S.PRES NEG PRT.PAST do.NONFIN this either
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG neither.ADV
  I haven't done this either
1285CRIo'n [?] i (ddi)m yn licio gwneud hwn .
  be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT like.NONFIN do.NONFIN this
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN make.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG
  I didn't like doing this
1286ANNmae hwn fath â gwaith stumpCE [?] .
  be.3S.PRES this kind with work stump
  be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG type.N.F.SG+SM as.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG stump.N.SG
  this is like stump [?] work
1295ANN<mae hwn> [/] yli erCE hwn yn rhedeg yn evenE gyn ti dydy .
  be.3S.PRES this see.2S.IMP IM this PRT run.NONFIN PRT even with PRON.2S be.3S.PRES.NEG
  be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG you_know.IM er.IM this.PRON.DEM.M.SG PRT run.V.INFIN PRT even.ADJ with.PREP you.PRON.2S be.V.3S.PRES.NEG
  this...look, er, this runs even with you, doesn't it
1295ANN<mae hwn> [/] yli erCE hwn yn rhedeg yn evenE gyn ti dydy .
  be.3S.PRES this see.2S.IMP IM this PRT run.NONFIN PRT even with PRON.2S be.3S.PRES.NEG
  be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG you_know.IM er.IM this.PRON.DEM.M.SG PRT run.V.INFIN PRT even.ADJ with.PREP you.PRON.2S be.V.3S.PRES.NEG
  this...look, er, this runs even with you, doesn't it
1314CRI(y)dy hwn ar gardboardCE ?
  be.3S.PRES this on cardboard
  be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG on.PREP cardboard.N.SG+SM
  is this on cardboard?
1342ANN+< mae hwn yn debyg eto dydy .
  be.3S.PRES this PRT similar again be.3S.PRES.NEG
  be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG PRT similar.ADJ+SM again.ADV be.V.3S.PRES.NEG
  this is similar again, isn't it
1398CRI<mae hwn> [//] mae [/] mae dy &s # samplerCE di mynd efo <(y)r lle> [?] .
  be.3S.PRES this be.3S.PRES be.3S.PRES POSS.2S sampler PRON.2S go.NONFIN with DET place
  be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S sampler.N.SG you.PRON.2S+SM go.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG
  this...your sampler does match the place
1407CRI<a mae> [//] # &d mae hwn i fod i fatsio (y)r loungeE de .
  and be.3S.PRES be.3S.PRES this to be.NONFIN to match.NONFIN DET lounge TAG
  and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP unk the.DET.DEF lounge.N.SG be.IM+SM
  and this is supposed to match the lounge, you know