37 | CRI | be mae AwenCE yn wneud wan ta ? |
| | what be.3S.PRES Awen PRT do.NONFIN now then |
| | what.INT be.V.3S.PRES name PRT make.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM |
| | what's Awen doing now then? |
66 | CRI | +, &s u(n) [/] u(n) [/] # un waith fysai fo wneud [?] fysai (we)di &g # wneud o i_fyny wedyn (fe)lly bysai . |
| | one one one time be.3S.CONDIT PRON.3SM do.NONFIN be.3S.CONDIT PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM up then thus be.3S.CONDIT |
| | one.NUM one.NUM one.NUM time.N.F.SG+SM finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S make.V.INFIN+SM finger.V.3S.IMPERF+SM after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S up.ADV afterwards.ADV so.ADV finger.V.3S.IMPERF |
| | he'd do so once [?] he'd have made it up then, wouldn't he |
66 | CRI | +, &s u(n) [/] u(n) [/] # un waith fysai fo wneud [?] fysai (we)di &g # wneud o i_fyny wedyn (fe)lly bysai . |
| | one one one time be.3S.CONDIT PRON.3SM do.NONFIN be.3S.CONDIT PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM up then thus be.3S.CONDIT |
| | one.NUM one.NUM one.NUM time.N.F.SG+SM finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S make.V.INFIN+SM finger.V.3S.IMPERF+SM after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S up.ADV afterwards.ADV so.ADV finger.V.3S.IMPERF |
| | he'd do so once [?] he'd have made it up then, wouldn't he |
166 | CRI | ohCE i wneud y bowlen (y)ma ? |
| | IM to do.NONFIN DET bowl here |
| | oh.IM to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF bowl.N.F.SG here.ADV |
| | oh, to do this bowl? |
185 | ANN | dw i (we)di penderfynu bod fi wneud o am y diwrnod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST decide.NONFIN be.NONFIN PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM for DET day |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP decide.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S for.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | I've decided that I'm doing it for the day |
198 | CRI | isio wneud chwech neu saith o (r)heiny de . |
| | want do.NONFIN six or seven of those TAG |
| | want.N.M.SG make.V.INFIN+SM six.NUM or.CONJ seven.NUM of.PREP those.PRON be.IM+SM |
| | want to make six or seven of those, you know |
205 | ANN | mae IantoCE (we)di gofyn i w famCE wneud # chwech # o reiny . |
| | be.3S.PRES Ianto PRT.PAST ask.NONFIN to POSS.3SM mother do.NONFIN sic of those |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP ask.V.INFIN to.PREP ooh.IM mam.N.SG+SM make.V.INFIN+SM six.NUM of.PREP those.PRON+SM |
| | Ianto's asked his mother to make six of those |
218 | ANN | wsti ryw waith mae o wneud yng Nghaerdydd # hefo bwrdd arholi mathemateg ? |
| | know.2S some work be.3S.PRES PRON.3SM do.NONFIN in Cardiff with board examine.NONFIN mathematics |
| | know.V.2S.PRES some.PREQ+SM time.N.F.SG+SM.[or].work.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES of.PREP make.V.INFIN+SM in.PREP Cardiff.NAME.PLACE+NM with.PREP+H table.N.M.SG examine.V.INFIN mathematics.N.M.SG |
| | you know some work he's doing in Cardiff with a maths examining board? |
288 | CRI | +< dwn i (ddi)m be oeddwn i wneud . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG what be.1S.IMP PRON.1S do.NONFIN |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S make.V.INFIN+SM |
| | I don't know what I was doing |
491 | ANN | +< mae (we)di mynd yn <hwy(r) [//] ry hwyr> [?] i wneud mae sureCE dydy . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN PRT late too late to do.NONFIN be.3S.PRES sure be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN PRT late.ADJ too.ADJ+SM late.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | it's probably too late to do so, isn't it |
504 | BEI | wedyn <o'n nhw (y)n> [?] rhoid y tri # i wneud yn saff bod nhw (y)n cael y # cardyn iawn . |
| | then be.3PL.IMP PRON.3PL PRT give.NONFIN DET three.M to do.NONFIN PRT safe be.NONFIN PRON.3PL PRT get.NONFIN DET card right |
| | afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT give.V.INFIN the.DET.DEF three.NUM.M to.PREP make.V.INFIN+SM PRT safe.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF unk OK.ADV |
| | then they gave the three to make sure they had the right card |
551 | ANN | a (we)di codi am ryw ddieselCE a ballu oedden nhw (we)di wneud y bobl (y)ma de . |
| | and PRT.PAST raise.NONFIN for some diesel and such be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN DET people here TAG |
| | and.CONJ after.PREP lift.V.INFIN for.PREP some.PREQ+SM diesel.N.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF people.N.F.SG+SM here.ADV be.IM+SM |
| | and they'd taken money for some diesel, these people, you know |
659 | ANN | dan ni wneud o +// . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | we're doing it... |
694 | ANN | ond fedrwn ni (ddi)m wneud y cwbl . |
| | but can.1PL.NONPAST PRON.1PL NEG do.NONFIN DET whole |
| | but.CONJ be_able.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P not.ADV+SM make.V.INFIN+SM the.DET.DEF all.ADJ |
| | but we can't do all of it/them |
703 | ANN | Duw (ba)sai hwnnw wneud yn iawn bysai . |
| | God be.3S.CONDIT that do.NONFIN PRT right be.3S.CONDIT |
| | name be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.M.SG make.V.INFIN+SM PRT OK.ADV finger.V.3S.IMPERF |
| | God, that would do nicely, wouldn't it |
705 | ANN | +< alli di wneud o ddwy ffordd ? |
| | can.2S.NONPAST PRON.2S do.NONFIN PRON.3SM two.F way |
| | be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S two.NUM.F+SM way.N.F.SG |
| | can you do it both ways? |
721 | ANN | fedri di wneud o o Cwm_BychanCE drosodd i Cwm_NantcolCE i ddod yn_ô(l) +//? |
| | can.2S.NONPAST PRON.2S do.NONFIN PRON.3SM from Cwm_Bychan over to Cwm_Nantcol to come.NONFIN back |
| | be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM of.PREP from.PREP name over.ADV+SM to.PREP name to.PREP come.V.INFIN+SM back.ADV |
| | can you make it from Cwm Bychan over to Cwm Nantcol to come back..? |
1078 | CRI | &=sigh hwn <oeddwn i> [?] drio wneud neithiwr . |
| | this happen.PAST PRON.1S try.NONFIN do.NONFIN last_night |
| | this.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S try.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM last_night.ADV |
| | it's this one I tried to make last night |
1082 | CRI | na [?] trio wneud # hwnna oeddwn i . |
| | no try.NONFIN make.NONFIN that be.1S.IMP PRON.1S |
| | no.ADV try.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | no, I was trying to make that |
1089 | CRI | na [?] justCE fath â wneud o gongl i gongl neu (ryw)beth oeddech chi dw i sureCE yeahCE ? |
| | no just kind with do.NONFIN from corner to corner or something be.2PL.IMP PRON.2PL be.1S.PRES PRON.1S sure yeah |
| | no.ADV just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S corner.N.F.SG+SM to.PREP corner.N.F.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ yeah.ADV |
| | no, you just, like, did from corner to corner or something, I'm sure, yeah? |
1103 | ANN | xxx wneud dŵad ? |
| | do.NONFIN say.2S.IMPER |
| | make.V.INFIN+SM come.V.INFIN |
| | [...] do? |
1107 | ANN | mi gymrith hi hwnna <gyn ti wneud> [?] gwneith . |
| | PRT take.3S.NONPAST PRON.3SF that from PRON.2S do.NONFIN do.3S.NONPAST |
| | PRT.AFF unk she.PRON.F.3S that.PRON.DEM.M.SG with.PREP you.PRON.2S make.V.INFIN+SM do.V.3S.FUT |
| | she'll take that from you to do [?] won't she |
1124 | CRI | &=sigh # nefoedd # mae cymryd oriau i wneud dydy (y)sglyfaeth [?] . |
| | heavens be.3S.PRES take.NONFIN hours to do.NONFIN be.3S.PRES.NEG prey |
| | heavens.N.F.PL be.V.3S.PRES take.V.INFIN hours.N.F.PL to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.NEG unk |
| | God, it takes hours to do, doesn't it, the bitch |
1126 | ANN | mae o yn cymryd amser i wneud de . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT take.NONFIN time to do.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN time.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | it does take time to make, you know |
1128 | BEI | xxx dwy flynedd <i wneud> [?] hwnna do . |
| | two.F year to do.NONFIN that yes |
| | two.NUM.F years.N.F.PL+SM to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG yes.ADV.PAST |
| | [...] two years to make that, didn't you |
1135 | BEI | +< ohCE mae (y)n dibynnu be arall wyt ti wneud dydy . |
| | IM be.3S.PRES PRT depend.NONFIN what other be.2S.PRES PRON.2S do.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT depend.V.INFIN what.INT other.ADJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | oh it depends what else you do, doesn't it |
1148 | ANN | do'n i (ddi)m yn wneud o [?] +// . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I wasn't doing it... |
1151 | ANN | cwbl o'n i wneud oedd HolbeinCE de . |
| | total be.1S.IMP PRON.1S do.NONFIN be.3S.IMP Holbein TAG |
| | all.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S make.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF name be.IM+SM |
| | all I did was a Holbein, you know |
1189 | ANN | wneud o (y)n igam_ogam fel hyn ar i_fyny oeddet ti ? |
| | do.NONFIN PRON.3SM PRT zigzag like this on up be.2S.IMP PRON.2S |
| | make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk like.CONJ this.PRON.DEM.SP on.PREP up.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S |
| | you were doing it zigzag like this upwards? |
1194 | ANN | cwbl o'n i wneud oedd croesi +// . |
| | total be.1S.IMP PRON.1S do.NONFIN be.3S.IMP cross |
| | all.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S make.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF cross.V.INFIN |
| | all I'd do was cross... |
1203 | ANN | ti isio wneud y xxx wedyn does . |
| | PRON.2S want do.NONFIN DET then be.3S.PRES.NEG |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM the.DET.DEF afterwards.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | you want to do the [...] then, don't you |
1206 | ANN | wnes i wneud o # yn mynd +/ . |
| | do.1S.PAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM PRT go.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN |
| | I did it going... |
1213 | CRI | <a mae> [/] <a mae> [///] # dw i (we)di wneud hwn i_gyd # un # pwyth <yn rhy> [/] yn rhy uchel i_fyny . |
| | and be.3S.PRES and be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN this all one stitch PRT too PRT too high up |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.M.SG all.ADJ one.NUM unk PRT give.V.3S.PRES.[or].too.ADJ PRT too.ADJ high.ADJ up.ADV |
| | and I've done all of this one stitch too high up |
1301 | ANN | dw i (y)n ei wneud o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT POSS.3SM do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I do it |
1322 | ANN | +< ei [?] wneud o fan hyn ia ? |
| | POSS.3SM do.NONFIN PRON.3SM place this yes |
| | his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP yes.ADV |
| | do it here yes? |
1325 | CRI | mae honna yna # barod i [/] i wneud de . |
| | be.3S.PRES that there ready to to do.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES there.ADV ready.ADJ+SM to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | that's there, ready to...to do, you know |
1326 | CRI | <a &s> [//] # ac wrth_gwrs wan dw (ddi)m yn cofio sut i wneud o &=laugh . |
| | and and of_course now be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN how to do.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ and.CONJ of_course.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN how.INT to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and...and of course now I don't remember how to do it |
1332 | CRI | +< erCE # ohCE ohCE yeahCE <ti wneud hefo> [//] erCE ti wneud o efo # xxx neu (ryw)beth wyt ? |
| | IM IM IM yeah PRON.2S do.NONFIN with IM PRON.2S do.NONFIN PRON.3SM with or something be.2S.PRES |
| | er.IM oh.IM oh.IM yeah.ADV you.PRON.2S make.V.INFIN+SM with.PREP+H er.IM you.PRON.2S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S with.PREP or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.2S.PRES |
| | er, oh, oh yeah, you do with...er, you do it with [...] or something, do you? |
1332 | CRI | +< erCE # ohCE ohCE yeahCE <ti wneud hefo> [//] erCE ti wneud o efo # xxx neu (ryw)beth wyt ? |
| | IM IM IM yeah PRON.2S do.NONFIN with IM PRON.2S do.NONFIN PRON.3SM with or something be.2S.PRES |
| | er.IM oh.IM oh.IM yeah.ADV you.PRON.2S make.V.INFIN+SM with.PREP+H er.IM you.PRON.2S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S with.PREP or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.2S.PRES |
| | er, oh, oh yeah, you do with...er, you do it with [...] or something, do you? |
1333 | CRI | ti wneud o (y)n xxx # xxx ? |
| | PRON.2S do.NONFIN PRON.3SM PRT x |
| | you.PRON.2S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | you do it [...] ? |
1344 | ANN | erCE # wsti wyt ti wneud o <fath â> [/] # fath â bullionCE [?] . |
| | IM know.2S be.2S.PRES PRON.2S do.NONFIN PRON.3SM kind with kind with bullion |
| | er.IM know.V.2S.PRES be.V.2S.PRES you.PRON.2S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP bullion.N.SG |
| | er, you know, you make, like, a bullion |
1356 | BEI | ti (we)di cael hwyl yn wneud y raff . |
| | PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN fun PRT do.NONFIN DET rope |
| | you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN fun.N.F.SG PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk |
| | you've done a good job of the rope |
1383 | ANN | dw i (we)di newid lliwiau # ar_ôl mi wneud o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST change.NONFIN colours after PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP change.V.INFIN colours.N.M.PL after.PREP PRT.AFF make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I've changed the colours since making it |
1430 | ANN | <a (we)dyn fysai> [?] fo (ddi)m yn werth wneud o os na fedri di bwsio (y)r coed at ei_gilydd . |
| | and then be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG PRT worth do.NONFIN PRON.3SM if NEG can.2S.NONPAST PRON.2S push.NONFIN DET wood to each_other |
| | and.CONJ afterwards.ADV finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S if.CONJ PRT.NEG be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM unk the.DET.DEF trees.N.F.PL to.PREP each_other.PRON.3SP |
| | and then it's not worth doing unless you can push the planks together |
1489 | CRI | wedyn # xxx wrth: [//] # xxx um:CE &n erCE wneud yn llofft a pethau dw i (we)di +// . |
| | then by IM IM do.NONFIN POSS.1S loft and things be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST |
| | afterwards.ADV by.PREP um.IM er.IM make.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP bedroom.N.F.SG and.CONJ things.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP |
| | so [...] whilst doing my bedroom and so on, I've... |