3 | AWE | (e)rioed (we)di bod i fan (y)na o blaen . |
| | never PRT.PAST be.NONFIN to place there of front |
| | never.ADV after.PREP be.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | never been there before |
10 | BEL | oedd dw i meddwl . |
| | be.3S.IMP be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | yes, I think so |
13 | AWE | syniad pwy oedd mynd i Llydaw ? |
| | idea who be.3S.IMP go.NONFIN to Brittany |
| | idea.N.M.SG who.PRON be.V.3S.IMPERF go.V.INFIN to.PREP name |
| | whose idea was it to go to Brittany? |
21 | BEL | soCE ces i +/ . |
| | so get.1S.PAST PRON.1S |
| | so.ADV get.V.1S.PAST I.PRON.1S |
| | so I got... |
22 | AWE | o'n i [=? ni] (we)di bod yn Llydaw o blaen do [?] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN in Brittany of front yes |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN in.PREP name of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM yes.ADV.PAST |
| | I'd [or we'd ?] been in Brittany before, hadn't I |
25 | BEL | ond [?] <dw i isio bod> [//] dw i isio mynd yna # bob blwyddyn . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S want be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S want go.NONFIN there every year |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN there.ADV each.PREQ+SM year.N.F.SG |
| | but I want to be...I want to go there every year |
25 | BEL | ond [?] <dw i isio bod> [//] dw i isio mynd yna # bob blwyddyn . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S want be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S want go.NONFIN there every year |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN there.ADV each.PREQ+SM year.N.F.SG |
| | but I want to be...I want to go there every year |
27 | BEL | ond dw i (ddi)m yn gallu mynd yna bob blwyddyn . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT can.NONFIN go.NONFIN there every year |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN there.ADV each.PREQ+SM year.N.F.SG |
| | but I can't go there every year |
29 | BEL | a dw i isie wneud y pedwar ardal . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S want do.NONFIN DET four.M area |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM the.DET.DEF four.NUM.M region.N.F.SG.[or].regional.ADJ |
| | and I want to do the four areas |
31 | CYW | i fan (y)na . |
| | to place there |
| | to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | there |
39 | BEL | erCE oherwydd # dw i (y)n # pell pell o Cymru . |
| | IM because be.1S.PRES PRON.1S PRT far far from Wales |
| | er.IM because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT far.ADJ far.ADJ of.PREP Wales.N.F.SG.PLACE |
| | er, because I'm far away from Wales |
40 | BEL | a # does dim_byd i poeni amdano . |
| | and be.3S.PRES.NEG nothing to worry.NONFIN about.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG nothing.ADV to.PREP worry.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S |
| | and there's nithing to worry about |
44 | BEL | a # oedd [?] lotCE o pethau i gwneud . |
| | and be.3S.IMP lot of things to do.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF lot.N.SG of.PREP things.N.M.PL to.PREP make.V.INFIN |
| | and there was a lot of things to do |
49 | AWE | dw i licio fo am bod o (y)n hen . |
| | be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN PRON.3SM for be.NONFIN PRON.3SM PRT old |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN he.PRON.M.3S for.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT old.ADJ |
| | I like it because it's old |
53 | AWE | a ges i un yn diwedd yn # PontypriddCE ia ? |
| | and get.1S.PAST PRON.1S one in end in Pontypridd yes |
| | and.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S one.NUM PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG in.PREP name yes.ADV |
| | and I got some in the end in Pontypridd, yes? |
63 | BEL | ond cyn i ni mynd yna # &m ar y ffordd lawr i Llydaw # wnaethon ni protestCE . |
| | but before to PRON.1PL go.NONFIN there on DET way down to Brittany do.1PL.PAST PRON.1PL protest |
| | but.CONJ before.PREP to.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN there.ADV on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG down.ADV to.PREP name do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P protest.N.SG |
| | but before we went there, on the way down to Brittany, we did a protest |
63 | BEL | ond cyn i ni mynd yna # &m ar y ffordd lawr i Llydaw # wnaethon ni protestCE . |
| | but before to PRON.1PL go.NONFIN there on DET way down to Brittany do.1PL.PAST PRON.1PL protest |
| | but.CONJ before.PREP to.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN there.ADV on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG down.ADV to.PREP name do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P protest.N.SG |
| | but before we went there, on the way down to Brittany, we did a protest |
76 | BEL | es i holl ffordd o_gwmpas y # cwch efo CywrydCE am un o gloch yn y bore . |
| | go.1S.PAST PRON.1S complete way around DET boat with Cywryd at one of clock in DET morning |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S all.PREQ way.N.F.SG around.PREP.[or].around.ADV the.DET.DEF boat.N.M.SG with.PREP name for.PREP one.NUM of.PREP bell.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG |
| | I went all the way around the boat with Cywryd at one o'clock in the morning |
84 | BEL | dw i meddwl oedd hwnnw fy hoff lle # ar y gwyliau # tan cyrhaeddon ni erCE # ar diwedd y +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.IMP that POSS.1S favourite place on DET holiday until arrive.1PL.PAST PRON.1PL IM on end DET |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG my.ADJ.POSS.1S favourite.ADJ place.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF holidays.N.F.PL until.PREP arrive.V.1P.PAST we.PRON.1P er.IM on.PREP end.N.M.SG the.DET.DEF |
| | I think that was my favourite place on the holiday, until we arrived at, er, at the end of the |
99 | BEL | aethon ni # i (y)r # cafeCE . |
| | go.1PL.PAST PRON.1PL to DET cafe |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF unk |
| | we went to the cafe |
113 | AWE | <dw i (y)n y golwg wan> [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S in DET view now |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF view.N.F.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I'm in view now |
117 | BEL | soCE mae dy famCE mynd i Palesteina wsnos nesa tydy . |
| | so be.3S.PRES POSS.2S mother go.NONFIN to Palestine week next be.3S.PRES.NEG |
| | so.ADV be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S mam.N.SG+SM go.V.INFIN to.PREP name week.N.F.SG next.ADJ.SUP unk |
| | so, your mother's going to Palestine next week, isn't she |
122 | BEL | gormod dw i meddwl . |
| | too_much be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | too_much.QUANT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | too much, I think |
126 | BEL | soCE dyna hwn [//] [?] un o (y)r pethau <am y> [//] # am Llydaw dw i meddwl . |
| | so there this one of DET things about DET about Brittany be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | so.ADV that_is.ADV this.PRON.DEM.M.SG one.NUM of.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL for.PREP the.DET.DEF for.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | so that's one of the things about the...about Brittany, I think |
130 | AWE | dw i (y)n aml yn yr un sy (y)n # dewis tŷ dydw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT often PRT DET one be.PRES.REL PRT choose.NONFIN house be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT frequent.ADJ in.PREP the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT choose.V.INFIN house.N.M.SG be.V.1S.PRES.NEG |
| | I'm often the one who chooses a house, aren't I |
131 | AWE | a dw i (y)n trio wneud ryw fath o amserlen . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN do.NONFIN some kind of timetable |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP timetable.N.F.SG |
| | and I try to make some kind of timetable |
132 | AWE | ond &=laugh dw i (ddi)m yn bersonCE trefnus iawn . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT person organised very |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT person.N.SG+SM organised.ADJ very.ADV |
| | but I'm not a very organised person |
144 | BEL | +< aethon ni # i (y)r un lle bob [/] bob bore . |
| | go.1PL.PAST PRON.1PL to DET one place every every morning |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF one.NUM place.N.M.SG each.PREQ+SM each.PREQ+SM morning.N.M.SG |
| | we went to the same place every...every morning |
150 | BEL | aethon ni i ComboCE [?] bob bore . |
| | go.1PL.PAST PRON.1PL to Combo every morning |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP name each.PREQ+SM morning.N.M.SG |
| | we went to Combo [?] every morning |
166 | AWE | pawb yn # gofyn i ti pwy oedd yr hogyn [//] <hogan bach> [//] hogyn bach . |
| | everybody PRT ask.NONFIN to PRON.2S who be.3S.IMP DET boy girl small boy small |
| | everyone.PRON PRT ask.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S who.PRON be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF lad.N.M.SG girl.N.F.SG small.ADJ lad.N.M.SG small.ADJ |
| | everybody asking you who the boy...little girl...little boy was |
167 | AWE | ac o'n i (y)n trio # siarad yn Ffrengig efo nhw . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT try.NONFIN speak.NONFIN in French with PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT try.V.INFIN talk.V.INFIN in.PREP name with.PREP they.PRON.3P |
| | and I was trying to speak French with them |
174 | BEL | ac oedd [//] oedd ni (y)n trio i # esbonio iddo nhw oedd y enw (y)n # Ffrangeg XCE . |
| | and be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.1PL PRT try.NONFIN to explain.NONFIN to.3PL PRON.3PL be.3S.IMP DET name PRT French X |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF we.PRON.1P PRT try.V.INFIN to.PREP explain.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name.N.M.SG in.PREP name name |
| | and we were trying to explain to them the name in French was X |
179 | AWE | ond o'n i licio (y)r cafesCE . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S like.NONFIN DET cafes |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.V.INFIN the.DET.DEF unk |
| | but I liked the cafes |
192 | BEL | soCE yeahCE aethon ni i BécherelCE na ddim BécherelCE ComboCE [?] bob [/] # bob dydd mwy neu lai # i prynu erCE # bwyd i coginio . |
| | so yeah go.1PL.PAST PRON.1PL to Bécherel no NEG Bécherel Combo every every day more or less to buy.NONFIN IM food fo cook.NONFIN |
| | so.ADV yeah.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP name (n)or.CONJ not.ADV+SM name name each.PREQ+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM to.PREP buy.V.INFIN er.IM food.N.M.SG to.PREP cook.V.INFIN |
| | so, yeah, we went to Bécherel, no not Bécherel, Combo every...every day more or less, to buy, er, food to cook |
192 | BEL | soCE yeahCE aethon ni i BécherelCE na ddim BécherelCE ComboCE [?] bob [/] # bob dydd mwy neu lai # i prynu erCE # bwyd i coginio . |
| | so yeah go.1PL.PAST PRON.1PL to Bécherel no NEG Bécherel Combo every every day more or less to buy.NONFIN IM food fo cook.NONFIN |
| | so.ADV yeah.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP name (n)or.CONJ not.ADV+SM name name each.PREQ+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM to.PREP buy.V.INFIN er.IM food.N.M.SG to.PREP cook.V.INFIN |
| | so, yeah, we went to Bécherel, no not Bécherel, Combo every...every day more or less, to buy, er, food to cook |
192 | BEL | soCE yeahCE aethon ni i BécherelCE na ddim BécherelCE ComboCE [?] bob [/] # bob dydd mwy neu lai # i prynu erCE # bwyd i coginio . |
| | so yeah go.1PL.PAST PRON.1PL to Bécherel no NEG Bécherel Combo every every day more or less to buy.NONFIN IM food fo cook.NONFIN |
| | so.ADV yeah.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP name (n)or.CONJ not.ADV+SM name name each.PREQ+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM to.PREP buy.V.INFIN er.IM food.N.M.SG to.PREP cook.V.INFIN |
| | so, yeah, we went to Bécherel, no not Bécherel, Combo every...every day more or less, to buy, er, food to cook |
203 | AWE | <o'n i (ddi)m yn> [?] # cwcio lotCE <nag o'n> [?] ? |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT cook.NONFIN lot NEG be.1S.IMP |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT cook.V.INFIN lot.N.SG than.CONJ be.V.1S.IMPERF |
| | I didn't cook a lot, did I? |
205 | BEL | o'n i cwcio bob dydd . |
| | be.1S.IMP PRON.1S cook.NONFIN every day |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S cook.V.INFIN each.PREQ+SM day.N.M.SG |
| | I cooked every day |
217 | BEL | +< dw i (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I don't remember |
222 | AWE | wellCE dw i yn . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | well I am |
224 | BEL | na dw i ddim yn wneud nhw . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT do.NONFIN PRON.3PL |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM they.PRON.3P |
| | no, I don't make them |
226 | AWE | ond oedd hi digon braf i [/] i erCE bwyta allan yn fan (y)na oedd [?] . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF enough pleasant to to IM eat.NONFIN out in place there be.3S.IMP |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S enough.QUAN fine.ADJ to.PREP to.PREP er.IM eat.V.INFIN out.ADV PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF |
| | but it was nice enough to...to, er, eat out there, wasn't it |
226 | AWE | ond oedd hi digon braf i [/] i erCE bwyta allan yn fan (y)na oedd [?] . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF enough pleasant to to IM eat.NONFIN out in place there be.3S.IMP |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S enough.QUAN fine.ADJ to.PREP to.PREP er.IM eat.V.INFIN out.ADV PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF |
| | but it was nice enough to...to, er, eat out there, wasn't it |
235 | BEL | ond erCE # aethon ni i erCE # BécherelCE [?] sef # Gelli_Gandryll # yeahCE ? |
| | but IM go.1PL.PAST PRON.1PL to IM Bécherel namely Hay_on_Wye yeah |
| | but.CONJ er.IM go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP er.IM name namely.CONJ name yeah.ADV |
| | but, er, we went to, er Bécherel, which is Hay on Wye, yeah? |
243 | BEL | +, rwystredig oherwydd # shopCE [//] # wellCE pentre llawn o # llyfrau a # doedd dim yn bosib i ni darllen un ohonyn nhw . |
| | frustrating because shop well village full of books and be.3S.IMP.NEG NEG PRT possible for PRON.1PL read.NONFIN one of.3PL PRON.3PL |
| | frustrated.ADJ+SM because.CONJ shop.N.SG well.ADV village.N.M.SG full.ADJ of.PREP books.N.M.PL and.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG not.ADV PRT possible.ADJ+SM to.PREP we.PRON.1P read.V.INFIN one.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | frustrating because a shop...well a village full of books and it wasn't possible for us to read any of them |
245 | AWE | <dw i (ddi)m> [?] yn cofio pa lyfr oedda chi ddarllen ar y pryd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN which book be.2S.IMP PRON.2S read.NONFIN on DET time |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN which.ADJ book.N.M.SG+SM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2P read.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | and I don't remember which book you were reading at the time |
248 | BEL | dw i ddim cofio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN |
| | I don't remember |
252 | BEL | erCE dw i (y)n gwybod mae (y)n <yn xx &ɬ> [//] yn fy dyddiadur rywle be o'n i (y)n darllen ar gwyliau . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN be.3S.PRES PRT in in POSS.1S diary somewhere what be.1S.IMP PRON.1S PRT read.NONFIN on holiday |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S diary.N.M.SG somewhere.N.M.SG+SM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT read.V.INFIN on.PREP holidays.N.F.PL |
| | er, I know, it's in xx...in my diary somewhere what I was reading on holiday |
252 | BEL | erCE dw i (y)n gwybod mae (y)n <yn xx &ɬ> [//] yn fy dyddiadur rywle be o'n i (y)n darllen ar gwyliau . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN be.3S.PRES PRT in in POSS.1S diary somewhere what be.1S.IMP PRON.1S PRT read.NONFIN on holiday |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S diary.N.M.SG somewhere.N.M.SG+SM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT read.V.INFIN on.PREP holidays.N.F.PL |
| | er, I know, it's in xx...in my diary somewhere what I was reading on holiday |
253 | BEL | erCE # ond umCE # hwn oedd y tro cynta i ti mynd a(r) [/] # ar gwyliau efo laptopE . |
| | IM but IM this be.3S.IMP DET turn first for PRON.2S go.NONFIN on on holiday with laptop |
| | er.IM but.CONJ um.IM this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL turn.N.M.SG first.ORD to.PREP you.PRON.2S go.V.INFIN on.PREP on.PREP holidays.N.F.PL with.PREP unk |
| | er, but um, this was the first time for you to go on...on holiday with a laptop |
254 | AWE | ohCE ac o'n i +/ . |
| | IM and be.1S.IMP PRON.1S |
| | oh.IM and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | oh and I had... |
256 | AWE | +, erCE newydd ddysgu wneud [//] sut i drosglwyddo lluniau . |
| | IM newly learn.NONFIN do.NONFIN how to transfer.NONFIN pictures |
| | er.IM new.ADJ teach.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM how.INT to.PREP transfer.V.INFIN+SM pictures.N.M.PL |
| | er, just learnt to do...how to transfer photos |
257 | AWE | wedyn o'n i (y)n gwneud yr scrap_bookE bob nos . |
| | after be.1S.IMP PRON.1S PRT do.NONFIN DET scrap_book every night |
| | afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN the.DET.DEF unk each.PREQ+SM night.N.F.SG |
| | then I was doing the scrap-book every night |
261 | BEL | +< soCE o'n i tipyn bach o cameraCE widowE # yn ystod y gwyliau . |
| | so be.1S.IMP a_little small of camera widow in range DET holiday |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S little_bit.N.M.SG small.ADJ of.PREP camera.N.SG widow.N.SG in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF holidays.N.F.PL |
| | so I was a little bit of a camera widow during the holiday |
264 | BEL | +< ac o'n i yn y cornel arall yn darllen bob xx . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S in DET corner other PRT read.NONFIN every |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF corner.N.F.SG other.ADJ PRT read.V.INFIN each.PREQ+SM |
| | and I was in the other corner reading every [...] |
270 | BEL | <mae ge(n)> [//] &m ti (y)n gallu defnyddio <dy cwsg &d> [//] # dy erCE # clwt i wneud lotCE o pethau . |
| | be.3S.PRES with PRON.2S PRT can.NONFIN use.NONFIN POSS.2S sleep POSS.2S IM nappy to do.NONFIN lot of things |
| | be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN use.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S typeset.V.2S.IMPER your.ADJ.POSS.2S er.IM cloth.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP things.N.M.PL |
| | you can use your sleep...your, er, nappy to do lots of things |
273 | BEL | <mae (y)n> [/] mae (y)n gallu helpu ti mynd i cysgu . |
| | be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT can.NONFIN help.NONFIN PRON.2S go.NONFIN to sleep.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT be_able.V.INFIN help.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP sleep.V.INFIN |
| | it...it can help you go to sleep |
281 | BEL | ac &ə # o'n i isie deud +/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S want say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG say.V.INFIN |
| | and I wanted to say: |
284 | BEL | o'n i poeni . |
| | be.1S.IMP PRON.1S worry.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S worry.V.INFIN |
| | I was worried |
285 | BEL | ond erCE # dw i (ddi)m yn sureCE beth &o +// . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure what |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ what.INT |
| | but, er, I'm not sure what... |
286 | BEL | oedd e (y)n # rywbeth i wneud efo chargerE fe oedd [?] . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT something to do.NONFIN with charger PRON.3SM be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT something.N.M.SG+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP charger.N.SG PRT.AFF be.V.3S.IMPERF |
| | it was something to do with its charger, wasn't it |
290 | BEL | ond (doe)s gen i ddim clem sut # wnes i fo . |
| | but be.3S.PRES.NEG with PRON.1S NEG clue how do.1S.PAST PRON.1S PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM clue.N.F.SG how.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S he.PRON.M.3S |
| | but I haven't got a clue how I did it |
290 | BEL | ond (doe)s gen i ddim clem sut # wnes i fo . |
| | but be.3S.PRES.NEG with PRON.1S NEG clue how do.1S.PAST PRON.1S PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM clue.N.F.SG how.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S he.PRON.M.3S |
| | but I haven't got a clue how I did it |
291 | BEL | ond erCE # dw i (y)n barod i cymryd y creditCE i_gyd ar_gyfer fo [?] . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S PRT ready to take.NONFIN DET credit all for PRON.3SM |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT ready.ADJ+SM to.PREP take.V.INFIN the.DET.DEF credit.N.SG all.ADJ for.PREP he.PRON.M.3S |
| | but, er, I'm willing to take all the credit for it |
291 | BEL | ond erCE # dw i (y)n barod i cymryd y creditCE i_gyd ar_gyfer fo [?] . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S PRT ready to take.NONFIN DET credit all for PRON.3SM |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT ready.ADJ+SM to.PREP take.V.INFIN the.DET.DEF credit.N.SG all.ADJ for.PREP he.PRON.M.3S |
| | but, er, I'm willing to take all the credit for it |
298 | AWE | (fa)sa chdi mynd yn_ôl i xx +/? |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S go.NONFIN back to |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S go.V.INFIN back.ADV to.PREP |
| | would you go back to... |
302 | BEL | ond es i lawr i PorthmadogCE . |
| | but go.1S.PAST PRON.1S down to Porthmadog |
| | but.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S down.ADV to.PREP name |
| | but I went down to Porthmadog |
302 | BEL | ond es i lawr i PorthmadogCE . |
| | but go.1S.PAST PRON.1S down to Porthmadog |
| | but.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S down.ADV to.PREP name |
| | but I went down to Porthmadog |
313 | BEL | o'n i lico RennesCE [?] # yn [/] yn [/] erCE # yn arw . |
| | be.1S.IMP PRON.1S like.NONFIN Rennes PRT PRT IM PRT harsh |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S unk name PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP er.IM PRT rough.ADJ+SM |
| | I liked Rennes, er, a lot |
322 | BEL | <o'n i (we)di &g> [//] <o'n i &d> [//] ar y pryd o'n i # trefnu # erCE ymweliad # gan rywun o NicaraguaCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.1S.IMP PRON.1S on DET time be.1S.IMP PRON.1S arrange.NONFIN IM visit from somebody from Nicaragua |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S arrange.V.INFIN er.IM visit.N.M.SG with.PREP someone.N.M.SG+SM from.PREP name |
| | I'd...I was...at the time I was arranging, er, a visit from somebody from Nicaragua |
322 | BEL | <o'n i (we)di &g> [//] <o'n i &d> [//] ar y pryd o'n i # trefnu # erCE ymweliad # gan rywun o NicaraguaCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.1S.IMP PRON.1S on DET time be.1S.IMP PRON.1S arrange.NONFIN IM visit from somebody from Nicaragua |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S arrange.V.INFIN er.IM visit.N.M.SG with.PREP someone.N.M.SG+SM from.PREP name |
| | I'd...I was...at the time I was arranging, er, a visit from somebody from Nicaragua |
322 | BEL | <o'n i (we)di &g> [//] <o'n i &d> [//] ar y pryd o'n i # trefnu # erCE ymweliad # gan rywun o NicaraguaCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.1S.IMP PRON.1S on DET time be.1S.IMP PRON.1S arrange.NONFIN IM visit from somebody from Nicaragua |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S arrange.V.INFIN er.IM visit.N.M.SG with.PREP someone.N.M.SG+SM from.PREP name |
| | I'd...I was...at the time I was arranging, er, a visit from somebody from Nicaragua |
325 | BEL | ar y ffordd yna tsieciais i fy e_bost . |
| | on DET way there check.1S.PAST PRON.1S POSS.1S email |
| | on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG there.ADV unk to.PREP my.ADJ.POSS.1S email.N.M.SG |
| | on the way there, I checked my email |
329 | BEL | +" dw i ddim wedi clywed # gan unrhyw un . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST hear.NONFIN from any one |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN with.PREP any.ADJ one.NUM |
| | "I haven't heard from anyone" |
336 | BEL | o'n i tsiecio fy e_bost # a [?] cafeCE yna . |
| | be.1S.IMP PRON.1S check.NONFIN POSS.1S email and cafe there |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S unk my.ADJ.POSS.1S email.N.M.SG and.CONJ unk there.ADV |
| | I was checking my email and cafe there |
337 | BEL | a ces i e_bost i deud +"/ . |
| | and get.1S.PAST PRON.1S email to say.NONFIN |
| | and.CONJ get.V.1S.PAST I.PRON.1S email.N.M.SG to.PREP say.V.INFIN |
| | and I got an email to say: |
337 | BEL | a ces i e_bost i deud +"/ . |
| | and get.1S.PAST PRON.1S email to say.NONFIN |
| | and.CONJ get.V.1S.PAST I.PRON.1S email.N.M.SG to.PREP say.V.INFIN |
| | and I got an email to say: |
338 | BEL | +" dw i ddim yn dod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT come.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT come.V.INFIN |
| | "I'm not coming" |
339 | BEL | +" dw i ddim yn dod oherwydd does neb wedi llogi fy tocyn awyr [//] # awyren . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT come.NONFIN because be.3S.PRES.NEG nobody PRT.PAST hire.NONFIN POSS.1S ticket air airoplane |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT come.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG anyone.PRON after.PREP hire.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S ticket.N.M.SG sky.N.F.SG aeroplane.N.F.SG |
| | "I'm not coming because nobody's booked my air...plane ticket" |
342 | BEL | o'n i (we)di +/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP |
| | I had... |
345 | BEL | dw wedi ffeintio oherwydd <dw i> [?] wedi cael y newyddion . |
| | be.1S.PRES PRT.PAST faint.NONFIN because be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN DET news |
| | be.V.1S.PRES after.PREP unk because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF news.N.M.PL |
| | I've fainted because I've had the news |
350 | BEL | a methodd [/] methodd y gweithiwr yn NicaraguaCE i +/ . |
| | and fail.3S.PAST fail.3S.PAST DET worker in Nicaragua to |
| | and.CONJ fail.V.3S.PAST fail.V.3S.PAST the.DET.DEF worker.N.M.SG in.PREP name to.PREP |
| | and the worker in Nicaragua failed to... |
351 | AWE | <i ddod> [?] . |
| | to come.NONFIN |
| | to.PREP come.V.INFIN+SM |
| | to come |
352 | BEL | +, i erCE # llogi tocyn . |
| | to IM hire.NONFIN ticket |
| | to.PREP er.IM hire.V.INFIN ticket.N.M.SG |
| | to, er, book a ticket |
355 | BEL | o'n i tipyn bach upsetCE # am wythnos . |
| | be.1S.IMP PRON.1S a_little small upset for week |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S little_bit.N.M.SG small.ADJ upset.SV.INFIN.ASV for.PREP week.N.F.SG |
| | I was a little bit upset for a week |
357 | BEL | <oedd gen i> [?] dipyn bach o pethau eisiau # digwydd yn ystod y gwyliau . |
| | be.3S.IMP with PRON.1S a_little small of things eant happen.NONFIN in range DET holiday |
| | be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP things.N.M.PL want.N.M.SG happen.V.INFIN in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF holidays.N.F.PL |
| | I had a few things I wanted to happen during the holiday |
361 | BEL | xx # ar_ôl [/] # ar_ôl # trychineb yr e_bost aethon ni i RennesCE . |
| | after after disaster DET email go.1PL.PAST PRON.1PL to Rennes |
| | after.PREP after.PREP unk the.DET.DEF email.N.M.SG go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP name |
| | [...] after...after the disaster of the email, we went to Rennes |
364 | BEL | aethon ni i cafeCE # xxx . |
| | go.1PL.PAST PRON.1PL to cafe |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP unk |
| | we went to a cafe [...] |
365 | AWE | +< o'n i licio RennesCE (he)fyd . |
| | be.1S.IMP PRON.1S like.NONFIN Rennes also |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.V.INFIN name also.ADV |
| | I liked Rennes too |
375 | BEL | +, yn erCE # yn Llundain # ar ffordd i gwyliau arall . |
| | in IM in London on way to holiday other |
| | PRT.[or].in.PREP er.IM PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE on.PREP way.N.F.SG to.PREP holidays.N.F.PL other.ADJ |
| | in, er, in London on our way to another holiday |
387 | AWE | a oedd un iâr yn # gwthio (e)i phen trwy twll doedd # i ddeud helloCE (wr)tha chdi . |
| | and be.3S.IMP one chicken PRT push.NONFIN POSS.3SF head through hole be.3S.IMP to say.NONFIN hello to.2S PRON.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF one.NUM hen.N.F.SG PRT shove.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S head.N.M.SG+AM through.PREP hole.N.M.SG be.V.3S.IMPERF.NEG I.PRON.1S.[or].to.PREP say.V.INFIN+SM hello.N.SG to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | and one chicken was pushing her head through the hole, wasn't she, to say hello to you |
401 | BEL | xx ddim yn # credu mewn # gwair dw i meddwl yn y parciau . |
| | NEG PRT believe.NONFIN in grass be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN in DET parks |
| | not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN in.PREP hay.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF parks.N.M.PL |
| | [...] don't believe in grass, I think, in the parks |
402 | AWE | tro cynta i ni +/ . |
| | turn first to PRON.1PL |
| | turn.N.M.SG first.ORD to.PREP we.PRON.1P |
| | the first time we... |
407 | BEL | soCE o'n i (y)n # cerdded y holl ffordd # o (y)r erCE # canol y dre # i (y)r # maes parcio # sef # dwy filltir # efo ti (y)n cysgu ar fy (y)sgwyddau . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S PRT walk.NONFIN DET complete way from DET IM middle DET town to DET ground park.NONFIN namely two.F mile with PRON.2S PRT sleep.NONFIN on POSS.1S shoulders |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT walk.V.INFIN the.DET.DEF all.PREQ way.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF er.IM middle.N.M.SG the.DET.DEF town.N.F.SG+SM to.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG park.V.INFIN namely.CONJ two.NUM.F mile.N.F.SG+SM with.PREP you.PRON.2S PRT sleep.V.INFIN on.PREP my.ADJ.POSS.1S shoulders.N.F.PL |
| | so I was walking all the way from, er, the town centre to the carpark, which is two miles, with you sleeping on my shoulders |
407 | BEL | soCE o'n i (y)n # cerdded y holl ffordd # o (y)r erCE # canol y dre # i (y)r # maes parcio # sef # dwy filltir # efo ti (y)n cysgu ar fy (y)sgwyddau . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S PRT walk.NONFIN DET complete way from DET IM middle DET town to DET ground park.NONFIN namely two.F mile with PRON.2S PRT sleep.NONFIN on POSS.1S shoulders |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT walk.V.INFIN the.DET.DEF all.PREQ way.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF er.IM middle.N.M.SG the.DET.DEF town.N.F.SG+SM to.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG park.V.INFIN namely.CONJ two.NUM.F mile.N.F.SG+SM with.PREP you.PRON.2S PRT sleep.V.INFIN on.PREP my.ADJ.POSS.1S shoulders.N.F.PL |
| | so I was walking all the way from, er, the town centre to the carpark, which is two miles, with you sleeping on my shoulders |
408 | AWE | a dan ni ffeindio wan [?] bod o (y)n haws dydy [?] difyrru fo bod ti (y)n cael rywbeth i ddifyrru CywrydCE # xx +/ . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL find.NONFIN now be.NONFIN PRON.3SM PRT easier be.3S.PRES.NEG entertain.NONFIN PRON.3SM be.NONFIN PRON.2S PRT get.NONFIN something to entertain.NONFIN Cywryd |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P find.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT easier.ADJ be.V.3S.PRES.NEG amuse.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.INFIN you.PRON.2S PRT get.V.INFIN something.N.M.SG+SM to.PREP amuse.V.INFIN+SM name |
| | and we find now that it's easier, isn't it, to entertain him, that you get something to entertain Cywryd [...] ... |
409 | BEL | umCE # dw i meddwl y prif beth (we)di [?] difyrru CywrydCE oedd # c_dE Wil_wrth_y_WalCE . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN DET main thing PRT.PAST entertain.NONFIN Cywryd be.3S.IMP c_d Wil_wrth_y_Wal |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN the.DET.DEF principal.PREQ what.INT after.PREP amuse.V.INFIN name be.V.3S.IMPERF unk name |
| | um, I think the main thing that entertained Cywryd was the cd Wil wrth y Wal |
425 | AWE | dw i (y)n clywed yr # tâp xx cysylltu (ef)o xx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT hear.NONFIN DET tape contact.NONFIN with |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hear.V.INFIN the.DET.DEF tape.N.M.SG link.V.INFIN with.PREP |
| | I hear the tape [...] contact [...] |
427 | AWE | dw i meddwl bod ni lwcus bod o mynd roundCE umCE # orielau de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL lucky be.NONFIN PRON.3SM go.NONFIN round IM galleries TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P lucky.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S go.V.INFIN round.ADJ um.IM galleries.N.F.PL be.IM+SM |
| | I think that we're lucky that he goes round, um, galleries, you know |
431 | BEL | ond dw i (y)n lico (y)r umCE # celfyddydau Llydaw . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN DET IM arts Brittany |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF um.IM arts.N.F.PL name |
| | but I like, um, the Breton arts |
432 | BEL | ond erCE # tro cynta aeth ni yna aethon ni # erCE # i weld yr umCE gwaith # Henri_RivièreCE # sy (y)n xxx . |
| | but IM turn first go.1PL.PAST PRON.1PL there go.1PL.PAST PRON.1PL IM to see.NONFIN DET IM work Henri_Rivière be.PRES.REL PRT |
| | but.CONJ er.IM turn.N.M.SG first.ORD go.V.3S.PAST we.PRON.1P there.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P er.IM to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG name be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP |
| | but, er, the first time we went there, we went, er, to see, the, um, work of Henri Rivière, who's [...] |
454 | BEL | <dw i> [?] cofio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S remember |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN |
| | I remember |
456 | BEL | aethon ni i farchnad yn y bore . |
| | go.1PL.PAST PRON.1PL to market in DET morning |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP market.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG |
| | we went to a market in the morning |
478 | AWE | xx fan (y)na aethon ni ar_ôl # DinanCE yeahCE # i bentre bach del del del ? |
| | place there go.1PL.PAST PRON.1PL after Dinan yeah to village small pretty pretty pretty |
| | place.N.MF.SG+SM there.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P after.PREP name yeah.ADV to.PREP village.N.M.SG+SM small.ADJ pretty.ADJ pretty.ADJ pretty.ADJ |
| | [...] there we went after Dinan, yeah, to a really really pretty village? |
488 | AWE | o'n i (ddi)m cofio na (y)r xx [//] un diwrnod oedd o xx . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG remember.NONFIN PRT DET one day be.3S.IMP PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN PRT.NEG the.DET.DEF one.NUM day.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | I didn't remember that it was the [...] .. . same day |
491 | BEL | ac umCE # do'n i (dd)im yn gwybod unrhyw beth am yr ardal ar_wahân +/ . |
| | and IM be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT know.NONFIN any thing about DET area separate |
| | and.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN any.ADJ what.INT for.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG separate.ADV |
| | and, um, I didn't know anything about the area except... |
493 | BEL | +, pan o'n i wneud erCE +/ . |
| | when be.1S.IMP PRON.1S do.NONFIN IM |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S make.V.INFIN+SM er.IM |
| | when I did, er... |
529 | AWE | dw i (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I don't remember |
539 | BEL | +" dw i isie mynd yn y pwll nofio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want go.NONFIN in DET pool swim.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF pool.N.M.SG swim.V.INFIN |
| | "I want to go in the swimming pool" |
544 | AWE | pwy aeth i (y)r dŵr yn diwedd ? |
| | who go.3S.PAST to DET water in end |
| | who.PRON go.V.3S.PAST I.PRON.1S.[or].to.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG |
| | who went into the water in the end? |
549 | CYW | xx sbia [?] dadCE a mamCE # a # dadCE (we)di [?] xx # i pwll . |
| | look.2S.IMPER dad and mum and dad PRT.PAST to pool |
| | look.V.2S.IMPER dad.N.SG and.CONJ mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG after.PREP to.PREP pool.N.M.SG |
| | [...] look, dad and mum, dad have [...] to the pool |
564 | AWE | i feddwl bod ni (we)di gwneud cyn_lleied o ymchwil oedden ni lwcus doedden . |
| | to think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN as_little of research be.1PL.IMP PRON.1PL lucky be.1PL.IMP.NEG |
| | to.PREP think.V.INFIN+SM be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN unk of.PREP research.N.M.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P lucky.ADJ be.V.3P.IMPERF.NEG |
| | to think that we'd done so little research, we were lucky, weren't we |
567 | BEL | +< wnes i lotCE o ymchwil diolch yn fawr iawn . |
| | do.1S.PAST PRON.1S lot of research thanks PRT big very |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S lot.N.SG of.PREP research.N.M.SG thanks.N.M.SG PRT big.ADJ+SM very.ADV |
| | I did a lot of research, thank you very much |
568 | AWE | mae CywrydCE trio roi madfall yn y ngheg i . |
| | be.3S.PRES Cywryd try.NONFIN put.NONFIN lizard in POSS.1S mouth PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES name try.V.INFIN give.V.INFIN+SM unk PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S mouth.N.F.SG+NM to.PREP |
| | Cywryd's trying to put a lizard in my mouth |
584 | BEL | amgueddfa i: # de: +/ . |
| | musemum for south |
| | museum.N.F.SG to.PREP be.IM+SM |
| | museum for the south [or tea?] |
590 | BEL | soCE xx un peth arall dw i (y)n lico amdano fo # erCE xx # does dim angen i gyrru # yn pell . |
| | so one thing other be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN about.3SM PRON.3SM IM be.3S.PRES.NEG NEG need to drive.NONFIN PRT far |
| | so.ADV one.NUM thing.N.M.SG other.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S er.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV need.N.M.SG to.PREP drive.V.INFIN PRT far.ADJ |
| | so, [...] one other thing I like about it, er [...] there's no need to drive far |
590 | BEL | soCE xx un peth arall dw i (y)n lico amdano fo # erCE xx # does dim angen i gyrru # yn pell . |
| | so one thing other be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN about.3SM PRON.3SM IM be.3S.PRES.NEG NEG need to drive.NONFIN PRT far |
| | so.ADV one.NUM thing.N.M.SG other.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S er.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV need.N.M.SG to.PREP drive.V.INFIN PRT far.ADJ |
| | so, [...] one other thing I like about it, er [...] there's no need to drive far |
592 | BEL | beth [//] ar y gwyliau # cynta yna hefyd # &s ti gallu &gu [//] # gyrru tri chwarter awr # mwy lai i weld popeth . |
| | what on DET holiday first there also PRON.2S can.NONFIN drive.NONFIN three.M quarter hour more less to see.NONFIN everything |
| | what.INT on.PREP the.DET.DEF holidays.N.F.PL first.ORD there.ADV also.ADV you.PRON.2S be_able.V.INFIN drive.V.INFIN three.NUM.M quarter.N.M.SG hour.N.F.SG more.ADJ.COMP smaller.ADJ.COMP+SM to.PREP see.V.INFIN+SM everything.N.M.SG |
| | what...on that first holiday too, you can drive three quarters of an hour, more or less, to see everything |
593 | BEL | soCE aethon ni i weld yr amgueddfa . |
| | so go.1PL.PAST PRON.1PL to see.NONFIN DET museum |
| | so.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF museum.N.F.SG |
| | so we went to see the museum |
612 | BEL | +, ŷd dw i meddwl # a be mae combineCE yn gallu . |
| | corn be.1S.PRES PRON.1S think and what be.3S.PRES combine PRT can.NONFIN |
| | corn.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES combine.SV.INFIN PRT be_able.V.INFIN |
| | corn I think, and what a combine can [cut] |
616 | AWE | <o ran y> [?] xx yn fan (y)na dw i meddwl bod hwnna (we)di egluro well na (di)m_byd i fi pam # oedd dim angen gweithwyr ar_ôl i tractorCE ddod de . |
| | of part DET in place there be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN that PRT.PAST explain.NONFIN better PRT nothing to PRON.1S why be.3S.IMP NEG need workers after to tractor come.NONFIN TAG |
| | of.PREP part.N.F.SG+SM the.DET.DEF PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG after.PREP explain.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM than.CONJ nothing.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM why?.ADV be.V.3S.IMPERF not.ADV need.N.M.SG workers.N.M.PL after.PREP to.PREP tractor.N.SG come.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | in terms of [...] there, I think that explained better than anything to my why there was no need for workers after the tractor came, isn't it |
616 | AWE | <o ran y> [?] xx yn fan (y)na dw i meddwl bod hwnna (we)di egluro well na (di)m_byd i fi pam # oedd dim angen gweithwyr ar_ôl i tractorCE ddod de . |
| | of part DET in place there be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN that PRT.PAST explain.NONFIN better PRT nothing to PRON.1S why be.3S.IMP NEG need workers after to tractor come.NONFIN TAG |
| | of.PREP part.N.F.SG+SM the.DET.DEF PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG after.PREP explain.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM than.CONJ nothing.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM why?.ADV be.V.3S.IMPERF not.ADV need.N.M.SG workers.N.M.PL after.PREP to.PREP tractor.N.SG come.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | in terms of [...] there, I think that explained better than anything to my why there was no need for workers after the tractor came, isn't it |
616 | AWE | <o ran y> [?] xx yn fan (y)na dw i meddwl bod hwnna (we)di egluro well na (di)m_byd i fi pam # oedd dim angen gweithwyr ar_ôl i tractorCE ddod de . |
| | of part DET in place there be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN that PRT.PAST explain.NONFIN better PRT nothing to PRON.1S why be.3S.IMP NEG need workers after to tractor come.NONFIN TAG |
| | of.PREP part.N.F.SG+SM the.DET.DEF PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG after.PREP explain.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM than.CONJ nothing.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM why?.ADV be.V.3S.IMPERF not.ADV need.N.M.SG workers.N.M.PL after.PREP to.PREP tractor.N.SG come.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | in terms of [...] there, I think that explained better than anything to my why there was no need for workers after the tractor came, isn't it |
633 | BEL | ond pam [/] # pam oedd dadCE yn gwisgo het yna dw i (dd)im yn gwybod . |
| | but why why be.3S.IMP dad PRT wear.NONFIN hat there be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | but.CONJ why?.ADV why?.ADV be.V.3S.IMPERF dad.N.SG PRT dress.V.INFIN hat.N.F.SG there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | but why...why was dad wearing that hat, I don't know |
639 | AWE | o(edd) (y)na (ddi)m ryw gwningen ac o'n i (y)n trio tynnu llun hi xx +/ . |
| | be.3S.IMP there NEG some rabbit and be.1S.IMP PRON.1S PRT try.NONFIN take.NONFIN picture PRON.3SF |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM some.PREQ+SM unk and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT try.V.INFIN draw.V.INFIN picture.N.M.SG she.PRON.F.3S |
| | wasn't there some rabbit and I was trying to take its picture |
664 | BEL | ar y ffordd nôl i carCE penderfynodd CywrydCE # bod golygfa llawer gwell i w chael # o (y)r byd trwy edrych arno # wyneb i_waered . |
| | on DET way back to car decide.3S.PAST Cywryd be.NONFIN view much better to POSS.3SF get.NONFIN of DET world through look.NONFIN at.3SM face downward |
| | on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP car.N.SG decide.V.3S.PAST name be.V.INFIN scene.N.F.SG many.QUAN better.ADJ.COMP to.PREP ooh.IM get.V.INFIN+AM of.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG through.PREP look.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S face.N.M.SG.[or].face.N.M.SG+SM unk |
| | on the way back to the car, Cywryd decided that there was a much better view to be had of the world by looking at it upside-down |
664 | BEL | ar y ffordd nôl i carCE penderfynodd CywrydCE # bod golygfa llawer gwell i w chael # o (y)r byd trwy edrych arno # wyneb i_waered . |
| | on DET way back to car decide.3S.PAST Cywryd be.NONFIN view much better to POSS.3SF get.NONFIN of DET world through look.NONFIN at.3SM face downward |
| | on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP car.N.SG decide.V.3S.PAST name be.V.INFIN scene.N.F.SG many.QUAN better.ADJ.COMP to.PREP ooh.IM get.V.INFIN+AM of.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG through.PREP look.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S face.N.M.SG.[or].face.N.M.SG+SM unk |
| | on the way back to the car, Cywryd decided that there was a much better view to be had of the world by looking at it upside-down |
672 | BEL | ydw i (y)n deud <ben i_lawr> ["] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN ben i_lawr |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN head.N.M.SG+SM down.ADV |
| | I say "ben i lawr" |
673 | BEL | dy [?] mamCE yn deud # <wyneb i_waered> ["] [?] yw peth # cywir i deud . |
| | POSS.2S mum PRT say wyneb i_waered be.3S.PRES thing correct to say.NONFIN |
| | your.ADJ.POSS.2S mam.N.SG PRT say.V.INFIN face.N.M.SG.[or].face.N.M.SG+SM unk be.V.3S.PRES thing.N.M.SG correct.ADJ to.PREP say.V.INFIN |
| | your mother says that "wyneb i waered" is the correct thing to say |
702 | CYW | +< ehCE xx i_mewn i castell . |
| | IM in to castle |
| | eh.IM in.ADV.[or].in.PREP to.PREP castle.N.M.SG |
| | eh, [...] into the castle |
709 | BEL | ond umCE # dw i meddwl deffrodd CywrydCE bob nos # a dod nôl [?] # i (ei)n gwely ni . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN wake.3S.PAST Cywryd evert night and come.NONFIN back to POSS.1PL bed PRON.1PL |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN waken.V.3S.PAST.[or].waken.V.3S.PAST name each.PREQ+SM night.N.F.SG and.CONJ come.V.INFIN fetch.V.INFIN to.PREP our.ADJ.POSS.1P bed.N.M.SG we.PRON.1P |
| | but, um, I think Cywryd woke every night and came back to our bed |
709 | BEL | ond umCE # dw i meddwl deffrodd CywrydCE bob nos # a dod nôl [?] # i (ei)n gwely ni . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN wake.3S.PAST Cywryd evert night and come.NONFIN back to POSS.1PL bed PRON.1PL |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN waken.V.3S.PAST.[or].waken.V.3S.PAST name each.PREQ+SM night.N.F.SG and.CONJ come.V.INFIN fetch.V.INFIN to.PREP our.ADJ.POSS.1P bed.N.M.SG we.PRON.1P |
| | but, um, I think Cywryd woke every night and came back to our bed |
734 | AWE | (ba)swn i (y)n deud bod sefyllfa Llydaweg dipyn mwy # digalon na (y)r Gymraeg de . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN situation Breton a_little more disheartening PRT DET Welsh TAG |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN situation.N.F.SG name little_bit.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP disheartened.ADJ PRT.NEG the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | I'd say that the situation of Breton is quite a bit more disheartening than that of Welsh, isn't it |
735 | BEL | dw i (y)n meddwl . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | I think so |
777 | AWE | <(ba)sech chi &s> [//] # yeahCE (ba)sa chdi (y)n deud na hwnna (y)dy un o (y)r # hobbiesCE fwya # mynd i weld filmsCE ? |
| | be.2PL.CONDIT PRON.2PL yeah be.2S.CONDIT PRON.2S PRT say.NONFIN PRT that be.3S.PRES one of DET hobbies biggest go.NONFIN to see.NONFIN films? |
| | be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P yeah.ADV be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S PRT say.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES one.NUM of.PREP the.DET.DEF hobbies.N.PL biggest.ADJ.SUP+SM go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM film.N.SG+PL |
| | would you...yeah would you say that tha's one of the biggest hobbies, going to see films? |
778 | AWE | ti licio mynd i picturesCE ? |
| | PRON.2S like.NONFIN go.NONFIN to pictures |
| | you.PRON.2S like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP unk |
| | do you like going to the pictures? |
810 | BEL | cwrddais i un o nhw bore (y)ma # plentyn # BranwenCE . |
| | meet.1S.PAST PRON.1S one of PRON.3PL morning here child Branwen |
| | meet.V.1S.PAST I.PRON.1S one.NUM of.PREP they.PRON.3P morning.N.M.SG here.ADV child.N.M.SG name |
| | I met one of them this morning, Branwen's child |
828 | AWE | est ti (y)n dy het plisman i [/] i (y)r ysgol yn diwedd ? |
| | go.2S.PAST PRON.2S in POSS.2S hat policeman to to DET school in end |
| | go.V.2S.PAST you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP your.ADJ.POSS.2S hat.N.F.SG unk to.PREP to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG |
| | did you go in your policeman's hat to...to school in the end? |
828 | AWE | est ti (y)n dy het plisman i [/] i (y)r ysgol yn diwedd ? |
| | go.2S.PAST PRON.2S in POSS.2S hat policeman to to DET school in end |
| | go.V.2S.PAST you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP your.ADJ.POSS.2S hat.N.F.SG unk to.PREP to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG |
| | did you go in your policeman's hat to...to school in the end? |
839 | BEL | +" mae nhw (y)n # tynnu fy het i . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT take.NONFIN POSS.1S hat PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT draw.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S hat.N.F.SG to.PREP |
| | "they're taking off my hat" |
841 | BEL | +" oedden nhw (y)n tynnu fy het i . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT take.NONFIN POSS.1S hat PRON.1S |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT draw.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S hat.N.F.SG to.PREP |
| | "they were taking off my hat" |
845 | AWE | ohCE (ba)swn i (y)n +// . |
| | IM be.1S.CONDIT PRON.1S PRT |
| | oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | oh I would... |
846 | AWE | ella bod ni (ddi)m yn fod i fynd â # stuffCE yna de . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.1S BEG PRT be.NONFIN to go.NONFIN with stuff there TAG |
| | maybe.ADV be.V.INFIN we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP stuff.SV.INFIN there.ADV be.IM+SM |
| | perhaps we're not supposed to take stuff there, isn't it |
847 | AWE | ti fod i fynd â # &pri het blismon ? |
| | PRON.2S be.NONFIN to go.NONFIN with hat policeman |
| | you.PRON.2S be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP hat.N.F.SG policeman.N.M.SG+SM |
| | are you supposed to take [...] a policeman's hat? |
859 | BEL | rightCE CywrydCE dw i meddwl dan ni wedi # gorffen . |
| | right Cywryd be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST finish.NONFIN |
| | right.ADJ name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP complete.V.INFIN |
| | right Cywryd, I think we've finished |
878 | AWE | +< wna i sticio fo ar dy wal di os ti isio yeahCE # yn y llofft ? |
| | do.1S.PAST PRON.1S stick.NONFIN PRON.3SM on POSS.2S wall PRON.2S if PRON.2S want yeah in DET loft |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S stick.V.INFIN he.PRON.M.3S on.PREP your.ADJ.POSS.2S wall.N.F.SG you.PRON.2S+SM if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG yeah.ADV in.PREP the.DET.DEF bedroom.N.F.SG |
| | I'll stick it on your wall if you want, yeah, in the bedroom? |
882 | AWE | GrugCE o'n i +/ . |
| | Grug be.1S.IMP PRON.1S |
| | name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | Grug, I was... |
883 | BEL | a dw i ddim yn credu hi . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT believe.NONFIN PRON.3SF |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | and I don't believe her |
884 | BEL | dw i meddwl aeth hi i (y)r shopCE yr umCE opticianE a &f cael &d yr umCE # erCE prescriptionCE # diwetha a wedi ordro nhw a wedi prynu nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN go.3S.PAST PRON.3SF to DET shop DET IM optician and get.NONFIN DET IM IM prescription previous and PRT.PAST order.NONFIN PRON.3PL and PRT.PAST buy.NONFIN PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S to.PREP the.DET.DEF shop.N.SG the.DET.DEF um.IM optician.N.SG and.CONJ get.V.INFIN the.DET.DEF um.IM er.IM prescription.N.SG last.ADJ and.CONJ after.PREP order.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ after.PREP buy.V.INFIN they.PRON.3P |
| | I think she went to the um, optician's shop and got the, um, er, last prescription, and ordered them and bought them |
884 | BEL | dw i meddwl aeth hi i (y)r shopCE yr umCE opticianE a &f cael &d yr umCE # erCE prescriptionCE # diwetha a wedi ordro nhw a wedi prynu nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN go.3S.PAST PRON.3SF to DET shop DET IM optician and get.NONFIN DET IM IM prescription previous and PRT.PAST order.NONFIN PRON.3PL and PRT.PAST buy.NONFIN PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S to.PREP the.DET.DEF shop.N.SG the.DET.DEF um.IM optician.N.SG and.CONJ get.V.INFIN the.DET.DEF um.IM er.IM prescription.N.SG last.ADJ and.CONJ after.PREP order.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ after.PREP buy.V.INFIN they.PRON.3P |
| | I think she went to the um, optician's shop and got the, um, er, last prescription, and ordered them and bought them |
885 | AWE | ohCE dw i weld o (y)n amhosib bod hi (we)di ffeindio nhw ar y mynydd de [?] . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S seen.NONFIN PRON.3SM PRT impossible be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST find.NONFIN PRON.3PL on DET mountain TAG |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT impossible.ADJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP find.V.INFIN they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF mountain.N.M.SG be.IM+SM |
| | oh, I think it's impossible she found them on the mountain, you know |
892 | BEL | a ti isie mynd yn_ôl i # gwlad y bara hir ? |
| | and PRON.2S want go.NONFIN back to country DET bread long |
| | and.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN back.ADV to.PREP country.N.F.SG the.DET.DEF bread.N.M.SG long.ADJ |
| | and do you want to go back to the country of the long bread? |
896 | AWE | +< xxx mynd i_lawr i ddechrau a mae o (y)n mynd xx +// . |
| | go.NONFIN down to start.NONFIN and be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN |
| | go.V.INFIN down.ADV to.PREP begin.V.INFIN+SM and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN |
| | [...] goes down to start and it goes [...] |