76 | GFR | mewn ffordd o't ti (y)n +.. . |
| | in way be.2S.IMP PRON.2S PRT |
| | in.PREP way.N.F.SG unk you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP |
| | in a way you were ... |
85 | GFR | yeahCE timod mae o mewn ffordd +.. . |
| | yeah 2S_know be.3S.PRES PRON.3SM in way |
| | yeah.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP way.N.F.SG |
| | yeah, you know, in a way it's ... |
385 | GFR | ynde xx mewn ffordd oedden nhw (we)di trio gwneud # y ffordd xx cynt . |
| | TAG in way be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST try.NONFIN do.NONFIN DET way earlier |
| | isn't_it.IM in.PREP way.N.F.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP try.V.INFIN make.V.INFIN the.DET.DEF way.N.F.SG earlier.ADJ |
| | in a way they'd tried to make the way earlier. |
385 | GFR | ynde xx mewn ffordd oedden nhw (we)di trio gwneud # y ffordd xx cynt . |
| | TAG in way be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST try.NONFIN do.NONFIN DET way earlier |
| | isn't_it.IM in.PREP way.N.F.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP try.V.INFIN make.V.INFIN the.DET.DEF way.N.F.SG earlier.ADJ |
| | in a way they'd tried to make the way earlier. |
503 | MRL | +" &=gasp cadwch hwn allan o # &ləg [/] allan o erCE [//] allan o ffordd [//] allan o lygaid erCE [//] i_ffwrdd o lygaid # GwynCE . |
| | keep.2PL.NONPAST this out of out of IM out of way out of eyes IM away from eyes Gwyn |
| | keep.V.2P.IMPER this.PRON.DEM.M.SG out.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP out.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP er.IM out.ADV of.PREP way.N.F.SG out.ADV of.PREP eyes.N.M.PL+SM er.IM out.ADV of.PREP eyes.N.M.PL+SM name |
| | "keep this away from Gwyn's eyes." |
552 | GFR | timod # umCE # ac yn [///] ## mewn ffordd xxx [///] mae o (y)n dweud yn y &kolo [//] timod yn y &kolok [//] mae (y)n [/] mae (y)n fanteision y call_offE contractCE ydy weithiau (dy)dan ni (ddi)m yn gwybod be (y)dan ni isio . |
| | 2S_know IM and PRT in way be.3S.PRES PRON.3SM PRT say.NONFIN in DET 2S_know in DET be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT advantages DET call_off contract be.3S.PRES sometimes be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG PRT know.NONFIN what be.1PL.PRES PRON.1PL want |
| | know.V.2S.PRES um.IM and.CONJ PRT.[or].in.PREP in.PREP way.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN PRT.[or].in.PREP that.PRON.REL know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP that.PRON.REL be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT benefit.V.1P.PAST+SM.[or].benefit.V.3P.PAST+SM.[or].advantages.N.F.PL+SM the.DET.DEF unk contract.N.SG be.V.3S.PRES times.N.F.PL+SM unk we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG |
| | in a way it's one of the advantages [?] of the call-off contract that sometimes we don't know what we want. |
1310 | GFR | xxx yeahCE xxx ffordd [//] xxx [=! laugh] . |
| | yeah way |
| | yeah.ADV way.N.F.SG |
| | [...] yeah [...] way. |
1346 | GFR | mae o (y)n anghyfforddus <ffordd hyn> [?] . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT uncomfortable way this |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT uncomfortable.ADJ way.N.F.SG this.ADJ.DEM.SP |
| | he's uncomfortable this way [?]. |