89 | MRL | dw i wrth fy modd yn cael dydd Sadwrn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S by POSS.1S liking PRT get.NONFIN day Saturday |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S by.PREP my.ADJ.POSS.1S means.N.M.SG PRT get.V.INFIN day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | I love having Saturday. |
300 | GFR | dw i (ddi)m yn gwybod os (fa)swn i (y)n gosod un o rheina fy hun chwaith . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.1S.CONDIT PRON.1S PRT set.NONFIN one of those POSS.1S self either |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT place.V.INFIN one.NUM of.PREP those.PRON my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG neither.ADV |
| | I don't know if I'd fit one of those myself, either. |
599 | MRL | xx mae [/] mae o (y)n rywbeth dyrys ofnadwy i gael (f)y mhen o_gwmpas ynde . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT something intricate terrible PRT get.NONFIN POSS.1S head around TAG |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT something.N.M.SG+SM perplexing.ADJ terrible.ADJ to.PREP get.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S head.N.M.SG+NM around.ADV isn't_it.IM |
| | [..] it's something very intricate to get my head around. |
664 | MRL | +< ella fy mod i (ddi)m wedi sôn o efo chdi . |
| | perhaps POSS.1S be.NONFIN PRON.1S NEG PRT.PAST mention.NONFIN PRON.3SM with PRON.2S |
| | maybe.ADV my.ADJ.POSS.1S be.V.INFIN+NM to.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP mention.V.INFIN he.PRON.M.3S with.PREP you.PRON.2S |
| | maybe I haven't told you about it. |
679 | MRL | +< xxx timod fi fy hunan ti (y)n gwybod ? |
| | 2S_know PRON.1S POSS.1S self PRON.2S PRT know.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | [...] you know, me myself, you know? |
1377 | MRL | mae o yn sticio allan ar fy nghof i yn_tydy ynde . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT stick.NONFIN out on POSS.1S memory PRON.1S be.3S.PRES.NEG TAG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT stick.V.INFIN out.ADV on.PREP my.ADJ.POSS.1S memory.N.M.SG+NM to.PREP unk isn't_it.IM |
| | it sticks out in my mind, doesn't it, eh. |
1378 | MRL | achos mae rhywun efo microphoneCE sy (y)n gweithio ar [?] [//] i [/] i &re [/] Radio_WalesE yn # sticio <yn fy meddwl i> [=! laugh] ynde . |
| | because be.3S.PRES someone with microphone be.PRES.REL PRT work.NONFIN on to to Radio_Wales PRT stick.NONFIN in POSS.1S thought PRON.1S TAG |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG with.PREP microphone.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN on.PREP to.PREP to.PREP name PRT stick.V.INFIN PRT my.ADJ.POSS.1S thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.INFIN to.PREP isn't_it.IM |
| | because someone with a microphone who works for Radio Wales sticks in my mind. |
1392 | MRL | &=groan dw i (we)di cael fy llusgo fewn i . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN POSS.1S drag.NONFIN in to |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S drag.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP |
| | I've been dragged into. |
1393 | MRL | dw i sureCE fy mod i (y)n sortE ofE flyingE itE braidd de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure POSS.1S be.NONFIN PRON.1S PRT sort of flying it rather TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ my.ADJ.POSS.1S be.V.INFIN+NM to.PREP PRT.[or].in.PREP sort.N.SG of.PREP fly.SV.INFIN+ASV it.PRON.SUB.3S rather.ADV be.IM+SM |
| | I'm sure I'm sort of flying it rather. |