44 | GFR | na dw i ddim yn dyfarnu rwan a wedyn +.. . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT referee.NONFIN and after |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT adjudicate.V.INFIN now.ADV and.CONJ afterwards.ADV |
| | no, I don't referee now, and then ... |
83 | GFR | a wedyn +.. . |
| | and after |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | and then ... |
97 | GFR | a wedyn wnes i &bende +.. . |
| | and after do.1S.PAST PRON.1S |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | and then I ... |
105 | GFR | a wedyn ohCE <oeddwn i> [?] wedi xxx . |
| | and after IM be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST |
| | and.CONJ afterwards.ADV oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP |
| | and then I'd [...]. |
122 | GFR | a wedyn mae hwnna (we)di bod erCE hefyd yn [?] llenwi (y)r amser . |
| | and after be.3S.PRES that_one PRT.PAST be.NONFIN IM also PRT fill.NONFIN DET time |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG after.PREP be.V.INFIN er.IM also.ADV PRT fill.V.INFIN the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | and then, that's been filling the time as well. |
124 | GFR | a wedyn mae [//] dw i watsiad ambell i gameCE rugbyCE . |
| | and after be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S watch.NONFIN occasional game rugby |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S unk occasional.PREQ to.PREP game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM rugby.N.SG |
| | and then I watch the occasional rugby game. |
125 | GFR | (w)edyn mae hi (y)n tymor xx rhyngwladol rwan . |
| | after be.3S.PRES PRON.3SF PRT season international now |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP season.N.M.SG international.ADJ now.ADV |
| | then it's the international season now. |
161 | MRL | wedyn mae (y)r genod yng nghanol # umCE cawod . |
| | after be.3S.PRES DET girls in middle IM shower |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk my.ADJ.POSS.1S middle.N.M.SG+NM um.IM unk |
| | then the girls are in the middle of a shower. |
176 | GFR | a wedyn # mae [///] os ydy o chwythu fusesCE traddodiadol ## timod . |
| | and after be.3S.PRES if be.3S.PRES PRON.3SM blow.NONFIN fuses traditional 2S_know |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S blow.V.INFIN buses.N.PL+SM traditional.ADJ know.V.2S.PRES |
| | and then if it blows traditional fuses, you know. |
195 | MRL | +< ond os [/] os [/] os mae o rhy peth (y)na wedyn +// . |
| | but if if if be.3S.PRES PRON.3SM too thing there after |
| | but.CONJ if.CONJ if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S give.V.3S.PRES.[or].too.ADJ thing.N.M.SG there.ADV afterwards.ADV |
| | but if it's too thingummy, then ... |
298 | GFR | a wedyn umCE ## wyt ti isio # electricCE i_fewn i (y)r boxCE (y)ma sy (y)n y cefn . |
| | and after IM be.2S.PRES PRON.2S want electric in to DET box here be.PRES.REL in DET back |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG electric.ADJ in.PREP to.PREP the.DET.DEF box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM here.ADV be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF back.N.M.SG |
| | and then, you need electricity into this box that's on the back. |
308 | GFR | a wedyn +.. . |
| | and after |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | and then ... |
393 | GFR | a wedyn erCE # o'n i (y)n teimlo +// . |
| | and after IM be.1S.IMP PRON.1S PRT feel.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN |
| | and afterwards I felt... |
413 | GFR | +< a wedyn # timod os na ti (y)n glearCE +/ . |
| | and after 2S_know if NEG PRON.2S PRT clear |
| | and.CONJ afterwards.ADV know.V.2S.PRES if.CONJ (n)or.CONJ you.PRON.2S PRT clear.ADJ+SM |
| | and then if you're not clear ... |
444 | MRL | a wedyn mae gweithdy . |
| | and after be.3S.PRES workshop |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES workshop.N.M.SG |
| | and then there's a workshop. |
449 | MRL | +" ohCE a wedyn wnawn ni gael gweithdy . |
| | IM and after do.1PL.NONPAST PRON.1PL get.NONFIN workshop |
| | oh.IM and.CONJ afterwards.ADV do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM workshop.N.M.SG |
| | "oh, and afterwards we'll have a workshop" . |
457 | MRL | a wedyn basai (y)r gweithdy wedi slotio i_fewn yn amlwg [//] ## xx timod yn # xx llawer mwy eglur . |
| | and after be.3S.CONDIT DET workshop PRT.PAST slot.NONFIN in PRT obvious 2S_know PRT lot more clear |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PLUPERF the.DET.DEF workshop.N.M.SG after.PREP slot.V.INFIN in.PREP PRT obvious.ADJ know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP many.QUAN more.ADJ.COMP clear.ADJ |
| | and then the workshop would have slotted in much more clearly. |
472 | GFR | +< a wedyn yn dweud erCE # xx # timod xx +"/ . |
| | and after PRT say.NONFIN IM 2S_know |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT say.V.INFIN er.IM know.V.2S.PRES |
| | and then saying ... |
500 | MRL | a wedyn oedd o wedi dychryn . |
| | and after be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST frighten.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP frighten.V.INFIN |
| | and then he was scared. |
502 | MRL | a wedyn oedd o wedi dweud +"/ . |
| | and after be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN |
| | and then he said: |
539 | GFR | a wedyn mae fyny iddyn nhw ddefnyddio nhw . |
| | and after be.3S.PRES up to.3PL PRON.3PL use.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES up.ADV to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P use.V.INFIN+SM they.PRON.3P |
| | and then it's up to them to use them. |
553 | MRL | yeahCE wedyn mae rhywun yn dod i_fewn i [/] i [/] i [/] i [/] glirio fo yeahCE yeahCE yeahCE yeahCE . |
| | yeah after be.3S.PRES someone PRT come in PRT PRT PRT PRT clear.NONFIN PRON.3SM yeah yeah yeah yeah |
| | yeah.ADV afterwards.ADV be.V.3S.PRES someone.N.M.SG PRT come.V.INFIN in.PREP to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP clear.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV |
| | yeah, and then someone comes in to clear it, yeah, yeah, yeah, yeah. |
570 | GFR | ond o'n i (y)n poeni braidd ynglŷn â timod os ti (y)n danfon dau # hwylusydd # wedyn i gymryd briefE . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S PRT worry.NONFIN rather concerning with 2S_know if PRON.2S PRT send.NONFIN two facilitator after PRT take.NONFIN brief |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT worry.V.INFIN rather.ADV about.PREP as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES know.V.2S.PRES if.CONJ you.PRON.2S PRT dispatch.V.INFIN two.NUM.M unk afterwards.ADV to.PREP take.V.INFIN+SM brief.ADJ |
| | but I was worrying rather concerning whether you send two facilitators afterwards to take a brief. |
573 | GFR | (o)nd o'n i (y)n poeni wedyn . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S PRT worry.NONFIN after |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT worry.V.INFIN afterwards.ADV |
| | but I was worrying afterwards. |
575 | GFR | mae &d [//] mae tsiarjo am ddau wedyn +.. . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES charge.NONFIN about two after |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES unk for.PREP two.NUM.M+SM afterwards.ADV |
| | charging for two afterwards is ... |
579 | MRL | ond wedyn roedd hi (y)n codi am &pri [///] ychwanegol am [/] &a [/] am [/] am &del [//] am ddelio efo # erCE hwyluswyr mewnol Cyngor_Cefn_Gwlad ti (y)n gweld . |
| | but after be.3S.IMP PRON.3SF PRT raise.NONFIN about additional about about about about deal.NONFIN with IM facilitators internal Countryside_Council PRON.2S PRT see.NONFIN |
| | but.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT lift.V.INFIN for.PREP additional.ADJ for.PREP for.PREP for.PREP for.PREP deal.V.INFIN+SM with.PREP er.IM unk internal.ADJ name you.PRON.2S PRT see.V.INFIN |
| | but then she was charging extra for the Countryside Council internal facilitators, you see. |
629 | MRL | wedyn gawn ni ryw # syniad o +// . |
| | after get.1PL.NONPAST PRON.1PL some idea of |
| | afterwards.ADV get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P some.PREQ+SM idea.N.M.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | then we'll have some idea of ... |
635 | MRL | a wedyn yn y bôn dw i am drio fynd trwy brocessCE # tebyg i be wnaethon ni wneud ym # MhenrhyndeudraethCE (y)chydig o wythnosau yn_ôl . |
| | and after in DET root be.1S.PRES PRON.1S about try.NONFIN go.NONFIN through process similar to what do.1PL.PAST PRON.1PL do.NONFIN in Penrhyndeudraeth little of weeks back |
| | and.CONJ afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF stump.N.M.SG.[or].base.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP try.V.INFIN+SM go.V.INFIN+SM through.PREP process.N.SG+SM similar.ADJ to.PREP what.INT do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM in.PREP name a_little.QUAN of.PREP weeks.N.F.PL back.ADV |
| | and then basically I'm going to try and go through a similar process to what we did in Penrhyndeudraeth a few weeks ago. |
638 | MRL | +< a gweld beth yw commonE threadE sydd yn # rhedeg trwyddon nhw [//] y themâu cyffredinol a wedyn y contentiousE issuesCE dydy bobl ddim yn gallu byw # efo . |
| | and see.NONFIN what be.3S.PRES common threat be.PRES.REL PRT run.NONFIN through.3PL PRON.3PL DET themes general and after DET contenious issues be.3S.PRES.NEG people NEG PRT can.NONFIN live.NONFIN with |
| | and.CONJ see.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES common.ADJ thread.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT run.V.INFIN unk they.PRON.3P the.DET.DEF themes.N.F.PL general.ADJ and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF contentious.ADJ unk be.V.3S.PRES.NEG people.N.F.SG+SM not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN live.V.INFIN with.PREP |
| | and see what the common threat is that runs through them and then the contentious issues that people can't live with. |
687 | MRL | a wedyn llwythi o breakoutE roomsCE i wneud erCE grwpiau bach . |
| | and after loads of breakout rooms PRT do.NONFIN IM groups little |
| | and.CONJ afterwards.ADV loads.N.M.PL.[or].load.V.2S.PRES of.PREP breakout.N.SG room.N.SG+PL to.PREP make.V.INFIN+SM er.IM groups.N.M.PL small.ADJ |
| | and after loads of breakout rooms to make little groups. |
752 | GFR | a wedyn oedd gen ti # un wal wydr +/ . |
| | and after be.3S.IMP with PRON.2S one wall glass |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S one.NUM wall.N.F.SG glass.N.M.SG+SM |
| | and then you had one glass wall ... |
759 | GFR | a wedyn # wal bren # ar un ochr sef # partitionCE pren oedd yn agor un ochr i stafell arall yr un un maint i wneud hi (y)n ddwywaith y maint . |
| | and after wall wood on one side which partition wood be.3S.IMP PRT open.NONFIN one side to room other DET one one size PRT do.NONFIN PRON.3SF PRT twice DET size |
| | and.CONJ afterwards.ADV wall.N.F.SG wood.N.M.SG+SM on.PREP one.NUM side.N.F.SG namely.CONJ partition.N.SG wood.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT open.V.INFIN one.NUM side.N.F.SG to.PREP room.N.F.SG other.ADJ the.DET.DEF one.NUM one.NUM size.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S PRT twice.ADV+SM the.DET.DEF size.N.M.SG |
| | and then a wooden wall on one side, being a wooden partition which opened on one side to another room the same size to make it twice the size. |
761 | GFR | a wedyn wal wen # berffaith ar y cefn . |
| | and after wall white perfect on DET back |
| | and.CONJ afterwards.ADV wall.N.F.SG white.ADJ.F+SM.[or].white.ADJ+SM perfect.ADJ+SM on.PREP the.DET.DEF back.N.M.SG |
| | and then a perfect white wall on the back. |
778 | GFR | a wedyn [///] ac oedd y bwyd yn dda . |
| | and after and be.3S.IMP DET food PRT good |
| | and.CONJ afterwards.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF food.N.M.SG PRT good.ADJ+SM |
| | and the food was good. |
804 | MRL | a wedyn oedd (y)na lwythi o stafelloedd &a lawr [/] lawr y corridorCE . |
| | and then be.3S.IMP there loads of rooms down down DET corridor |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV load.V.2S.PRES+SM.[or].loads.N.M.PL+SM of.PREP rooms.N.F.PL down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM the.DET.DEF corridor.N.SG |
| | and then there were loads of rooms down the corridor. |
805 | GFR | +< &ɬoið wedyn # mmmCE . |
| | after IM |
| | afterwards.ADV mmm.IM |
| | .. . then, mm. |
806 | MRL | ond hefyd wedyn mae (y)na # stafell fwyta # ym mhen &pe +// . |
| | but also after be.3S.PRES there room eat.NONFIN in end |
| | but.CONJ also.ADV afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV room.N.F.SG eat.V.INFIN+SM in.PREP head.N.M.SG+NM |
| | but then there's also a dining room in the end ... |
850 | MRL | wedyn mae hi [///] wellCE roedd hi yno . |
| | after be.3S.PRES PRON.3SF well be.3S.IMP PRON.3SF there |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S well.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S there.ADV |
| | well, she was there. |
903 | GFR | +< a wedyn oedden nhw [//] oedd yn dod â [///] erCE Prifysgol yn dod â paned a bob peth timod . |
| | and after be.3PL.IMP PRON.3PL be.3S.IMP PRT come.NONFIN with IM University PRT come with cuppa and every thing 2S_know |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF PRT come.V.INFIN with.PREP er.IM name PRT come.V.INFIN with.PREP cupful.N.M.SG and.CONJ each.PREQ+SM thing.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | and then the University came with a cuppa and everything, you know. |
907 | GFR | ac wedyn umCE +.. . |
| | and after IM |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM |
| | and then... |
1007 | GFR | soCE # umCE # a wedyn ## oedd gen ti Arthur_PriceCE bossCE SaraCE . |
| | so IM and after be.3S.IMP with PRON.2S Arthur_Price boss Sara |
| | so.ADV um.IM and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S name boss.N.SG.[or].poss.SV.INFIN+SM name |
| | so and then you had Arthur Price, Sara's boss. |
1010 | GFR | enw &kəfre [/] enw # &k [/] cyffredin &we [//] anghyffredin wedyn MatiaCE rywbeth . |
| | name name common uncommon after Matia something |
| | name.N.M.SG name.N.M.SG common.ADJ uncommon.ADJ afterwards.ADV name something.N.M.SG+SM |
| | then an uncommon name, Matia something. |
1049 | GFR | +< <a wedyn> [=! yawn] . |
| | and after |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | and then ... |
1063 | GFR | +< a wedyn # pan mae [///] a mae nhw wedyn mynd i feddwl +"/ . |
| | and after when be.3S.PRES and when be.3PL.PRES after go.NONFIN PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP think.V.INFIN+SM |
| | and then they're going to think. |
1063 | GFR | +< a wedyn # pan mae [///] a mae nhw wedyn mynd i feddwl +"/ . |
| | and after when be.3S.PRES and when be.3PL.PRES after go.NONFIN PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP think.V.INFIN+SM |
| | and then they're going to think. |
1089 | GFR | +< a wedyn oedd cwrs &ɨ [//] oedd (y)na un di [/] un di_Gymraeg ## ar y cwrs . |
| | and after be.3S.IMP course be.3S.IMP there one non one non_Welsh on DET course |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF course.N.M.SG be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM you.PRON.2S+SM one.NUM unk on.PREP the.DET.DEF course.N.M.SG |
| | and there was one non-Welsh person on the course. |
1104 | GFR | wneith hi gyfadde nad ydy hi ddim yn gallu # monitro wedyn ynde . |
| | do.3S.NONPAST PRON.3SF admit.NONFIN NEG be.3S.PRES PRON.3SF NEG PRT can.NONFIN monitor.NONFIN after TAG |
| | do.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S unk who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN monitor.V.INFIN.[or].monitor.V.INFIN afterwards.ADV isn't_it.IM |
| | she'll admit that she can't monitor, then. |
1114 | GFR | a wedyn i (y)r gynulleidfa [///] timod y rhai oedd wedi cymryd rhan . |
| | and after to DET audience 2S_know DET ones be.3S.IMP PRT.PAST take.NONFIN part |
| | and.CONJ afterwards.ADV to.PREP the.DET.DEF audience.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES the.DET.DEF some.PRON be.V.3S.IMPERF after.PREP take.V.INFIN part.N.F.SG |
| | and then to the audience, you, know, the ones who had taken part, |
1116 | GFR | a wedyn mae hi roi sylwadau wedyn . |
| | and after be.3S.PRES PRON.3SF give.NONFIN observations after |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM comments.N.M.PL afterwards.ADV |
| | and she gives observations afterwards. |
1116 | GFR | a wedyn mae hi roi sylwadau wedyn . |
| | and after be.3S.PRES PRON.3SF give.NONFIN observations after |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM comments.N.M.PL afterwards.ADV |
| | and she gives observations afterwards. |
1118 | GFR | ac oedd hi (y)n deud erCE erCE erCE bod hi a GariCE mynd i roi sylwadau wedyn . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN IM IM IM be.NONFIN PRON.3SF and Gari go.NONFIN PRT give.NONFIN observations after |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN er.IM er.IM er.IM be.V.INFIN she.PRON.F.3S and.CONJ name go.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM comments.N.M.PL afterwards.ADV |
| | and she was saying that she and Gari were going to give observations afterwards. |
1122 | GFR | a wedyn # erbyn i hi orffen ei spielE hi . |
| | and after by PRT PRON.3SF finish.NONFIN POSS.3SF spiel PRON.3SF |
| | and.CONJ afterwards.ADV by.PREP to.PREP she.PRON.F.3S complete.V.INFIN+SM her.ADJ.POSS.F.3S spiel.N.SG she.PRON.F.3S |
| | and then, by the time she finishes her spiel. |
1139 | GFR | umCE ## a wedyn [///] ond oedd hi (y)n deud +"/ . |
| | IM and after but be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN |
| | um.IM and.CONJ afterwards.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | but she was saying. |
1147 | MRL | +< yeahCE yeahCE yeahCE ohCE yeahCE yeahCE wedyn mae gynno chdi platformCE iawn wedyn ynde . |
| | yeah yeah yeah IM yeah yeah after be.3S.PRES with.2S PRON.2S platform fine after TAG |
| | yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV oh.IM yeah.ADV yeah.ADV afterwards.ADV be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S platform.N.SG OK.ADV afterwards.ADV isn't_it.IM |
| | yeah, then you have a proper platform then. |
1147 | MRL | +< yeahCE yeahCE yeahCE ohCE yeahCE yeahCE wedyn mae gynno chdi platformCE iawn wedyn ynde . |
| | yeah yeah yeah IM yeah yeah after be.3S.PRES with.2S PRON.2S platform fine after TAG |
| | yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV oh.IM yeah.ADV yeah.ADV afterwards.ADV be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S platform.N.SG OK.ADV afterwards.ADV isn't_it.IM |
| | yeah, then you have a proper platform then. |
1148 | GFR | +< a wedyn fel arfer be oedden ni (y)n ffindio ein hunain yn wneud +.. . |
| | and after like habit what be.1PL.IMP PRON.1PL PRT find.NONFIN POSS.1PL selves PRT do.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV like.CONJ habit.N.M.SG what.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT find.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL PRT make.V.INFIN+SM |
| | and then usually what we found ourselves doing. |
1149 | GFR | oedd [?] bobl [///] o'n nhw (y)n dod ata i wedyn timod xxx ni gael gofyn . |
| | be.3S.IMP people be.3PL.IMP PRON.3PL PRT come.NONFIN to.1S PRON.1S after 2S_know PRON.1PL get.NONFIN ask.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG+SM be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S afterwards.ADV know.V.2S.PRES we.PRON.1P get.V.INFIN+SM ask.V.INFIN |
| | people were .. . they were coming to me afterwards [...] us to get to ask [?]. |
1152 | GFR | +" gofynnwch i GwynforCE a fi wedyn . |
| | ask.2PL.IMPER to Gwynfor and PRON.1S after |
| | ask.V.2P.IMPER to.PREP name and.CONJ I.PRON.1S+SM afterwards.ADV |
| | "ask me and Gwynfor afterwards" . |
1154 | GFR | +< xxx ata i xxx timod xxx sylw iddyn nhw wedyn ynde . |
| | to.1S PRON.1S 2S_know attention to.3PL PRON.3PL after TAG |
| | to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S know.V.2S.PRES comment.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P afterwards.ADV isn't_it.IM |
| | [...] to me [...] you know [...] attention to them afterwards. |
1176 | GFR | wedyn mae hynny (y)n beth da wrth gwrs . |
| | after be.3S.PRES that PRT thing good of course |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT thing.N.M.SG+SM good.ADJ by.PREP course.N.M.SG+SM |
| | then that's a good thing, of course. |
1250 | MRL | yeahCE yeahCE # dyna fo # wedyn umCE +.. . |
| | yeah yeah there PRON.3SM after IM |
| | yeah.ADV yeah.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S afterwards.ADV um.IM |
| | yeah, yeah, there it is, then... |
1258 | MRL | a wedyn mae +// . |
| | and after be.3S.PRES |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES |
| | and then [...] is... |
1267 | MRL | a wedyn &di [=! laugh] <dw i (we)di bod> [=! laugh] yn gofyn +"/ . |
| | and after be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT ask.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT ask.V.INFIN |
| | and then I've been asking. |
1291 | GFR | a wedyn # o'n i (y)n gwerthu erCE timod ## gwydr pintCE o rhifau # chwaraewyr dau dîm . |
| | and after be.1S.IMP PRON.1S PRT sell.NONFIN IM 2S_know glass pint of numbers players two team |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT sell.V.INFIN er.IM know.V.2S.PRES glass.N.M.SG pint.N.SG of.PREP numbers.N.M.PL players.N.M.PL two.NUM.M team.N.M.SG+SM |
| | and then I was selling a pint glass of numbers of players from two teams. |
1296 | GFR | a wedyn pawb roi punt . |
| | and after everyone give.NONFIN pound |
| | and.CONJ afterwards.ADV everyone.PRON give.V.INFIN+SM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG |
| | and then everyone giving a pound. |
1298 | GFR | a wedyn o'n [?] i (y)n cadw cofnod o # xx enwau nhw . |
| | and after be.1S.IMP PRON.1S PRT keep.NONFIN note of names PRON.3PL |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT keep.V.INFIN record.N.M.SG of.PREP names.N.M.PL they.PRON.3P |
| | and then I kept a note of their names. |
1299 | GFR | a wedyn # xxx # xxx dechrau anghofio enwau pobl . |
| | and after x start.NONFIN forget.NONFIN names people |
| | and.CONJ afterwards.ADV beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN forget.V.INFIN names.N.M.PL people.N.F.SG |
| | and then [...] started to forget people's names. |
1306 | GFR | +< a wedyn unwaith xxx un wnes i fynd xxx [//] # un arall ac un arall . |
| | and after once one do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN one other and one other |
| | and.CONJ afterwards.ADV once.ADV one.NUM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM one.NUM other.ADJ and.CONJ one.NUM other.ADJ |
| | and then once [...] one I went [...] another and another. |
1308 | MRL | +< a wedyn ti (y)n mynd i boeni amdano fo . |
| | and after PRON.2S PRT go.NONFIN PRT worry.NONFIN about.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP worry.V.INFIN+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | and then you're going to worry about it. |
1309 | MRL | wedyn ti (y)n mynd yn waeth do [?] . |
| | after PRON.2S PRT go.NONFIN PRT worse yes |
| | afterwards.ADV you.PRON.2S PRT go.V.INFIN PRT worse.ADJ.COMP+SM yes.ADV.PAST |
| | then you get worse, yes. |
1311 | GFR | &=laugh <oedd o (y)n amlwg wedyn doedd> [?] . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT obvious after be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT obvious.ADJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was obvious then, wasn't it. |
1322 | GFR | yeahCE a pan mae o [///] a be ti wneud pan wyt ti (y)n cofio wedyn ? |
| | yeah and when be.3S.PRES PRON.3SM and what PRON.2S do.NONFIN when be.2S.PRES PRON.2S PRT remember.NONFIN after |
| | yeah.ADV and.CONJ when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S and.CONJ what.INT you.PRON.2S make.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN afterwards.ADV |
| | yeah and what do you do when you remember afterwards? |
1327 | GFR | ti methu # peidio defnyddio ei henw nhw wedyn . |
| | PRON.2S fail.NONFIN desist.NONFIN use.NONFIN POSS.3PL name PRON.3PL after |
| | you.PRON.2S fail.V.INFIN stop.V.INFIN use.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG+H they.PRON.3P afterwards.ADV |
| | you can't stop using their names afterwards. |
1342 | GFR | a wedyn +.. . |
| | and after |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | and then... |
1350 | GFR | +< a wedyn beth bynnag +// . |
| | and after what ever |
| | and.CONJ afterwards.ADV thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | and then, anyway... |
1352 | GFR | +< a wedyn sydyn iawn fyset ti (y)n gweld golau (y)n dod onE yn ei [//] mewn [?] ei ben o . |
| | and after sudden very be.2S.CONDIT PRON.2S PRT see.NONFIN light PRT come.NONFIN on in POSS.3S in POSS.3S head PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV sudden.ADJ very.ADV finger.V.2S.IMPERF+SM you.PRON.2S PRT see.V.INFIN light.N.M.SG PRT come.V.INFIN on.PREP PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | and then suddenly you'd see a light come on inside his head. |
1353 | MRL | yeahCE [=! laugh] &=laugh a wedyn mae o (y)n ymlacio wedyn . |
| | yeah and after be.3S.PRES PRON.3SM PRT relax.NONFIN after |
| | yeah.ADV and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT relax.V.INFIN afterwards.ADV |
| | yeah and then he relaxes afterwards. |
1353 | MRL | yeahCE [=! laugh] &=laugh a wedyn mae o (y)n ymlacio wedyn . |
| | yeah and after be.3S.PRES PRON.3SM PRT relax.NONFIN after |
| | yeah.ADV and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT relax.V.INFIN afterwards.ADV |
| | yeah and then he relaxes afterwards. |
1354 | GFR | +< a wedyn ## oedd o (y)n xx [//] oedd o (y)n mynnu +// . |
| | and after be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT insist.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT insist.V.INFIN |
| | and then he insisted... |
1371 | MRL | a wedyn wnaeth o ddeud +"/ . |
| | and after do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM |
| | and then he said. |
1375 | MRL | (ach)os oedd o (we)di bod draw yno yn # gwneud rhywbeth a wedyn +// . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN over there PRT do.NONFIN something and after |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN yonder.ADV there.ADV PRT make.V.INFIN something.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV |
| | because he's been over there doing something, and then... |
1400 | MRL | wedyn mae (y)r ## partneriaethau (y)ma ## &v [//] yn # datblygu prosiectau # i # timod [//] i gyrraedd y # grwpiau anodd i gyrraedd yma . |
| | after be.3S.PRES DET partnerships here PRT develop.NONFIN projects PRT 2S_know PRT reach.NONFIN DET groups difficult PRT reach.NONFIN here |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF partnerships.N.F.PL here.ADV PRT develop.V.INFIN projects.N.M.PL to.PREP know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP arrive.V.INFIN+SM the.DET.DEF groups.N.M.PL difficult.ADJ to.PREP arrive.V.INFIN+SM here.ADV |
| | then these partnerships are developing projects to reach these hard-to-reach groups. |
1405 | MRL | a wedyn mae nhw isio cyflwyniad ar sut i fynd ati i drafod efo (y)r userE groupCE [=! laugh] &=laugh . |
| | and after be.3PL.PRES PRON.3PL want present.NONFIN on how PRT go.NONFIN to.3SF PRT discuss.NONFIN with DET user group |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG presentation.N.M.SG on.PREP how.INT to.PREP go.V.INFIN+SM to_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP discuss.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF us.PRON.OBJ.1P+COMP.AG.[or].user.N.SG group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM |
| | and then they want a presentation as to how to go about discussing with the user group. |
1415 | MRL | a wedyn mae hi wedi # gwneud y cyflwyniad yma dydd &ma +// . |
| | and after be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN DET presentation here day |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF presentation.N.M.SG here.ADV day.N.M.SG |
| | and then she's done this presentation on [...] day... |
1418 | MRL | +< wedyn mae hi wedi gwneud y cyflwyniad ddoe . |
| | after be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN DET presentation yesterday |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF presentation.N.M.SG yesterday.ADV |
| | then, she's done the presentation yesterday. |
1421 | MRL | a wedyn yn amlwg fydda i yn <gwneud rhywbeth> [=! laugh] &=laugh +.. . |
| | and after PRT obvious be.1S.FUT PRON.1S PRT do.NONFIN something |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT obvious.ADJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT make.V.INFIN something.N.M.SG |
| | and then obviously I'll do something. |