89 | MRL | dw i wrth fy modd yn cael dydd Sadwrn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S by POSS.1S liking PRT get.NONFIN day Saturday |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S by.PREP my.ADJ.POSS.1S means.N.M.SG PRT get.V.INFIN day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | I love having Saturday. |
95 | GFR | ac o'n i mynd i weld wrth weld sut mae pethau (y)n xx +.. . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN PRT see.NONFIN by see.NONFIN how be.3S.PRES things PRT |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM by.PREP see.V.INFIN+SM how.INT be.V.3S.PRES things.N.M.PL PRT.[or].in.PREP |
| | and I was going to see how things were [..] ... |
192 | MRL | mae o rightCE wrth ymyl yr actualE [?] supplyE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM right by side DET actual supply |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S right.ADJ by.PREP edge.N.F.SG the.DET.DEF actual.ADJ supp.N.SG+ADV.[or].supply.SV.INFIN |
| | it's right next to the actual supply. |
226 | MRL | +< does gen i ddim pullE cordCE wrth y gawod ei hunan . |
| | be.3S.PRES.NEG with PRON.1S NEG pull cord by DET shower POSS.3S self |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM pull.SV.INFIN cord.N.SG by.PREP the.DET.DEF unk his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | I don't have a pull cord next to the shower itself. |
352 | MRL | wna i ddweud wrth chdi yn # rhyw ben . |
| | do.1S.PRES PRON.1S say.NONFIN to PRON.2S in some end |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM by.PREP you.PRON.2S in.PREP some.PREQ head.N.M.SG+SM |
| | I'll tell you, at some point. |
660 | MRL | dw i (we)di deud wrth [///] yeahCE yndw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN to yeah be.1S.PRES |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN by.PREP yeah.ADV be.V.1S.PRES.EMPH |
| | I've said to--yeah, I have. |
893 | MRL | o'n i (we)di meddwl gofyn umCE [//] sôn wrth BetsyCE neu un o rheina . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN ask.NONFIN IM mention.NONFIN to Betsy or one of those |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN ask.V.INFIN um.IM mention.V.INFIN by.PREP name or.CONJ one.NUM of.PREP those.PRON |
| | I'd thought about mentioning to Betsy or one of those. |
1097 | GFR | oedd LanaCE (y)n ffindio (y)n anodd iawn wrth gwrs i # watsiad be oedd yn digwydd yn yr [//] yn y grwpiau bach . |
| | be.3S.IMP Lana PRT find.NONFIN PRT difficult very of course PRT watch.NONFIN what be.3S.IMP PRT happen.NONFIN in DET in DET groups little |
| | be.V.3S.IMPERF name PRT find.V.INFIN PRT difficult.ADJ very.ADV by.PREP course.N.M.SG+SM to.PREP unk what.INT be.V.3S.IMPERF PRT happen.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF groups.N.M.PL small.ADJ |
| | Lana was finding it very difficult, of course, to watch what was happening in the little groups. |
1176 | GFR | wedyn mae hynny (y)n beth da wrth gwrs . |
| | after be.3S.PRES that PRT thing good of course |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT thing.N.M.SG+SM good.ADJ by.PREP course.N.M.SG+SM |
| | then that's a good thing, of course. |