3 | SIR | fuoch chi (ddi)m yn dawnsio ryw bryd # efo dawnsio gwerin ? |
| | be.2PL.PAST PRON.2PL NEG PRT dance.NONFIN some time with dance.NONFIN folk |
| | be.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P not.ADV+SM PRT dance.V.INFIN some.PREQ+SM mind.N.M.SG.[or].time.N.M.SG+SM with.PREP dance.V.INFIN folk.N.F.SG |
| | didn't you dance once, with folk dancing? |
14 | ANW | a EirianCE yn dŵad efo (y)r delyn . |
| | and Eirian PRT come.NONFIN with DET harp |
| | and.CONJ name PRT come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF unk |
| | and Eirian coming with the harp |
18 | ANW | ia # EirianCE efo (y)r delyn a [/] a cyfarfod EirianCE a (we)di mynd i # gystadlu . |
| | yes Eirian with DET harp and and meet.NONFIN Eirian and PRT.PAST go.NONFIN to compete.NONFIN |
| | yes.ADV name with.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ and.CONJ meet.V.INFIN name and.CONJ after.PREP go.V.INFIN to.PREP compete.V.INFIN+SM |
| | yes, Eirian with the harp and...and meeting Eiriand and went to compete |
22 | SIR | a [?] fuoch chi (y)n crwydro lotCE efo (y)r UrddCE do [?] # yn_do deud y gwir do . |
| | and be.2PL.PAST PRON.2PL PRT wander.NONFIN lot with DET Urdd yes yes say.NONFIN DET truth yes |
| | and.CONJ be.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P PRT wander.V.INFIN lot.N.SG with.PREP the.DET.DEF name come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM wasn't_it.IM say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG yes.ADV.PAST |
| | and you went to a lot of places with the Urdd, didn't you, didn't you, to tell the truth, didn't you |
45 | ANW | be arall fuon ni wneud efo (y)r # UrddCE (deu)dwch ? |
| | what other be.1PL.PAST PRON.1PL do.NONFIN with DET Urdd say.2PL.IMPER |
| | what.INT other.ADJ be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF name say.V.2P.PRES |
| | what else did we get up to with the Urdd? |
68 | ANW | oedden nhw (y)n cael dŵad â rywbeth efo nhw . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT get.NONFIN come.NONFIN with something with PRON.3PL |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN come.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | they were allowed to bring something along |
92 | ANW | wedyn # mi oedd (y)na (ryw)beth arall (he)fyd # efo +// . |
| | then PRT be.3S.IMP there something other also with |
| | afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM other.ADJ also.ADV with.PREP |
| | then, there was something else, too, with... |
150 | ANW | HowardCE sy (we)di ffeindio rywbeth efo # fath â radarCE (fe)lly . |
| | Howard be.PRES.REL PRT.PAST find.NONFIN something with kind with radar thus |
| | name be.V.3S.PRES.REL after.PREP find.V.INFIN something.N.M.SG+SM with.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP radar.N.SG so.ADV |
| | Howard's found something with like a radar, you know |
168 | ANW | dan ni lwcus efo nadroedd hefyd . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL lucky with snakes also |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P lucky.ADJ with.PREP snakes.N.F.PL also.ADV |
| | we're lucky with snakes, too |
213 | SIR | a # giang o rei bach efo hi (y)no . |
| | and gang of some small with PRON.3SF there |
| | and.CONJ unk of.PREP some.PRON+SM small.ADJ with.PREP she.PRON.F.3S there.ADV |
| | and a gang of little ones with her there |
240 | SIR | (ach)os [?] dydy tai ddim [//] heddiw (ddi)m efo llechen # ar y drws nac (y)dy . |
| | because be.3S.PRES.NEG houses NEG today NEG with slate on DET door NEG be.3S.PRES |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG houses.N.M.PL not.ADV+SM today.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.PREP hide.V.3P.IMPER on.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | because houses don't have doorsteps today, do they |
280 | SIR | +" be wnest ti efo hi ? |
| | what do.2S.PAST PRON.2S with PRON.3SF |
| | what.INT do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S with.PREP she.PRON.F.3S |
| | "what did you do with it?" |
403 | SIR | oedd rei (we)di mynd â scarfCE a capiau a cotiau cynnes (e)fo nhw . |
| | be.3S.IMP some PRT.PAST go.NONFIN with scarf and caps and coats warm with PRON.3PL |
| | be.V.3S.IMPERF some.PRON+SM after.PREP go.V.INFIN with.PREP scarf.N.SG and.CONJ unk and.CONJ coat.N.F.PL warm.ADJ with.PREP they.PRON.3P |
| | some had taken along a scarves and hats and warm coats |
406 | SIR | ond oedd gynna i mond coatCE &o umCE denau (fe)lly efo fi (y)n_de . |
| | but be.3S.IMP with.1S PRON.1S only coat IM thin thus with PRON.1S TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP bond.N.M.SG+NM coat.N.SG um.IM thin.ADJ+SM so.ADV with.PREP I.PRON.1S+SM isn't_it.IM |
| | but I only had a thin coat on me, you know |
468 | SIR | mynd â fel Ffarm_a_ThyddynCE umCE # Llafar_GwladCE a ryw bethau felly efo fi # a rhannu nhw . |
| | go.NONFIN with like Ffarm_a_Thyddyn IM Llafar_Gwlad and some things thus with PRON.1S and share.NONFIN PRON.3PL |
| | go.V.INFIN with.PREP like.CONJ name um.IM name and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV with.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ divide.V.INFIN they.PRON.3P |
| | took, like, Ffarm a Thyddyn, um, Llafar Gwlad and some things like that along, and shared them |
554 | SIR | a wedyn oedd o mynd â ni o_gwmpas er_mwyn cael dod efo ni . |
| | and then be.3S.IMP PRON.3SM go.NONFIN with PRON.1PL around for get.NONFIN come.NONFIN with PRON.1PL |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P around.ADV for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN come.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P |
| | so he took us around so he could come with us |
580 | ANW | a (e)i hogan hi efo hi oedd . |
| | and POSS.3SF girl PRON.3SF with PRON.3SF be.3S.IMP |
| | and.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S girl.N.F.SG she.PRON.F.3S with.PREP she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF |
| | and her girl was with her, wasn't she |
624 | SIR | +< oedd hi (y)n coleg efo hi . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF in college with PRON.3SF |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG with.PREP she.PRON.F.3S |
| | she was at college with her |
686 | SIR | oedden ni (y)n aros (e)fo mamCE MairCE # (e)fo SylviaCE . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT stay.NONFIN with mum Mair with Sylvia |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT wait.V.INFIN with.PREP mam.N.SG name with.PREP name |
| | we stayed with Monica's mother, with Sylvia |
686 | SIR | oedden ni (y)n aros (e)fo mamCE MairCE # (e)fo SylviaCE . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT stay.NONFIN with mum Mair with Sylvia |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT wait.V.INFIN with.PREP mam.N.SG name with.PREP name |
| | we stayed with Monica's mother, with Sylvia |
704 | SIR | yndy helpu (e)fo (y)r bwyd . |
| | be.3S.PRES help.NONFIN with DET food |
| | be.V.3S.PRES.EMPH help.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF food.N.M.SG |
| | yes, helping with the food |
720 | SIR | (we)dyn xxx tro (y)n dod i Gymru oedd hi mynd â (ryw)beth (e)fo hi a pobl yn mynd â rywbeth yn anrhegion mae sureCE hefyd yn_de . |
| | then turn PRT come.NONFIN to Wales be.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN with something with PRON.3SF and people PRT go.NONFIN with something PRT presents be.3S.PRES sure also TAG |
| | afterwards.ADV turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER PRT come.V.INFIN to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM with.PREP she.PRON.F.3S and.CONJ people.N.F.SG PRT go.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP presents.N.F.PL be.V.3S.PRES sure.ADJ also.ADV isn't_it.IM |
| | so [...] time she'd [?] come to Wales she'd take something with her, and people taking things as presents probably too, you know |
901 | SIR | a mi oedd plant yr Indiaid [=? Indiad] tu allan yn gwerthu # pethau (we)di wneud efo (y)r cerrig (fe)lly . |
| | and PRT be.3S.IMP children DET Indians side out PRT sell.NONFIN things PRT.PAST do.NONFIN with DET stones thus |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF child.N.M.PL the.DET.DEF name side.N.M.SG out.ADV PRT sell.V.INFIN things.N.M.PL after.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF stones.N.F.PL so.ADV |
| | and the children of the Indians were outside selling things made out of the stones, like |
912 | SIR | ohCE pan aethon ni EsquelCE oedd (y)na Indiad [=? Indiaid] yn dod â # bwyd i ni # ac yn siarad Cymraeg efo ni . |
| | IM when go.1PL.PAST PRON.1PL Esquel be.3S.IMP there Indian PRT come.NONFIN with food for PRON.1PL and PRT speak.NONFIN Welsh with PRON.1PL |
| | oh.IM when.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P name be.V.3S.IMPERF there.ADV name PRT come.V.INFIN with.PREP food.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P and.CONJ PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P |
| | oh, when we went to Esquel, there was an Indian who brought us food and who spoke Welsh with us |
914 | SIR | oedd o (y)n siarad Cymraeg efo ni oedd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT speak.NONFIN Welsh with PRON.1PL be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF |
| | he spoke Welsh with us, yes |
953 | ANW | xxx i (y)n y Swistir flynyddoedd yn_ôl efo # HeleddCE Tan_y_FoelCE . |
| | PRON.1S in DET Switzerland years back with Heledd Tan_y_Foel |
| | to.PREP in.PREP the.DET.DEF name years.N.F.PL+SM back.ADV with.PREP name name |
| | [...] in Switzerland years ago with Heledd Tan-y-Foel |
1032 | ANW | (y)dy plant ElliwCE yn brysur wan efo (y)r SteddfodCE yr UrddCE a (y)r [?] pethau ? |
| | be.3S.PRES children Elliw PRT busy.NONFIN now with DET Eisteddfod DET Urdd and DET things |
| | be.V.3S.PRES child.N.M.PL name PRT busy.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF name the.DET.DEF name and.CONJ the.DET.DEF things.N.M.PL |
| | are Elliw's children busy now with the Urdd Eisteddfod and so on? |
1054 | SIR | mae GutoCE wrth ei fodd dydy [?] (e)fo canu . |
| | be.3S.PRES Guto by POSS.3SM liking be.3S.PRES.NEG with sing.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES name by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S pleasure.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.NEG with.PREP sing.V.INFIN |
| | Guto loves singing, doesn't he |
1098 | SIR | ond umCE fyddan nhw licio gwario (y)r pres # a mynd # am [//] ## <i &g> [//] efo (y)r ceir bach (y)ma # yn GlasfrynCE . |
| | but IM be.3PL.FUT PRON.3PL like.NONFIN spend.NONFIN DET money and go.NONFIN for to with DET cars small here in Glasfryn |
| | but.CONJ um.IM be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P like.V.INFIN spend.V.INFIN the.DET.DEF money.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN for.PREP to.PREP with.PREP that.PRON.REL cars.N.M.PL small.ADJ here.ADV in.PREP name |
| | but um, they like to spend the money and go to...with these little cars at Glasfryn |
1112 | ANW | dw i (we)di bod yno ar [//] efo pen_blwydd un o plant (y)ma xxx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN there on with birthday one of children here |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN there.ADV on.PREP with.PREP birthday.N.M.SG one.NUM of.PREP child.N.M.PL here.ADV |
| | I've been there for the birthday of one of the children |
1118 | ANW | +< efo (y)r Sefydliad neu (ryw)beth neu +.. . |
| | with DET Institute or something or |
| | with.PREP the.DET.DEF name or.CONJ something.N.M.SG+SM or.CONJ |
| | with the Institute or something or..? |
1119 | SIR | naddo wir dim efo Sefydliaud . |
| | no true NEG with Institute |
| | no.ADV.PAST true.ADJ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV with.PREP name |
| | well no, not with the Institute |
1121 | SIR | umCE # gwaith # ryw ddiwrnod # efo (y)r gwaith felly yn y pentre . |
| | IM work some day with DET work thus in DET village |
| | um.IM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM with.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG so.ADV in.PREP the.DET.DEF village.N.M.SG |
| | um, work some day, with work, like, in the village |
1123 | SIR | xxx efo <gangCE o rei ifanc> [?] o'n i . |
| | with gang of some young be.1S.IMP PRON.1S |
| | with.PREP gang.N.SG of.PREP some.PRON+SM young.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | [...] with a gang of young people, I was |
1127 | SIR | dw i (we)di bod efo ElliwCE a HywelCE a (y)r plant a MaudCE a CliveCE +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN with Elliw and Hywel and DET children and Maud and Clive |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name and.CONJ the.DET.DEF child.N.M.PL and.CONJ name and.CONJ name |
| | I've been with Elliw and Hywel and the children and Maud and Clive |
1139 | SIR | mae CliveCE yn mynd efo matCE bowlio byr tydy . |
| | be.3S.PRES Clive PRT go.nofnin with mat bowl.NONFIN short be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES name PRT go.V.INFIN with.PREP mat.N.SG bowl.V.INFIN.[or].bowl.V.INFIN+SM short.ADJ unk |
| | Clive goes with short mat bowling, doesn't he |
1151 | SIR | a (we)dyn mae CliveCE wrthi efo (y)r Ffôr . |
| | and then be.3S.PRES Clive at.3SF with DET Fourcrosses |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES name to_her.PREP+PRON.F.3S with.PREP the.DET.DEF name |
| | and then Clive's with Fourcrosses |
1204 | SIR | ond dwn i (ddi)m sut bydd hi efo +// . |
| | but know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG how be.3S.FUT PRON.3SF with |
| | but.CONJ know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM how.INT be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S with.PREP |
| | but I don't know how it'll be with... |
1222 | SIR | efo (y)r UrddCE gaethon nhw de . |
| | with DET Urdd get.3PL.PAST PRON.3PL TAG |
| | with.PREP the.DET.DEF name get.V.1P.PAST+SM they.PRON.3P be.IM+SM |
| | they got with the Urdd, didn't they |
1259 | SIR | wedyn oedd hynny a cael &m # giang o blant efo (e)i_gilydd # xxx wrth eu bodd doedden . |
| | then be.3S.IMP that and get.NONFIN gang of children with each_other by POSS.3PL liking be.3PL.IMP.NEG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP and.CONJ get.V.INFIN unk of.PREP child.N.M.PL+SM with.PREP each_other.PRON.3SP by.PREP their.ADJ.POSS.3P pleasure.N.M.SG be.V.3P.IMPERF.NEG |
| | so that and having a gang of children together, [...] loved it, didn't they |
1261 | SIR | ohCE mae dda bod rywun (we)di bod yn mynd (e)fo nhw (he)fyd (dy)dy . |
| | IM be.3S.PRES good be.NONFIN somebody PRT.PAST be.NONFIN PRT go.NONFIN with PRON.3PL also be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES good.ADJ+SM be.V.INFIN someone.N.M.SG+SM after.PREP be.V.INFIN PRT go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P also.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | oh, it's good that somebody's been going with them too, isn't it |
1267 | SIR | yndy a (y)r SteddfodCE wedyn <efo nhw> [?] . |
| | be.3S.PRES and DET Eisteddfod then with PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES.EMPH and.CONJ the.DET.DEF name afterwards.ADV with.PREP they.PRON.3P |
| | yes, and the Eisteddfod with them then |
1269 | ANW | a mi weithion ni (y)n galed efo (y)r N_S_P_C_CCE do . |
| | and PRT work.1PL.PAST PRON.1PL PRT hard with DET N_S_P_C_C yes |
| | and.CONJ PRT.AFF work.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P PRT hard.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF name yes.ADV.PAST |
| | and we worked hard with the NSPCC, didn't we |
1282 | ANW | ohCE wellCE fyddai isio mynd roundCE &g adeg hynny # efo tuniau byddai . |
| | IM well be.3S.CONDIT want go.NONFIN round time that with tins be.3S.CONDIT |
| | oh.IM well.ADV be.V.3S.COND+SM want.N.M.SG go.V.INFIN round.ADJ time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP with.PREP tins.N.M.PL be.V.3S.COND |
| | oh well, we had to go round at that time with tins, didn't we |
1305 | ANW | dw i (y)n cofio umCE # efo +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN IM with |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN um.IM with.PREP |
| | I remember, um, with... |
1306 | ANW | ohCE mi wnes i (e)fo lifeboatE wedyn ryw dro +// . |
| | IM PRT do.1S.PAST PRON.1S with lifeboat then some turn |
| | oh.IM PRT.AFF do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S with.PREP lifeboat.N.SG afterwards.ADV some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM |
| | oh, I did so with the lifeboat then some time |
1405 | ANW | efo fysai (y)n perthyn i chi de <(y)r un fath # rywbeth fel (yn)a> [?] . |
| | again be.3S.CONDIT PRT belong.NONFIN to PRON.2PL TAG DET one kind something like there |
| | with.PREP finger.V.3S.IMPERF+SM PRT belong.V.INFIN to.PREP you.PRON.2P be.IM+SM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | again, she'd be related to you, you know, the same, something like that |
1478 | SIR | a wedi gwneud # llefydd roundCE yr ardd a (fe)lly de # fenceCE roundCE yr ardd a (ba)llu (e)fo nhw . |
| | and PRT.PAST do.NONFIN places round DET garden and thus TAG fence round DET garden and such with PRON.3PL |
| | and.CONJ after.PREP make.V.INFIN places.N.M.PL round.ADJ the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM and.CONJ so.ADV be.IM+SM fence.N.SG round.ADJ the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON with.PREP they.PRON.3P |
| | and made places around the garden and so on, you know, a fence round the garden and so on with them |
1532 | SIR | &s AnwenCE licio cerdded ar_hyd y traeth <(e)fo nhw bydd> [?] . |
| | Anwen like.NONFIN walk.NONFIN along DET beach with PRON.3PL be.3S.FUT |
| | name like.V.INFIN walk.V.INFIN along.PREP the.DET.DEF beach.N.M.SG with.PREP they.PRON.3P be.V.3S.FUT |
| | Anwen likes to walk along the beach with them, doesn't she |
1554 | SIR | +" wyt ti am ddod efo fi ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S for come.NONFIN with PRON.1S |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S for.PREP come.V.INFIN+SM with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | "do you want to come with me?" |
1589 | ANW | +< ewch chi dipyn efo (y)r carCE SiriolCE ? |
| | go.2PL.NONPAST PRON.2PL a_little with DET car Siriol |
| | go.V.2P.IMPER you.PRON.2P little_bit.N.M.SG+SM with.PREP the.DET.DEF car.N.SG name |
| | you go in the car quite a bit, Siriol? |
1609 | ANW | argoel mae (y)na stondin yna # umCE # efo (y)r curtainsCE a defnyddiau does . |
| | lord be.3S.PRES there stall there IM with DET curtains and fabrics be.3S.PRES.NEG |
| | omen.N.F.SG be.V.3S.PRES there.ADV stall.N.M.SG there.ADV um.IM with.PREP the.DET.DEF curtain.N.SG+PL.[or].curtains.N.SG and.CONJ materials.N.M.PL be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | God, there's a stall there with curtains and fabrics, isn't there |
1679 | SIR | +< xxx fade_ioE+C mae nhw (e)fo (y)r haul de . |
| | fade.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL with DET sun TAG |
| | fade.SV.INFIN.[or].bade.SV.INFIN+SM.[or].made.AV.PAST+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P with.PREP the.DET.DEF sun.N.M.SG be.IM+SM |
| | [...] they fade in the sun, don't they |