1407 | ANW | a mi oedd gynni gwpwrdd gwydr . |
| | and PRT be.3S.IMP with.3SF cupboard glass |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S cupboard.N.M.SG+SM glass.N.M.SG |
| | and she had a glass cabinet |
1408 | ANW | ac yn y cwpwrdd gwydr mi oedd gynni lampCE bach bach bach fath รข lampCE oilCE . |
| | and in DET cupboard glass PRT be.3S.IMP with.3SF lamp small small small kind with lamp oil |
| | and.CONJ in.PREP the.DET.DEF cupboard.N.M.SG glass.N.M.SG PRT.AFF be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S lamp.N.SG small.ADJ small.ADJ small.ADJ type.N.F.SG+SM as.PREP lamp.N.SG oil.N.SG |
| | and in the glass cabinet she had a really small lamp, like an oil lamp |
1409 | ANW | erCE modelCE o un gwydr oedd hi . |
| | IM model of one glass be.3S.IMP PRON.3SF |
| | er.IM model.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP one.NUM glass.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | er, it was a model of a glass one |
1435 | ANW | mae gyn i yn y cwpwrdd gwydr yn fan (y)na ryw bethau bach bach te # wedi cael gyn ryw nain # PenarfynyddCE neu auntieCE . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S in DET cupboard glass in place there some things small small TAG PRT.PAST get.NONFIN from some grandmother Penarfynydd or auntie |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF cupboard.N.M.SG glass.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM small.ADJ small.ADJ tea.N.M.SG after.PREP get.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM grandmother.N.F.SG name or.CONJ auntie.N.SG |
| | I've got in the glass cabinet there some little things, right, I got from some granny Penarfynydd, or auntie |