5 | SIR | <a dw i (y)n> [?] cofio fi (y)n deud adeg hynny +/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRON.1S PRT say.NONFIN time that |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | and I remember me saying at that time... |
9 | ANW | a dach chi (y)n cofio fuon ni mynd i # ddawnsio gwerin i # TregarthCE ryw dro . |
| | and be.2PL.PRES PRON.2PL PRT remember.NONFIN be.1PL.PAST PRON.1PL go.NONFIN to dance.NONFIN folk to Tregarth some turn |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP dance.V.INFIN+SM folk.N.F.SG to.PREP name some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM |
| | and do you remember, we went folk dancing to Tregarth some time |
9 | ANW | a dach chi (y)n cofio fuon ni mynd i # ddawnsio gwerin i # TregarthCE ryw dro . |
| | and be.2PL.PRES PRON.2PL PRT remember.NONFIN be.1PL.PAST PRON.1PL go.NONFIN to dance.NONFIN folk to Tregarth some turn |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP dance.V.INFIN+SM folk.N.F.SG to.PREP name some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM |
| | and do you remember, we went folk dancing to Tregarth some time |
18 | ANW | ia # EirianCE efo (y)r delyn a [/] a cyfarfod EirianCE a (we)di mynd i # gystadlu . |
| | yes Eirian with DET harp and and meet.NONFIN Eirian and PRT.PAST go.NONFIN to compete.NONFIN |
| | yes.ADV name with.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ and.CONJ meet.V.INFIN name and.CONJ after.PREP go.V.INFIN to.PREP compete.V.INFIN+SM |
| | yes, Eirian with the harp and...and meeting Eiriand and went to compete |
40 | ANW | o'n i meddwl bod nhw <(y)n dda> [?] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT good |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT good.ADJ+SM |
| | I thought they were good |
41 | SIR | dach chi <(ddi)m yn chofio ni mynd> [?] i_lawr i nhôl hi ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT remember.NONFIN PRON.1PL go.NONFIN down to fetch.NONFIN PRON.3SF |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN+AM we.PRON.1P go.V.INFIN down.ADV to.PREP unk she.PRON.F.3S |
| | don't you remember us going down to get her? |
53 | ANW | +< ohCE dw i (y)n cofio +// . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT remember |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN |
| | oh, I remember |
55 | ANW | a beth arall dw i (y)n gofio umCE # isio Wil_SteffanCE ddod i (y)r UrddCE . |
| | and what other be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN IM want Wil_Steffan come.NONFIN to DET Urdd |
| | and.CONJ thing.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN+SM um.IM want.N.M.SG name come.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF name |
| | and what else I remember, wanting Wil Steffan to come to the Urdd |
55 | ANW | a beth arall dw i (y)n gofio umCE # isio Wil_SteffanCE ddod i (y)r UrddCE . |
| | and what other be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN IM want Wil_Steffan come.NONFIN to DET Urdd |
| | and.CONJ thing.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN+SM um.IM want.N.M.SG name come.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF name |
| | and what else I remember, wanting Wil Steffan to come to the Urdd |
74 | ANW | <oedd &g> [//] oedd (y)na hogan bach yn perthyn i nhw dod i (y)r UrddCE . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP there girl small PRT belong.NONFIN to PRON.3PL come.NONFIN to DET Urdd |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV girl.N.F.SG small.ADJ PRT belong.V.INFIN to.PREP they.PRON.3P come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name |
| | they had a girl who came to the Urdd |
74 | ANW | <oedd &g> [//] oedd (y)na hogan bach yn perthyn i nhw dod i (y)r UrddCE . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP there girl small PRT belong.NONFIN to PRON.3PL come.NONFIN to DET Urdd |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV girl.N.F.SG small.ADJ PRT belong.V.INFIN to.PREP they.PRON.3P come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name |
| | they had a girl who came to the Urdd |
81 | ANW | wellCE i ddechrau dyma (y)r afr yn # wneud baw (y)m [?] bob man . |
| | well to start.NONFIN here DET goat PRT do.NONFIN dirt in every place |
| | well.ADV to.PREP begin.V.INFIN+SM this_is.ADV the.DET.DEF goat.N.F.SG+SM PRT make.V.INFIN+SM mud.N.M.SG in.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG |
| | well to start with the goat did its business everywhere |
86 | ANW | wchi # mae (y)na ffordd i afael tu nôl i gwddf +// . |
| | know.2PL be.3S.PRES there way to hold.NONFIN side back to neck |
| | know.V.2P.PRES be.V.3S.PRES there.ADV way.N.F.SG to.PREP grasp.V.INFIN+SM side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP neck.N.M.SG |
| | you know, there's a way to pick up behind the neck... |
86 | ANW | wchi # mae (y)na ffordd i afael tu nôl i gwddf +// . |
| | know.2PL be.3S.PRES there way to hold.NONFIN side back to neck |
| | know.V.2P.PRES be.V.3S.PRES there.ADV way.N.F.SG to.PREP grasp.V.INFIN+SM side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP neck.N.M.SG |
| | you know, there's a way to pick up behind the neck... |
95 | ANW | mi redodd plant isio mynd allan i weld ryw gath . |
| | PRT run.3S.PAST children want go.NONFIN out to see.NONFIN some cat |
| | PRT.AFF run.V.3S.PAST+SM child.N.M.PL want.N.M.SG go.V.INFIN out.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM some.PREQ+SM cat.N.F.SG+SM |
| | children ran, wanting to go out to see some cat |
100 | ANW | dw i (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I don't remember |
101 | SIR | o'n i meddwl bod hynny (we)di digwydd (he)fyd . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN that PRT.PAST happen.NONFIN also |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP after.PREP happen.V.INFIN also.ADV |
| | I thought that had happened too |
112 | ANW | (be)causeE fedra i (ddi)m dioddef pry copyn de . |
| | because can.1S.NONPAST PRON.1S NEG suffer.NONFIN insect spider TAG |
| | because.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM suffer.V.INFIN insect.N.M.SG unk be.IM+SM |
| | because I can't stand spiders, you know |
114 | ANW | fedra i (ddi)m dioddef [!] . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG suffer.NONFIN |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM suffer.V.INFIN |
| | I can't stand [them] |
115 | ANW | wyddoch chi SiriolCE te # pan fydda i mynd i ngwely nos <fydda i (y)n> [?] sbïo roundCE fel (yn)a de . |
| | know.2PL.NONPAST PRON.2PL Siriol TAG when be.1S.FUT PRON.1S go.NONFIN to bed.POSSD.1S night be.1S.FUT PRON.1S PRT look.NONFIN round like there TAG |
| | unk you.PRON.2P name tea.N.M.SG when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG+NM night.N.F.SG be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT look.V.INFIN round.ADJ like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | you know, Siriol, right, when I go to bed at night, I look around like that, right |
115 | ANW | wyddoch chi SiriolCE te # pan fydda i mynd i ngwely nos <fydda i (y)n> [?] sbïo roundCE fel (yn)a de . |
| | know.2PL.NONPAST PRON.2PL Siriol TAG when be.1S.FUT PRON.1S go.NONFIN to bed.POSSD.1S night be.1S.FUT PRON.1S PRT look.NONFIN round like there TAG |
| | unk you.PRON.2P name tea.N.M.SG when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG+NM night.N.F.SG be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT look.V.INFIN round.ADJ like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | you know, Siriol, right, when I go to bed at night, I look around like that, right |
115 | ANW | wyddoch chi SiriolCE te # pan fydda i mynd i ngwely nos <fydda i (y)n> [?] sbïo roundCE fel (yn)a de . |
| | know.2PL.NONPAST PRON.2PL Siriol TAG when be.1S.FUT PRON.1S go.NONFIN to bed.POSSD.1S night be.1S.FUT PRON.1S PRT look.NONFIN round like there TAG |
| | unk you.PRON.2P name tea.N.M.SG when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG+NM night.N.F.SG be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT look.V.INFIN round.ADJ like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | you know, Siriol, right, when I go to bed at night, I look around like that, right |
116 | ANW | ac os gwela i bry copyn i_fyny rywle te # (ba)swn i (ddi)m yn mynd i ngwely ## noE wayE # heb i rywun +/ . |
| | and if see.1S.NONPAST PRON.1S insect spider up somewhere TAG be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to bed.POSSD.1S no way without for somebody |
| | and.CONJ if.CONJ see.V.1S.PRES I.PRON.1S insect.N.M.SG+SM unk up.ADV somewhere.N.M.SG+SM tea.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG+NM no.ADV way.N.SG without.PREP to.PREP someone.N.M.SG+SM |
| | and if I see a spider up somewhere, right, I wouldn't go to bed, no way, before somebody... |
116 | ANW | ac os gwela i bry copyn i_fyny rywle te # (ba)swn i (ddi)m yn mynd i ngwely ## noE wayE # heb i rywun +/ . |
| | and if see.1S.NONPAST PRON.1S insect spider up somewhere TAG be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to bed.POSSD.1S no way without for somebody |
| | and.CONJ if.CONJ see.V.1S.PRES I.PRON.1S insect.N.M.SG+SM unk up.ADV somewhere.N.M.SG+SM tea.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG+NM no.ADV way.N.SG without.PREP to.PREP someone.N.M.SG+SM |
| | and if I see a spider up somewhere, right, I wouldn't go to bed, no way, before somebody... |
116 | ANW | ac os gwela i bry copyn i_fyny rywle te # (ba)swn i (ddi)m yn mynd i ngwely ## noE wayE # heb i rywun +/ . |
| | and if see.1S.NONPAST PRON.1S insect spider up somewhere TAG be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to bed.POSSD.1S no way without for somebody |
| | and.CONJ if.CONJ see.V.1S.PRES I.PRON.1S insect.N.M.SG+SM unk up.ADV somewhere.N.M.SG+SM tea.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG+NM no.ADV way.N.SG without.PREP to.PREP someone.N.M.SG+SM |
| | and if I see a spider up somewhere, right, I wouldn't go to bed, no way, before somebody... |
116 | ANW | ac os gwela i bry copyn i_fyny rywle te # (ba)swn i (ddi)m yn mynd i ngwely ## noE wayE # heb i rywun +/ . |
| | and if see.1S.NONPAST PRON.1S insect spider up somewhere TAG be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to bed.POSSD.1S no way without for somebody |
| | and.CONJ if.CONJ see.V.1S.PRES I.PRON.1S insect.N.M.SG+SM unk up.ADV somewhere.N.M.SG+SM tea.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG+NM no.ADV way.N.SG without.PREP to.PREP someone.N.M.SG+SM |
| | and if I see a spider up somewhere, right, I wouldn't go to bed, no way, before somebody... |
123 | SIR | (ba)sai (ddi)m [?] mynd i bathCE na (di)m_byd . |
| | be.3S.CONDIT NEG go.NONFIN to bath NEG nothing |
| | be.V.3S.PLUPERF not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP bath.N.SG.[or].path.N.SG+SM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV |
| | she wouldn't get into the bath or anything |
130 | ANW | a welais i ni yma # (y)n ganol coed lle dan ni fa(n) (y)ma wan # yn cael batE # slum yn dod i_mewn +/ . |
| | and see.1S.PAST PRON.1S PRON.1PL here in middle trees where be.1PL.PRES PRON.1PL place here now PRT get.NONFIN bat bat PRT come.NONFIN in |
| | and.CONJ see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S we.PRON.1P here.ADV PRT middle.N.M.SG+SM trees.N.F.PL where.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P place.N.MF.SG+SM here.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT get.V.INFIN bat.N.SG unk PRT come.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP |
| | and I saw us, in the middle of the trees where we are here now, having a bat come in |
131 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh, really? |
133 | ANW | ohCE # fedra i (ddi)m diodde nhw . |
| | IM can.1S.NONPAST PRON.1S NEG suffer.NONFIN PRON.3PL |
| | oh.IM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM unk they.PRON.3P |
| | oh! I can't stand them |
137 | ANW | a (we)dyn fydda i (y)n gorod gweiddi ar HowardCE a RhianCE . |
| | and then be.1S.FUT PRON.1S PRT must.NONFIN shout.NONFIN on Howard and Rhian |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN shout.V.INFIN on.PREP name and.CONJ name |
| | and then I have to shout at Howard and Rhian |
138 | ANW | a fydda i (y)n mynd fel hyn . |
| | and be.1S.FUT PRON.1S PRT go.NONFIN like this |
| | and.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT go.V.INFIN like.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | and I go like this |
139 | ANW | fedra i (ddi)m diodde nhw de . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG suffer.NONFIN PRON.3PL TAG |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM unk they.PRON.3P be.IM+SM |
| | I can't stand them, you know |
148 | ANW | o'n i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I didn't know |
149 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh really? |
152 | ANW | mae raid i (y)r # slum (y)ma +// . |
| | be.3S.PRES necessity for DET bat here |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF unk here.ADV |
| | this bat has to... |
158 | SIR | ohCE mae (y)n dda gyn i nad oes (yn)a (ddi)m coed yn ymyl y tŷ (a)cw . |
| | IM be.3S.PRES PRT good with PRON.1S NEG be.3S.PRES there NEG trees in side DET house there |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT good.ADJ+SM with.PREP I.PRON.1S who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV not.ADV+SM trees.N.F.PL in.PREP edge.N.F.SG the.DET.DEF house.N.M.SG over there.ADV |
| | oh, I'm glad there aren't any trees by our house |
162 | SIR | <ond dw i ddim (we)di gweld> [?] [///] (y)chydig iawn &n o slumod <dw i (we)di> [?] weld (fe)lly de . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN a_little very of bats be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN thus TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN a_little.QUAN OK.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN+SM so.ADV be.IM+SM |
| | but I haven't seen...I've only seen very few bats, you know |
162 | SIR | <ond dw i ddim (we)di gweld> [?] [///] (y)chydig iawn &n o slumod <dw i (we)di> [?] weld (fe)lly de . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN a_little very of bats be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN thus TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN a_little.QUAN OK.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN+SM so.ADV be.IM+SM |
| | but I haven't seen...I've only seen very few bats, you know |
169 | ANW | dw i (ddi)m yn licio nadroedd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT like.NONFIN snakes |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN snakes.N.F.PL |
| | I don't like snakes |
175 | SIR | +< ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh really? |
180 | ANW | a mi oedd (we)di mynd i_mewn i (y)r duvetCE . |
| | and PRT be.3S.IMP PRT.PAST go.NONFIN in to DET duvet |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF after.PREP go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP to.PREP the.DET.DEF duvet.N.SG |
| | and it had gone into the duvet |
183 | SIR | ohCE wchi be (dd)eudodd ElliwCE wrtha i ? |
| | IM know.2PL what say.3S.PAST Elliw to.1S PRON.1S |
| | oh.IM know.V.2P.PRES what.INT say.V.3S.PAST+SM name to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S |
| | oh, do you know what Elliw told me? |
204 | SIR | a dyma hi mynd i weiddi ar dyn drws nesa . |
| | and here PRON.3SF go.NONFIN to shout.NONFIN on man door next |
| | and.CONJ this_is.ADV she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP shout.V.INFIN+SM on.PREP man.N.M.SG door.N.M.SG next.ADJ.SUP |
| | and she shouted at the man next door |
205 | SIR | +" dw i sureCE bod (y)na llygoden yn tŷ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN there mouse in house |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV mouse.N.F.SG PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG |
| | "I'm sure there's a mouse in the house" |
208 | SIR | +" ddoi di (ddi)m yna i sbïo ? |
| | come.2S.NONPAST PRON.2S NEG there to look.NONFIN |
| | come.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM there.ADV to.PREP look.V.INFIN |
| | "won't you come and have a look?" |
219 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh really? |
225 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh, really? |
227 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh, really? |
228 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh, really? |
234 | SIR | oedden nhw (y)n deud &a na # pam bod (y)na lechen drws # ers_talwm # ar y tai # oedd rhag i nadroedd ddod i_fewn . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT say.NONFIN PRT why be.NONFIN there slate door in_the_past on DET houses be.3S.IMP lest for snakes come.NONFIN in |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ why?.ADV be.V.INFIN there.ADV hide.V.3P.IMPER+SM door.N.M.SG for_some_time.ADV on.PREP the.DET.DEF houses.N.M.PL be.V.3S.IMPERF from.PREP to.PREP snakes.N.F.PL come.V.INFIN+SM in.PREP |
| | they said the reason there used to be doorsteps on houses was to stop snakes coming in |
236 | SIR | <ohCE choelia i (ddi)m> [?] bod hynny (y)n wir chwaith de . |
| | IM believe.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.NONFIN that PRT true either TAG |
| | oh.IM believe.V.2S.IMPER+AM I.PRON.1S.[or].to.PREP not.ADV+SM be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT true.ADJ+SM neither.ADV be.IM+SM |
| | oh I can't believe that's true either, you know |
250 | SIR | +< ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh, really? |
255 | ANW | ohCE dwn i (ddi)m be (ba)swn i wneud xxx . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG what be.1S.CONDIT PRON.1S do.NONFIN |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S make.V.INFIN+SM |
| | oh! I don't know what I'd do [...] |
255 | ANW | ohCE dwn i (ddi)m be (ba)swn i wneud xxx . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG what be.1S.CONDIT PRON.1S do.NONFIN |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S make.V.INFIN+SM |
| | oh! I don't know what I'd do [...] |
258 | SIR | (ach)os [?] welais i un rei blynyddoedd yn_ôl wan . |
| | because see.1S.PAST PRON.1S one some years back now |
| | because.CONJ see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S one.NUM some.PREQ+SM years.N.F.PL back.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | because I saw one some years ago now |
276 | SIR | +" ohCE cerwch â hi i cae . |
| | IM go.2PL.IMPER with PRON.3SF to field |
| | oh.IM love.V.2P.IMPER with.PREP she.PRON.F.3S to.PREP field.N.M.SG |
| | "oh, take her into the field" |
277 | SIR | a roid hi ar y rhaw a mynd â hi i cae de . |
| | and put.NONFIN PRON.3SF on DET spad and go.NONFIN with PRON.3SF to field TAG |
| | and.CONJ give.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S on.PREP the.DET.DEF spade.N.F.SG and.CONJ go.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S to.PREP field.N.M.SG be.IM+SM |
| | and put it on the spade and took it into the field, right |
287 | SIR | +< felly mae nhw (y)n deud <(wr)tha i> [=? te] . |
| | there be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S |
| | that's what they tell me |
296 | SIR | o'n i (y)n pasio dwn i (ddi)m faint bob diwrnod mynd adre o gwaith a ballu de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT pass.NONFIN know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG how_much every day go.NONFIN home from work and such TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT pass.V.INFIN know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM size.N.M.SG+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG go.V.INFIN home.ADV of.PREP work.N.M.SG and.CONJ suchlike.PRON be.IM+SM |
| | I'd pass I don't know how many every day going home from work and so on, you know |
296 | SIR | o'n i (y)n pasio dwn i (ddi)m faint bob diwrnod mynd adre o gwaith a ballu de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT pass.NONFIN know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG how_much every day go.NONFIN home from work and such TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT pass.V.INFIN know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM size.N.M.SG+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG go.V.INFIN home.ADV of.PREP work.N.M.SG and.CONJ suchlike.PRON be.IM+SM |
| | I'd pass I don't know how many every day going home from work and so on, you know |
300 | SIR | dw i cofio (y)n lle [//] &ə &t cefn y tŷ rywbryd <cwt corddi> [?] (y)ng nghefn y tŷ (fe)lly de [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN in place back DET house sometime hut churn.NONFIN in back DET house thus TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN in.PREP where.INT back.N.M.SG the.DET.DEF house.N.M.SG at_some_stage.ADV+SM hut.N.M.SG churn.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S back.N.M.SG+NM the.DET.DEF house.N.M.SG so.ADV be.IM+SM |
| | I remember at the back of the house sometime, a churning hut at the back of the house, like, you know |
304 | SIR | dwn i (ddi)m faint oedd yno . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG how_much be.3S.IMP there |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM size.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV |
| | I don't know how many were there |
309 | SIR | +< a ninnau mynd i ddeud wrth y nhad (fe)lly # bod nhw (y)no (fe)lly . |
| | and PRON.1PL go.NONFIN to say.NONFIN to POSS.1S father thus be.NONFIN PRON.3PL there thus |
| | and.CONJ we also.PRON.EMPH.1P go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM by.PREP my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM so.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P there.ADV so.ADV |
| | and us going to tell my father, like, they were there, like |
312 | SIR | ond <dw i (ddi)m (we)di gweld> [///] dw i (y)n sureCE na dw i (ddi)m (we)di gweld hanner dwsin ers pan dw i (y)n byw yn xxx (fe)lly de . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT sure PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN half dozen since when be.1S.PRES PRON.1S PRT live.NONFIN in thus TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN half.N.M.SG dozen.N.M.SG since.PREP when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT live.V.INFIN PRT so.ADV be.IM+SM |
| | but I haven't seen...I'm sure I haven't seen more than half a dozen since I've been living in [...] you know |
312 | SIR | ond <dw i (ddi)m (we)di gweld> [///] dw i (y)n sureCE na dw i (ddi)m (we)di gweld hanner dwsin ers pan dw i (y)n byw yn xxx (fe)lly de . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT sure PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN half dozen since when be.1S.PRES PRON.1S PRT live.NONFIN in thus TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN half.N.M.SG dozen.N.M.SG since.PREP when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT live.V.INFIN PRT so.ADV be.IM+SM |
| | but I haven't seen...I'm sure I haven't seen more than half a dozen since I've been living in [...] you know |
312 | SIR | ond <dw i (ddi)m (we)di gweld> [///] dw i (y)n sureCE na dw i (ddi)m (we)di gweld hanner dwsin ers pan dw i (y)n byw yn xxx (fe)lly de . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT sure PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN half dozen since when be.1S.PRES PRON.1S PRT live.NONFIN in thus TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN half.N.M.SG dozen.N.M.SG since.PREP when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT live.V.INFIN PRT so.ADV be.IM+SM |
| | but I haven't seen...I'm sure I haven't seen more than half a dozen since I've been living in [...] you know |
312 | SIR | ond <dw i (ddi)m (we)di gweld> [///] dw i (y)n sureCE na dw i (ddi)m (we)di gweld hanner dwsin ers pan dw i (y)n byw yn xxx (fe)lly de . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT sure PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN half dozen since when be.1S.PRES PRON.1S PRT live.NONFIN in thus TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN half.N.M.SG dozen.N.M.SG since.PREP when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT live.V.INFIN PRT so.ADV be.IM+SM |
| | but I haven't seen...I'm sure I haven't seen more than half a dozen since I've been living in [...] you know |
317 | SIR | +< (y)chydig iawn dw i (we)di weld . |
| | a_little very be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN |
| | a_little.QUAN OK.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN+SM |
| | I've seen very few |
323 | SIR | +< ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh, really? |
331 | ANW | welais i llygoden fawr yn tŷ (y)ma (he)fyd +/ . |
| | see.1S.PAST PRON.1S mouse big in house here also |
| | see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S mouse.N.F.SG big.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG here.ADV also.ADV |
| | I saw a rat in this house too... |
332 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh, really? |
344 | SIR | <ohCE dwn i (ddi)m> [=! laughs] . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh, really? |
350 | ANW | mi ffonion nhw i ni lle roedden ni ar y pryd # yn_de . |
| | PRT phone.3PL.PAST PRON.3PL for PRON.1PL where be.1PL.IMP PRON.1PL on DET time TAG |
| | PRT.AFF phone.V.3P.PAST they.PRON.3P to.PREP we.PRON.1P where.INT be.V.3P.IMPERF we.PRON.1P on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG isn't_it.IM |
| | they phoned for us where we were at the time, you know |
354 | ANW | ohCE &pa erbyn i ni gyrraedd adre # oedden nhw (we)di cael gafael ar y llygoden fawr ac yn trio (e)i gollwng hi (y)n yr yardCE (y)ma . |
| | IM by for PRON.1PL arrive.NONFIN home be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN hold on DET mouse big and PRT try.NONFIN POSS.3SF drop.NONFIN PRON.3SF in DET yard here |
| | oh.IM by.PREP to.PREP we.PRON.1P arrive.V.INFIN+SM home.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN grasp.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF mouse.N.F.SG big.ADJ+SM and.CONJ PRT try.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S release.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF yard.N.SG here.ADV |
| | oh, by the time we got home they'd gotten hold of the rat and were trying to let it go in the yard |
367 | ANW | a dw i (ddi)m yn cofio # be ddigwyddodd . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN what happen.3S.PAST |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT happen.V.3S.PAST+SM |
| | and I don't remember what happened |
372 | SIR | umCE welais i (ddi)m llawer o (ddi)m_byd peryg de . |
| | IM see.1S.PAST PRON.1S NEG much of nothing dangerous TAG |
| | um.IM see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM many.QUAN of.PREP nothing.ADV+SM danger.N.M.SG be.IM+SM |
| | um, I didn't see much that was dangerous, you know |
391 | SIR | ond croesi (y)r paith ac i EsquelCE ei hun # oedden ni rhynnu (y)no . |
| | but cross.NONFIN DET prairie and to Esquel POSS.3S self be.1PL.IMP PRON.1PL shiver.NONFIN there |
| | but.CONJ cross.V.INFIN the.DET.DEF prairie.N.M.SG and.CONJ to.PREP name his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P shiver.V.INFIN there.ADV |
| | but crossing the prairie and to Esquel itself, we were shivering there |
406 | SIR | ond oedd gynna i mond coatCE &o umCE denau (fe)lly efo fi (y)n_de . |
| | but be.3S.IMP with.1S PRON.1S only coat IM thin thus with PRON.1S TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP bond.N.M.SG+NM coat.N.SG um.IM thin.ADJ+SM so.ADV with.PREP I.PRON.1S+SM isn't_it.IM |
| | but I only had a thin coat on me, you know |
409 | SIR | erCE mi o'n i (we)di rhynnu (y)no . |
| | IM PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST shiver.NONFIN there |
| | er.IM PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP shiver.V.INFIN there.ADV |
| | er, I was freezing there |
412 | SIR | oedd genna i ddoseCE iawn o annwyd <diwrnod wedyn cyn dod adre> [=! laughs] . |
| | be.3S.IMP with.1S PRON.1S dose right of cold day after before come.NONFIN home |
| | be.V.3S.IMPERF grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP dose.N.SG+SM OK.ADV of.PREP cold.N.M.SG day.N.M.SG afterwards.ADV before.PREP come.V.INFIN home.ADV |
| | I had a good dose of cold the next day before coming home |
424 | SIR | oedden nhw (we)di mynd yno cyn Dolig # i aros . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST go.NONFIN there before Christmas to stay.NONFIN |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN there.ADV before.PREP Christmas.N.M.SG to.PREP wait.V.INFIN |
| | they went there before Christmas, to stay |
436 | ANW | o'n i (y)n darllen yn papur ddoe dw i sureCE +.. . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT read.NONFIN in paper yesterday be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT read.V.INFIN PRT.[or].in.PREP paper.N.M.SG yesterday.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | I was reading in the paper yesterday, I'm sure |
436 | ANW | o'n i (y)n darllen yn papur ddoe dw i sureCE +.. . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT read.NONFIN in paper yesterday be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT read.V.INFIN PRT.[or].in.PREP paper.N.M.SG yesterday.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | I was reading in the paper yesterday, I'm sure |
439 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh, really? |
440 | ANW | +< xxx <deud yn y> [?] papur ddoe dw i sureCE . |
| | say.NONFIN in DET paper yesterday be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | say.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG yesterday.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | [...] said in the paper yesterday, I'm sure |
441 | SIR | +< <dw i (ddi)m (we)di clywed hynny chwaith> [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST hear.NONFIN that either |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN that.PRON.DEM.SP neither.ADV |
| | I haven't heard that either |
461 | SIR | neu o'n i (we)di prynu rei o (y)r SteddfodCE (fe)lly . |
| | or be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST buy.NONFIN some from DET Eisteddfod thus |
| | or.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP buy.V.INFIN some.PRON+SM of.PREP the.DET.DEF name so.ADV |
| | or I'd bought some from the Eisteddfod, like |
474 | SIR | <(ach)os o'n nhw> [?] deud oedd pawb yn mynd â pethau i EsquelCE . |
| | because be.3PL.IMP PRON.3PL say.NONFIN be.3S.IMP everybody PRT go.NONFIN with things to Esquel |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF everyone.PRON PRT go.V.INFIN with.PREP things.N.M.PL to.PREP name |
| | because they said everybody took things to Esquel |
480 | SIR | ac i erCE Porth_Madryn # a wedyn i (y)r GaimanCE . |
| | and to IM Puerto_Madryn and then to DET Gaiman |
| | and.CONJ to.PREP er.IM name and.CONJ afterwards.ADV to.PREP the.DET.DEF name |
| | and to er, Puerto Madryn and then to the Gaiman |
480 | SIR | ac i erCE Porth_Madryn # a wedyn i (y)r GaimanCE . |
| | and to IM Puerto_Madryn and then to DET Gaiman |
| | and.CONJ to.PREP er.IM name and.CONJ afterwards.ADV to.PREP the.DET.DEF name |
| | and to er, Puerto Madryn and then to the Gaiman |
483 | SIR | wedyn oedden nhw (y)n deud mae (y)na ran fwya bobl yn dŵad a i EsquelCE gynta . |
| | then be.3PL.IMP PRON.3PL PRT say.NONFIN be.3S.PRES there part biggest of people PRT come.NONFIN and to Esquel first |
| | afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES there.ADV part.N.F.SG+SM biggest.ADJ.SUP+SM people.N.F.SG+SM PRT come.V.INFIN and.CONJ to.PREP name first.ORD+SM |
| | so they said most people come and to Esquel first |
492 | SIR | +, a mynd i umCE # TrelewCE . |
| | and go.NONFIN to IM Trelew |
| | and.CONJ go.V.INFIN to.PREP um.IM name |
| | and went to, um, Trelew |
513 | SIR | a llun tebot fawr [?] tu allan i drws . |
| | and picture teapot big side out to door |
| | and.CONJ picture.N.M.SG teapot.N.M.SG big.ADJ+SM side.N.M.SG out.ADV to.PREP door.N.M.SG |
| | and a picture of a big teapot outside the door |
516 | SIR | +< ohCE mae genna i lun (oh)ona i a HildaCE # tu allan i fan (y)no . |
| | IM be.3S.PRES with.1S PRON.1S picture of.1S PRON.1S and Hilda side out to place there |
| | oh.IM be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP picture.N.M.SG+SM unk to.PREP and.CONJ name side.N.M.SG out.ADV to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | oh I've got a photo of me and Hilda outside there |
516 | SIR | +< ohCE mae genna i lun (oh)ona i a HildaCE # tu allan i fan (y)no . |
| | IM be.3S.PRES with.1S PRON.1S picture of.1S PRON.1S and Hilda side out to place there |
| | oh.IM be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP picture.N.M.SG+SM unk to.PREP and.CONJ name side.N.M.SG out.ADV to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | oh I've got a photo of me and Hilda outside there |
516 | SIR | +< ohCE mae genna i lun (oh)ona i a HildaCE # tu allan i fan (y)no . |
| | IM be.3S.PRES with.1S PRON.1S picture of.1S PRON.1S and Hilda side out to place there |
| | oh.IM be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP picture.N.M.SG+SM unk to.PREP and.CONJ name side.N.M.SG out.ADV to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | oh I've got a photo of me and Hilda outside there |
525 | SIR | ond umCE # xxx mynd i oed . |
| | but IM go.NONFIN to age |
| | but.CONJ um.IM go.V.INFIN to.PREP age.N.M.SG |
| | but um [...] gotten old |
544 | SIR | ond <oedden ni> [/] # oedden ni <mynd i (y)r umCE> [///] # wchi mynd o_gwmpas cael ein dangos lle i fynd (fe)lly . |
| | but be.1PL.IMP PRON.1PL be.1PL.IMP PRON.1PL go.fnonfin to DET IM know.2PL go.NONFIN around get.NONFIN POSS.1PL show.NONFIN where to go.NONFIN thus |
| | but.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF um.IM know.V.2P.PRES go.V.INFIN around.ADV get.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P show.V.INFIN place.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM so.ADV |
| | but we...we went to the, um...you know, went around, were shown where to go, like |
544 | SIR | ond <oedden ni> [/] # oedden ni <mynd i (y)r umCE> [///] # wchi mynd o_gwmpas cael ein dangos lle i fynd (fe)lly . |
| | but be.1PL.IMP PRON.1PL be.1PL.IMP PRON.1PL go.fnonfin to DET IM know.2PL go.NONFIN around get.NONFIN POSS.1PL show.NONFIN where to go.NONFIN thus |
| | but.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF um.IM know.V.2P.PRES go.V.INFIN around.ADV get.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P show.V.INFIN place.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM so.ADV |
| | but we...we went to the, um...you know, went around, were shown where to go, like |
549 | SIR | wedyn oedd o mynd â ni roundCE i siopa . |
| | then be.3S.IMP PRON.3SM go.NONFIN with PRON.1PL round to shop.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P round.ADJ to.PREP shop.V.INFIN |
| | then he'd take us around shopping |
610 | ANW | dach chi (y)n # dal i [/] i gadw inE [?] # cysylltiad (fe)lly ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT still to to keep in contact thus |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT still.ADV to.PREP to.PREP keep.V.INFIN+SM in.PREP connection.N.M.SG so.ADV |
| | do you still keep in touch, like? |
610 | ANW | dach chi (y)n # dal i [/] i gadw inE [?] # cysylltiad (fe)lly ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT still to to keep in contact thus |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT still.ADV to.PREP to.PREP keep.V.INFIN+SM in.PREP connection.N.M.SG so.ADV |
| | do you still keep in touch, like? |
611 | SIR | fydda i (y)n gweld JudithCE . |
| | be.1S.FUT PRON.1S PRT see.NONFIN Judith |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT see.V.INFIN name |
| | I see Judith |
614 | SIR | a <oedd hi (y)n> [?] dod i_lawr i AberdaronCE (he)fyd . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT come.NONFIN down to Aberdaron also |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN down.ADV to.PREP name also.ADV |
| | and she'd come down to Aberdaron too |
617 | SIR | dw i (y)n gweld dipyn arni hi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT see.NONFIN a_little on.3SF PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM on_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | I see her quite a bit |
620 | ANW | fyswn i (ddi)m yn nabod hi anywayE na fyswn # wchi . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT know.NONFIN PRON.3SF anyway NEG be.1S.CONDIT know.2PL |
| | finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN she.PRON.F.3S anyway.ADV PRT.NEG finger.V.1S.IMPERF+SM.[or].finger.V.1P.PRES+SM know.V.2P.PRES |
| | I wouldn't know her anyway, would I, you know |
621 | SIR | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
634 | SIR | naddo o mlaen i . |
| | no of front PRON.1S |
| | no.ADV.PAST of.PREP front.N.M.SG+NM to.PREP |
| | no, before me |
637 | SIR | oedd hi fod i fynd flwyddyn wedyn . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF be.NONFIN to go.NONFIN year after |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM year.N.F.SG+SM afterwards.ADV |
| | she was supposed to go the year after |
648 | ANW | dan ni (we)di cael gwadd i # Sefydliad_y_Merched # AberdaronCE # o Ferched_y_WawrCE BryncroesCE [?] . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN invitation to Womens''_Institute Aberdaron from Merched_y_Wawr Bryncroes |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN unk to.PREP name name of.PREP name name |
| | we've been invited to the Aberdaron Womens' Institute from the Bryncroes Merched y Wawr |
653 | SIR | dw i (y)n gwybod wir &=laugh . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN true |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN true.ADJ+SM |
| | well, I know |
665 | SIR | <ond fydda i> [?] licio mynd i wahanol lefydd . |
| | but be.1S.FUT PRON.1S like.NONFIN go.NONFIN to different places |
| | but.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP different.ADJ+SM places.N.M.PL+SM |
| | but I like to go to different places |
665 | SIR | <ond fydda i> [?] licio mynd i wahanol lefydd . |
| | but be.1S.FUT PRON.1S like.NONFIN go.NONFIN to different places |
| | but.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP different.ADJ+SM places.N.M.PL+SM |
| | but I like to go to different places |
669 | SIR | ond eto # be wela i # <na dw i (we)di> [?] weld o blaen hwyrach yn_de . |
| | but again what see.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN of before perhaps TAG |
| | but.CONJ again.ADV what.INT see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM perhaps.ADV isn't_it.IM |
| | yet again, what will I see that I haven't seen before perhaps, you know |
669 | SIR | ond eto # be wela i # <na dw i (we)di> [?] weld o blaen hwyrach yn_de . |
| | but again what see.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN of before perhaps TAG |
| | but.CONJ again.ADV what.INT see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM perhaps.ADV isn't_it.IM |
| | yet again, what will I see that I haven't seen before perhaps, you know |
674 | SIR | oedd hi mynd â ni i &f [//] gwahanol ffermydd +/ . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN with PRON.1PL to different farms |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P to.PREP different.ADJ farms.N.F.PL |
| | she'd take us to various farms... |
680 | SIR | oedd hi (y)n perthyn i rei [?] ac yn nabod pawb yno . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT belong.NONFIN to some and PRT know.NONFIN everybody there |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT belong.V.INFIN to.PREP some.PRON+SM and.CONJ PRT know_someone.V.INFIN everyone.PRON there.ADV |
| | she was related to some of them and knew everybody there |
682 | SIR | (we)dyn oedden ni cael mynd i # dai ffermydd a cael bwyd yn fan (y)no (fe)lly # y gwahanol lefydd . |
| | then be.1PL.IMP PRON.1PL get.NONFIN go.NONFIN to houses farms and get.NONFIN food in place there thus DET different places |
| | afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P get.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP houses.N.M.PL+SM farms.N.F.PL and.CONJ get.V.INFIN food.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV so.ADV the.DET.DEF different.ADJ places.N.M.PL+SM |
| | so we got to go to farmhouses and have food there, like, the various places |
687 | ANW | ohCE do dw i (y)n cofio xxx . |
| | IM yes be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN |
| | oh.IM yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN |
| | oh yes, I remember [...] |
713 | SIR | a: wedyn umCE # mae gynna i lun o (y)r hogyn bach yn eistedd ar y gadair yn y tŷ (fe)lly . |
| | and then IM be.3S.PRES with.1S PRON.1S picture of DET boy small PRT sit.NONFIN on DET chair in DET house thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP picture.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF lad.N.M.SG small.ADJ PRT sit.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF chair.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG so.ADV |
| | and so I've got a photo of the boy sitting in the chair in the house, like |
719 | SIR | mae sureCE bod hi (y)n dod i Gymru . |
| | be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.3SF PRT come.NONFIN to Wales |
| | be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM |
| | she probably comes to Wales |
720 | SIR | (we)dyn xxx tro (y)n dod i Gymru oedd hi mynd â (ryw)beth (e)fo hi a pobl yn mynd â rywbeth yn anrhegion mae sureCE hefyd yn_de . |
| | then turn PRT come.NONFIN to Wales be.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN with something with PRON.3SF and people PRT go.NONFIN with something PRT presents be.3S.PRES sure also TAG |
| | afterwards.ADV turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER PRT come.V.INFIN to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM with.PREP she.PRON.F.3S and.CONJ people.N.F.SG PRT go.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP presents.N.F.PL be.V.3S.PRES sure.ADJ also.ADV isn't_it.IM |
| | so [...] time she'd [?] come to Wales she'd take something with her, and people taking things as presents probably too, you know |
724 | ANW | a mae genna i berthynas yn priodi yn # AustraliaE . |
| | and be.3S.PRES with.1S PRON.1S relation PRT marry.NONFIN in Australia |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP relative.N.F.SG+SM.[or].relation.N.F.SG+SM PRT marry.V.INFIN in.PREP name |
| | and a relation of mine is getting married in Australia |
725 | ANW | a methu gwybod # beth i roid . |
| | and fail.NONFIN know.NONFIN what to give.NONFIN |
| | and.CONJ fail.V.INFIN know.V.INFIN what.INT to.PREP give.V.INFIN+SM |
| | and didn't know what to give |
732 | ANW | wedyn &a oedd hi am ddŵad â un heddiw dw i (y)n gobeithio . |
| | then be.3S.IMP PRON.3SF for come.NONFIN with one today be.1S.PRES PRON.1S PRT hope.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S for.PREP come.V.INFIN+SM with.PREP one.NUM today.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN |
| | so she was going to bring one today, I hope |
736 | SIR | +< welais i rei (y)n GaernarfonCE de . |
| | see.1S.PAST PRON.1S some in Caernarfon TAG |
| | see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S some.PRON+SM in.PREP name be.IM+SM |
| | I saw some in Caernarfon, you know |
748 | SIR | +< brynais i hynny i rywun . |
| | buy.1S.PAST PRON.1S that for somebody |
| | buy.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S that.PRON.DEM.SP to.PREP someone.N.M.SG+SM |
| | I bought that for somebody |
748 | SIR | +< brynais i hynny i rywun . |
| | buy.1S.PAST PRON.1S that for somebody |
| | buy.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S that.PRON.DEM.SP to.PREP someone.N.M.SG+SM |
| | I bought that for somebody |
750 | SIR | dw i (ddi)m yn cofio rywun (we)di priodi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN somebody PRT.PAST marry.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN someone.N.M.SG+SM after.PREP marry.V.INFIN |
| | I don't remember, somebody who got married |
752 | SIR | a dyna wnes i . |
| | and there do.1S.PAST PRON.1S |
| | and.CONJ that_is.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | and that's what I did |
757 | SIR | o'n i meddwl bod (r)heiny # yn ofnadwy o niceCE de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN those PRT terrible of nice TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN those.PRON PRT terrible.ADJ of.PREP nice.ADJ be.IM+SM |
| | I thought those were incredibly nice, you know |
759 | ANW | ac yn hawdd i gyrru trwy postCE de . |
| | and PRT easy to send.NONFIN through post TAG |
| | and.CONJ PRT easy.ADJ to.PREP drive.V.INFIN through.PREP post.N.SG be.IM+SM |
| | and easy to send through the post, aren't they |
763 | ANW | o'n i meddwl am llun neu bictureCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN about picture or picture |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN for.PREP picture.N.M.SG or.CONJ picture.N.SG+SM |
| | I was thinking of a picture or something |
770 | SIR | wellCE dw i meddwl bod llwy garu +// . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN spoon love.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN spoon.N.F.SG love.V.INFIN+SM |
| | well, I think a lovespoon... |
772 | SIR | +< dw i (we)di rhoid llawer (oh)onyn nhw (y)n anrhegion . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST give.NONFIN much of.3PL PRON.3PL PRT presents |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN many.QUAN from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP presents.N.F.PL |
| | I've given a lot of them as gifts |
776 | ANW | dwn i (ddi)m pam na fasen ni (we)di prynu nhw # prynu un diwrnod o_blaen . |
| | know.1S.NONFIN.NEG PRON.1S NEG why NEG be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT.PAST buy.NONFIN PRON.3PL buy.NONFIN one day before |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM why?.ADV PRT.NEG be.V.1P.PLUPERF+SM we.PRON.1P after.PREP buy.V.INFIN they.PRON.3P buy.V.INFIN one.NUM day.N.M.SG before.ADV |
| | I don't know why we didn't buy them, buy one the other day |
779 | ANW | ia # erCE o'n i mynd i sôn +// . |
| | yes IM be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN to mention.NONFIN |
| | yes.ADV er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP mention.V.INFIN |
| | yes, er, I was going to mention... |
779 | ANW | ia # erCE o'n i mynd i sôn +// . |
| | yes IM be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN to mention.NONFIN |
| | yes.ADV er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP mention.V.INFIN |
| | yes, er, I was going to mention... |
781 | SIR | o'n i licio fo . |
| | be.1S.IMP PRON.1S like.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I liked it |
782 | SIR | ond dw i rightCE +// . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S right |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S right.ADJ |
| | but I'm quite... |
783 | SIR | fwyta i rywbeth . |
| | eat.1S.NONPAST PRON.1S something |
| | eat.V.INFIN+SM to.PREP something.N.M.SG+SM |
| | I'll eat anything |
788 | SIR | ohCE os oedden ni mynd i (y)r ffermydd (y)na fyddan nhw rhostio (y)r ŵyn # yno # ar erCE fel umCE <beth yn &d> [//] spitE yn troi roundCE (fe)lly de . |
| | IM if be.1PL.IMP PRON.1PL go.NONFIN to DET farms there be.3PL.FUT PRON.3PL PRT roast.NONFIN DET lambs there on IM like IM thing PRT spit PRT turn.NONFIN round thus TAG |
| | oh.IM if.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF farms.N.F.PL there.ADV be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P roast.V.INFIN the.DET.DEF lambs.N.M.PL there.ADV on.PREP er.IM like.CONJ um.IM what.INT PRT spit.V.INFIN PRT turn.V.INFIN round.ADJ so.ADV be.IM+SM |
| | if we went to those farms, they'd roast the lambs there, on, er, like a thing...a spit turning round, you know |
793 | SIR | ac oedd rheiny allan ar_hyd cefnau (y)n <agor i allan> [?] . |
| | and be.3S.IMP those out along backs PRT open.NONFIN to out |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF those.PRON out.ADV along.PREP backs.N.M.PL PRT open.V.INFIN to.PREP out.ADV |
| | and those were out along their backs opening up [?] |
795 | SIR | a mond agor nhw allan a wedyn rhoi nhw ar y pethau (y)ma i rostio . |
| | and only open.NONFIN PRON.3PL out and then put.NONFIN PRON.3PL on DET things here to roast.NONFIN |
| | and.CONJ bond.N.M.SG+NM open.V.INFIN they.PRON.3P out.ADV and.CONJ afterwards.ADV give.V.INFIN they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV to.PREP roast.V.INFIN+SM |
| | and just open them up and then put them on these things to roast |
807 | SIR | dw i (ddi)m yn gwybod be oedd o # a deud y gwir . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN DET truth |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | I don't know what it was, to tell the truth |
810 | SIR | ond wchi oedd o yn y ffenestr (fe)lly # tu allan i cafesCE (y)ma (fe)lly . |
| | but know.2PL be.3S.IMP PRON.3SM in DET window thus side out to cafes here thus |
| | but.CONJ know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF window.N.F.SG so.ADV side.N.M.SG out.ADV to.PREP unk here.ADV so.ADV |
| | but you know it was in the window, like, outside these cafes, like |
815 | ANW | a welais i chi (y)n dangos i mi ryw dro (y)r umCE # y cwpan # matéCE +// . |
| | and see.1S.PAST PRON.1S PRON.2PL PRT show.NONFIN to PRON.1S some turn DET IM DET cup maté |
| | and.CONJ see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S you.PRON.2P PRT show.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF cup.N.MF.SG unk |
| | and I saw you showing me some time the cup, maté... |
815 | ANW | a welais i chi (y)n dangos i mi ryw dro (y)r umCE # y cwpan # matéCE +// . |
| | and see.1S.PAST PRON.1S PRON.2PL PRT show.NONFIN to PRON.1S some turn DET IM DET cup maté |
| | and.CONJ see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S you.PRON.2P PRT show.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF cup.N.MF.SG unk |
| | and I saw you showing me some time the cup, maté... |
823 | SIR | wellCE # (ba)swn i medru yfed o am wn i de . |
| | well be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN drink.NONFIN PRON.3SM for know.1S.NONPAST PRON.1S TAG |
| | well.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN drink.V.INFIN he.PRON.M.3S for.PREP know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.IM+SM |
| | well, I could drink it, I suppose, you know |
823 | SIR | wellCE # (ba)swn i medru yfed o am wn i de . |
| | well be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN drink.NONFIN PRON.3SM for know.1S.NONPAST PRON.1S TAG |
| | well.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN drink.V.INFIN he.PRON.M.3S for.PREP know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.IM+SM |
| | well, I could drink it, I suppose, you know |
827 | SIR | ond umCE # well gyn i de fel arall &=laugh dw meddwl . |
| | but IM better with PRON.1S tea like other be.1S.PRES think.NONFIN |
| | but.CONJ um.IM better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S be.IM+SM like.CONJ other.ADJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | but um, I prefer tea the other way, I think |
829 | SIR | dyna ddois i i (y)r plant o (y)na i_gyd . |
| | there come.1S.NONPAST PRON.1S for DET children from there all |
| | that_is.ADV unk to.PREP to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL he.PRON.M.3S there.ADV all.ADJ |
| | that's all I brought the children from there |
829 | SIR | dyna ddois i i (y)r plant o (y)na i_gyd . |
| | there come.1S.NONPAST PRON.1S for DET children from there all |
| | that_is.ADV unk to.PREP to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL he.PRON.M.3S there.ADV all.ADJ |
| | that's all I brought the children from there |
846 | SIR | a wedyn dyna # rois i (y)r &g plant i_gyd . |
| | and then there give.1S.PAST PRON.1S DET children all |
| | and.CONJ afterwards.ADV that_is.ADV give.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF child.N.M.PL all.ADJ |
| | and then that's what I gave all the children |
847 | SIR | methu gwybod be &ɔi [//] (ba)swn i (y)n gael o (y)no # a dim isio cario (d)im_byd rhy fawr chwaith de . |
| | fail.NONFIN know.NONFIN what be.1S.CONDIT PRON.1S PRT get.NONFIN from there and NEG want carry.NONFIN nothing too big either TAG |
| | fail.V.INFIN know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S there.ADV and.CONJ not.ADV want.N.M.SG carry.V.INFIN nothing.ADV too.ADJ big.ADJ+SM neither.ADV be.IM+SM |
| | didn't know what I'd get from there, and didn't want to carry anything that was too big, either, you know |
854 | SIR | o'n i rhwng dau feddwl (ba)swn i (y)n dod &i honno . |
| | be.1S.IMP PRON.1S between two.M mind be.1S.CONDIT PRON.1S PRT come.NONFIN that |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S between.PREP two.NUM.M think.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT come.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG |
| | I was in two minds about bringing that |
854 | SIR | o'n i rhwng dau feddwl (ba)swn i (y)n dod &i honno . |
| | be.1S.IMP PRON.1S between two.M mind be.1S.CONDIT PRON.1S PRT come.NONFIN that |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S between.PREP two.NUM.M think.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT come.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG |
| | I was in two minds about bringing that |
855 | SIR | ond (peta)swn i dod i un (ba)sai raid mi gael i pawb (oh)onyn nhw . |
| | but if_be.1S.CONDIT PRON.1S come.NONFIN to one be.3S.CONDIT necessity PRON.1S get.NONFIN for everybody of.3PL PRON.3PL |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S come.V.INFIN to.PREP one.NUM be.V.3S.PLUPERF necessity.N.M.SG+SM PRT.AFF get.V.INFIN+SM to.PREP everyone.PRON from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | but if I brought for one I'd have to get one for all of them |
855 | SIR | ond (peta)swn i dod i un (ba)sai raid mi gael i pawb (oh)onyn nhw . |
| | but if_be.1S.CONDIT PRON.1S come.NONFIN to one be.3S.CONDIT necessity PRON.1S get.NONFIN for everybody of.3PL PRON.3PL |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S come.V.INFIN to.PREP one.NUM be.V.3S.PLUPERF necessity.N.M.SG+SM PRT.AFF get.V.INFIN+SM to.PREP everyone.PRON from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | but if I brought for one I'd have to get one for all of them |
855 | SIR | ond (peta)swn i dod i un (ba)sai raid mi gael i pawb (oh)onyn nhw . |
| | but if_be.1S.CONDIT PRON.1S come.NONFIN to one be.3S.CONDIT necessity PRON.1S get.NONFIN for everybody of.3PL PRON.3PL |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S come.V.INFIN to.PREP one.NUM be.V.3S.PLUPERF necessity.N.M.SG+SM PRT.AFF get.V.INFIN+SM to.PREP everyone.PRON from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | but if I brought for one I'd have to get one for all of them |
868 | SIR | ohCE do ddois i o [/] o umCE # xxx +// . |
| | IM yes come.1S.PAST PRON.1S from from IM |
| | oh.IM yes.ADV.PAST unk to.PREP of.PREP he.PRON.M.3S um.IM |
| | oh yes, I brough from...from, um [...] ... |
869 | SIR | fedra i (ddi)m cofio lle xxx dois i (y)n iawn wan . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG remember.NONFIN where come.1S.NONPAST PRON.1S PRT right now |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN where.INT.[or].place.N.M.SG roof.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT OK.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I can't quite remember where I brought from now |
869 | SIR | fedra i (ddi)m cofio lle xxx dois i (y)n iawn wan . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG remember.NONFIN where come.1S.NONPAST PRON.1S PRT right now |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN where.INT.[or].place.N.M.SG roof.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT OK.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I can't quite remember where I brought from now |
870 | SIR | Buenos_AiresCE mae sureCE i DanielCE . |
| | Buenos_Aires be.3S.PRES sure for Daniel |
| | name be.V.3S.PRES sure.ADJ to.PREP name |
| | Buenos_Aires for Daniel probably |
872 | SIR | <wedi wneud> [//] wedi carfio allan o bren peth i ddal # umCE goriadau (fe)lly de . |
| | PRT.PAST do.NONFIN PRT.PAST carve.NONFIN out of wood thing to hold.NONFIN IM keys thus TAG |
| | after.PREP make.V.INFIN+SM after.PREP unk out.ADV of.PREP wood.N.M.SG+SM thing.N.M.SG to.PREP continue.V.INFIN+SM um.IM unk so.ADV be.IM+SM |
| | made...carved out of wood, something to hold keys, like, you know |
883 | SIR | a mapCE ddois i i DewiCE . |
| | and map come.1S.PAST PRON.1S for Dewi |
| | and.CONJ map.N.SG unk to.PREP to.PREP name |
| | and I brought a map for Dewi |
883 | SIR | a mapCE ddois i i DewiCE . |
| | and map come.1S.PAST PRON.1S for Dewi |
| | and.CONJ map.N.SG unk to.PREP to.PREP name |
| | and I brought a map for Dewi |
890 | SIR | mae (y)r enwau # <fydda i meddwl> [///] # fydda i (y)n rhyfeddu atyn nhw . |
| | be.3S.PRES DET names be.1S.FUT PRON.1S think.NONFIN be.1S.FUT PRON.1S PRT wonder.NONFIN to.3PL PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF names.N.M.PL be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT wonder.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P.[or].attract.V.2S.IMPER.[or].attract.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | the names I think...I wonder at them |
890 | SIR | mae (y)r enwau # <fydda i meddwl> [///] # fydda i (y)n rhyfeddu atyn nhw . |
| | be.3S.PRES DET names be.1S.FUT PRON.1S think.NONFIN be.1S.FUT PRON.1S PRT wonder.NONFIN to.3PL PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF names.N.M.PL be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT wonder.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P.[or].attract.V.2S.IMPER.[or].attract.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | the names I think...I wonder at them |
903 | SIR | (we)dyn brynais i xxx # y strapCE yn dal i fynd am wddw (fe)lly de . |
| | then buy.1S.PAST PRON.1S DET strap PRT hold.NONFIN to go.NONFIN about neck thus TAG |
| | afterwards.ADV buy.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF strap.N.SG PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP neck.N.M.SG+SM so.ADV be.IM+SM |
| | so I bought [...] the strap holding on to go round the neck, like [?] |
903 | SIR | (we)dyn brynais i xxx # y strapCE yn dal i fynd am wddw (fe)lly de . |
| | then buy.1S.PAST PRON.1S DET strap PRT hold.NONFIN to go.NONFIN about neck thus TAG |
| | afterwards.ADV buy.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF strap.N.SG PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP neck.N.M.SG+SM so.ADV be.IM+SM |
| | so I bought [...] the strap holding on to go round the neck, like [?] |
910 | SIR | +< wedyn <oeddwn i deud> [?] o'ch chi (y)n gweld yr Indiaid o_gwmpas yno hefyd de . |
| | then be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN be.2PL.IMP PRON.2PL PRT see.NONFIN DET Indians around there also TAG |
| | afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S say.V.INFIN unk you.PRON.2P PRT see.V.INFIN the.DET.DEF name around.ADV there.ADV also.ADV be.IM+SM |
| | so I was saying you saw the Indians around the place too, you know |
912 | SIR | ohCE pan aethon ni EsquelCE oedd (y)na Indiad [=? Indiaid] yn dod â # bwyd i ni # ac yn siarad Cymraeg efo ni . |
| | IM when go.1PL.PAST PRON.1PL Esquel be.3S.IMP there Indian PRT come.NONFIN with food for PRON.1PL and PRT speak.NONFIN Welsh with PRON.1PL |
| | oh.IM when.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P name be.V.3S.IMPERF there.ADV name PRT come.V.INFIN with.PREP food.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P and.CONJ PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P |
| | oh, when we went to Esquel, there was an Indian who brought us food and who spoke Welsh with us |
935 | SIR | wellCE dw i (we)di bod yno blaen . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN there front |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN there.ADV front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | well, I've been there before |
937 | SIR | mae hyn i wahanol # le tro (y)ma . |
| | be.3S.PRES this to different place turn here |
| | be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP to.PREP different.ADJ+SM place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV |
| | this is to a different place this time |
939 | SIR | a mi o'n i sbïo # mynd trwy hen bostcardsCE +/ . |
| | and PRT be.1S.IMP PRON.1S look.NONFIN go.NONFIN through old postcards |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S look.V.INFIN go.V.INFIN through.PREP old.ADJ postcard.N.SG+SM+PL |
| | and I was looking, going through old postcards... |
947 | SIR | a dan ni mynd i fan (y)no . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to place there |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and we're going there |
948 | ANW | ohCE dach chi mynd i fan (y)no ia ? |
| | IM be.2PL.PRES PRON.2PL go.NONFIN to place there yes |
| | oh.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV yes.ADV |
| | oh, you're going there, yes? |
953 | ANW | xxx i (y)n y Swistir flynyddoedd yn_ôl efo # HeleddCE Tan_y_FoelCE . |
| | PRON.1S in DET Switzerland years back with Heledd Tan_y_Foel |
| | to.PREP in.PREP the.DET.DEF name years.N.F.PL+SM back.ADV with.PREP name name |
| | [...] in Switzerland years ago with Heledd Tan-y-Foel |
955 | SIR | na dw i (ddi)m yn meddwl . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | no, I don't think so |
973 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh, really? |
975 | SIR | ohCE dw i (ddi)m (we)di trio xxx . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST try.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP try.V.INFIN |
| | oh, I haven't tried [...] |
977 | ANW | wedyn mae (y)r # teulu <mae nhw> [?] mynd i # sgïo bob # gaea bob blwyddyn . |
| | then be.3S.PRES DET family be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN to ski.NONFIN every winter every year |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF family.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP unk each.PREQ+SM winter.N.M.SG each.PREQ+SM year.N.F.SG |
| | then the family, they go skiing every winter, every year |
980 | ANW | ond mae nhw dipyn haws a dipyn # mwy siapus na fi <dw i meddwl> [=! laughs] . |
| | but be.3PL.PRES PRON.3PL a_little easier and a_little more shapely PRT PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P little_bit.N.M.SG+SM easier.ADJ and.CONJ little_bit.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP unk (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | but they're a bit easier and a bit more in shape than I am, I think |
984 | ANW | wnaethon ni gychwyn yn yr Eidal mynd wedyn i (y)r Swistir . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL start.NONFIN in DET Italy go.NONFIN then to DET Switzerland |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P start.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF name go.V.INFIN afterwards.ADV to.PREP the.DET.DEF name |
| | we started in Italy and then went to Switzerland |
988 | SIR | ohCE aethon ni # AustriaCE o blaen # a mynd drosodd i (y)r Swistir o fan (y)no # &am wchi mond am ryw (y)chydig o oriau (fe)lly de # a mynd drosodd i ItalyE hefyd . |
| | IM go.1PL.PAST PRON.1PL Austria of front and go.NONFIN over to DET Switzerland from place there know.2PL only for some a_little of hours thus TAG and go.NONFIN over to Italy also |
| | oh.IM go.V.3P.PAST we.PRON.1P name of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM and.CONJ go.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP the.DET.DEF name of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV know.V.2P.PRES bond.N.M.SG+NM for.PREP some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP hours.N.F.PL so.ADV be.IM+SM and.CONJ go.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP name also.ADV |
| | oh, we went to Austria before and went over to Switzerland from there, you know, only for a few hours, like, you know, and went over to Italy too |
988 | SIR | ohCE aethon ni # AustriaCE o blaen # a mynd drosodd i (y)r Swistir o fan (y)no # &am wchi mond am ryw (y)chydig o oriau (fe)lly de # a mynd drosodd i ItalyE hefyd . |
| | IM go.1PL.PAST PRON.1PL Austria of front and go.NONFIN over to DET Switzerland from place there know.2PL only for some a_little of hours thus TAG and go.NONFIN over to Italy also |
| | oh.IM go.V.3P.PAST we.PRON.1P name of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM and.CONJ go.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP the.DET.DEF name of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV know.V.2P.PRES bond.N.M.SG+NM for.PREP some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP hours.N.F.PL so.ADV be.IM+SM and.CONJ go.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP name also.ADV |
| | oh, we went to Austria before and went over to Switzerland from there, you know, only for a few hours, like, you know, and went over to Italy too |
996 | ANW | ac umCE # (ba)swn i licio mynd i NorwayCE . |
| | and IM be.1S.CONDIT PRON.1S like.NONFIN go.NONFIN to Norway |
| | and.CONJ um.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name |
| | and um, I'd like to go to Norway |
996 | ANW | ac umCE # (ba)swn i licio mynd i NorwayCE . |
| | and IM be.1S.CONDIT PRON.1S like.NONFIN go.NONFIN to Norway |
| | and.CONJ um.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name |
| | and um, I'd like to go to Norway |
997 | ANW | dwn i (ddi)m byd pam . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG world why |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM world.N.M.SG why?.ADV |
| | I've no idea why |
998 | SIR | <dw innau &ð isio> [?] mynd i fan (y)no (he)fyd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want go.NONFIN to place there also |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.EMPH.1S want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV also.ADV |
| | I want to go there, too |
1000 | ANW | a (w)chi le (ba)swn i licio mynd de ? |
| | and know.2PL where be.1S.CONDIT PRON.1S like.NONFIN go.NONFIN TAG |
| | and.CONJ know.V.2P.PRES where.INT+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S like.V.INFIN go.V.INFIN be.IM+SM |
| | and you know where I'd like to go, right? |
1001 | ANW | adeg Dolig lle mae nhw mynd o Lerpwl ar y # llong awyr # i gwlad y Santa_ClausCE . |
| | time Christmas where be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN from Liverpool on DET ship sky to country.NONFIN DET Santa_Claus |
| | time.N.F.SG Christmas.N.M.SG where.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN from.PREP name on.PREP the.DET.DEF ship.N.F.SG sky.N.F.SG to.PREP country.N.F.SG the.DET.DEF name |
| | at Christmas time, where they go from Liverpool on the aeroplane, to the country of Santa Claus |
1011 | ANW | dwn i (ddi)m pam dw i +// . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG why be.1S.PRES PRON.1S |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM why?.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | I don't know why I... |
1011 | ANW | dwn i (ddi)m pam dw i +// . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG why be.1S.PRES PRON.1S |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM why?.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | I don't know why I... |
1015 | ANW | +< xxx # <o'n i> [/] o'n i (y)n bwriadu bob blwyddyn . |
| | be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT intend.NONFIN every year |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT intend.V.INFIN each.PREQ+SM year.N.F.SG |
| | [...] I intended to every year |
1015 | ANW | +< xxx # <o'n i> [/] o'n i (y)n bwriadu bob blwyddyn . |
| | be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT intend.NONFIN every year |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT intend.V.INFIN each.PREQ+SM year.N.F.SG |
| | [...] I intended to every year |
1016 | ANW | a wn i pan mae (y)r plant bach (y)ma fach te +/ . |
| | and know.1S.NONPAST PRON.1S when be.3S.PRES DET children small here small TAG |
| | and.CONJ know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL small.ADJ here.ADV small.ADJ+SM be.IM |
| | and I know, when these little children are small, you know... |
1023 | ANW | a mae (we)di bod yn apelio i mi . |
| | and be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT appeal.NONFIN to PRON.1S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT appeal.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S |
| | and it has appealed to me |
1027 | SIR | +" ew (peta)sai genna i bres (ba)swn i mynd . |
| | IM if_be.3S.CONDIT with.1S PRON.1S money be.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PLUPERF.HYP grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP money.N.M.SG+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S go.V.INFIN |
| | "God, if I had money, I'd go" |
1027 | SIR | +" ew (peta)sai genna i bres (ba)swn i mynd . |
| | IM if_be.3S.CONDIT with.1S PRON.1S money be.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PLUPERF.HYP grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP money.N.M.SG+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S go.V.INFIN |
| | "God, if I had money, I'd go" |
1041 | SIR | ohCE na xxx dangos rywbeth oedd (we)di wneud i mi ryw bysgodyn . |
| | IM no show.NONFIN something be.3S.IMP PRT.PAST do.NONFIN for PRON.1S some fish |
| | oh.IM no.ADV show.V.INFIN something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP I.PRON.1S some.PREQ+SM fish.N.M.SG+SM |
| | oh no [...] showed me something he'd made, some fish |
1055 | ANW | +< welais i lun [?] yn papur do . |
| | see.1S.PAST PRON.1S picture in paper yes |
| | see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S picture.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP paper.N.M.SG yes.ADV.PAST |
| | I saw his picture in the paper, didn't I |
1063 | SIR | daeth o (ddi)m i GarndolbenmaenCE . |
| | go.3S.PAST.NEG PRON.3SM NEG to Garndolbenmaen |
| | come.V.3S.PAST he.PRON.M.3S not.ADV+SM to.PREP name |
| | he didn't go to Garndolbenmaen |
1075 | SIR | rywbeth i gael sylw dw meddwl . |
| | something to get.NONFIN attention be.1S.PRES think.NONFIN |
| | something.N.M.SG+SM to.PREP get.V.INFIN+SM comment.N.M.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | anything to get attention, I think |
1077 | SIR | eith GutoCE ar lwyfan i wneud rywbeth . |
| | go.3S.NONPAST Guto on stage to do.NONFIN something |
| | go.V.ES.PRES name on.PREP stage.N.M.SG+SM to.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM |
| | Guto will go on stage to do anything |
1098 | SIR | ond umCE fyddan nhw licio gwario (y)r pres # a mynd # am [//] ## <i &g> [//] efo (y)r ceir bach (y)ma # yn GlasfrynCE . |
| | but IM be.3PL.FUT PRON.3PL like.NONFIN spend.NONFIN DET money and go.NONFIN for to with DET cars small here in Glasfryn |
| | but.CONJ um.IM be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P like.V.INFIN spend.V.INFIN the.DET.DEF money.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN for.PREP to.PREP with.PREP that.PRON.REL cars.N.M.PL small.ADJ here.ADV in.PREP name |
| | but um, they like to spend the money and go to...with these little cars at Glasfryn |
1100 | ANW | ohCE dw i (y)n &gʊ +// . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | oh, I... |
1101 | SIR | +< i GlasfrynCE . |
| | to Glasfryn |
| | to.PREP name |
| | to Glasfryn |
1112 | ANW | dw i (we)di bod yno ar [//] efo pen_blwydd un o plant (y)ma xxx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN there on with birthday one of children here |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN there.ADV on.PREP with.PREP birthday.N.M.SG one.NUM of.PREP child.N.M.PL here.ADV |
| | I've been there for the birthday of one of the children |
1114 | ANW | do'n i (ddi)m yn bowlio deg . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT bowl.NONFIN ten |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT bowl.V.INFIN.[or].bowl.V.INFIN+SM ten.NUM |
| | I wasn't ten-pin bowling |
1115 | SIR | ohCE dw i (we)di bod wrthi (he)fyd . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN at.3SF also |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S also.ADV |
| | oh, I've been doig it too |
1123 | SIR | xxx efo <gangCE o rei ifanc> [?] o'n i . |
| | with gang of some young be.1S.IMP PRON.1S |
| | with.PREP gang.N.SG of.PREP some.PRON+SM young.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | [...] with a gang of young people, I was |
1125 | SIR | a # wedyn es i felly . |
| | and then go.1S.PAST PRON.1S thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S so.ADV |
| | and so I went like that |
1127 | SIR | dw i (we)di bod efo ElliwCE a HywelCE a (y)r plant a MaudCE a CliveCE +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN with Elliw and Hywel and DET children and Maud and Clive |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name and.CONJ the.DET.DEF child.N.M.PL and.CONJ name and.CONJ name |
| | I've been with Elliw and Hywel and the children and Maud and Clive |
1160 | ANW | wnes i ddigwydd troi televisionCE onE # ryw ddiwrnod wsnos dwytha . |
| | do.1S.PAST PRON.1S happen.NONFIN turn.NONFIN television on some day week previous |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S happen.V.INFIN+SM turn.V.INFIN television.N.SG on.PREP some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM week.N.F.SG last.ADJ |
| | I happened to turn on the television some day last week |
1162 | ANW | argoel fawr # mae (y)n gymhleth dw i sureCE . |
| | lord big be.3S.PRES PRT complicated be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | omen.N.F.SG big.ADJ+SM be.V.3S.PRES PRT complex.ADJ+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | good God, it's complicated, I'm sure |
1166 | SIR | +< ohCE welais i . |
| | IM see.1S.PAST PRON.1S |
| | oh.IM see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | oh, I saw |
1174 | ANW | do'n i (e)rioed wedi # gweld <o (y)r> [?] blaen . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S never PRT.PAST see.NONFIN for DET front |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S never.ADV after.PREP see.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | I'd never seen before |
1178 | ANW | o'n i (we)di xxx +// . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP |
| | I was [...] ... |
1179 | ANW | dim bod i (y)n dallt dim . |
| | NEG be.NONFIN PRON.1S PRT understand.NONFIN nothing |
| | not.ADV be.V.INFIN to.PREP PRT understand.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV |
| | not that I understand anything |
1180 | SIR | +< ohCE wna i wneud hynna xxx . |
| | IM do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN that |
| | oh.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | oh, I do that [...] |
1181 | ANW | +< ond o'n i licio gweld o . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S like.NONFIN see.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.V.INFIN see.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but I liked to see it |
1187 | SIR | ohCE dw i licio rywbeth fel (yn)a . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN something like there |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | oh, I like anything like that |
1193 | ANW | dw i wrth y modd gweld [?] rugbyCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S by POSS.1S liking see.NONFIN rugby |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG see.V.INFIN rugby.N.SG |
| | I love watching rugby |
1195 | ANW | ond <dw i> [/] dw innau ddim yn licio footballCE chwaith . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT like.NONFIN football either |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.EMPH.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN football.N.SG neither.ADV |
| | but I...I don't like football either |
1196 | SIR | os (y)dy Cymru wrthi # wna i watsiad <adeg hynny> [=! laughs] &=laugh . |
| | if be.3S.PRES Wales at.3SF do.1S.NONPAST PRON.1S watch.NONFIN time that |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES Wales.N.F.SG.PLACE to_her.PREP+PRON.F.3S do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S unk time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | if Wales are playing, I'll watch then |
1204 | SIR | ond dwn i (ddi)m sut bydd hi efo +// . |
| | but know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG how be.3S.FUT PRON.3SF with |
| | but.CONJ know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM how.INT be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S with.PREP |
| | but I don't know how it'll be with... |
1211 | SIR | +< dw i (ddi)m (gwy)bod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | I don't know |
1212 | ANW | ohCE yeahCE dw i sureCE te . |
| | IM yeah be.1S.PRES PRON.1S sure TAG |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.IM |
| | oh yeah, I'm sure, isn't it |
1228 | ANW | a mynd i (y)r mabolgampau i BangorCE xxx de . |
| | and go.NONFIN to DET sports_day to Bangor TAG |
| | and.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF unk to.PREP name be.IM+SM |
| | and going to the sports day in Bangor [...] isn't it |
1228 | ANW | a mynd i (y)r mabolgampau i BangorCE xxx de . |
| | and go.NONFIN to DET sports_day to Bangor TAG |
| | and.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF unk to.PREP name be.IM+SM |
| | and going to the sports day in Bangor [...] isn't it |
1240 | SIR | o'n i bron â crio (a)deg hynny weld o rhedeg . |
| | be.1S.IMP PRON.1S almost PRT cry.NONFIN time that see.NONFIN PRON.3SM run.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S almost.ADV with.PREP cry.V.INFIN time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S run.V.INFIN |
| | I nearly cried then, seeing him run |
1243 | ANW | do dw i (y)n cofio . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN |
| | yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN |
| | yes, I remember |
1249 | ANW | +< oedd o (y)n dreatE i ni plant fa(n) (y)ma doedd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT treat for PRON.1PL children place there be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk to.PREP we.PRON.1P child.N.M.PL place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was a treat for us the children here, wasn't it |
1274 | ANW | fydda i (y)n cofio honno . |
| | be.1S.FUT PRON.1S PRT remember.NONFIN that |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG |
| | I remember that one |
1276 | ANW | ac [?] oeddech chi mynd ambell i ddiwrnod i ryw babell xxx # a xxx ryw gacennau a ryw bethau . |
| | and be.2PL.IMP PRON.2PL go.NONFIN some to day to some tent and some cakes and some things |
| | and.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P go.V.INFIN occasional.PREQ to.PREP day.N.M.SG+SM to.PREP some.PREQ+SM tent.N.F.SG+SM and.CONJ some.PREQ+SM cake.N.F.PL+SM and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM |
| | and you went some days to some tent [...] and [...] some cakes and some things |
1276 | ANW | ac [?] oeddech chi mynd ambell i ddiwrnod i ryw babell xxx # a xxx ryw gacennau a ryw bethau . |
| | and be.2PL.IMP PRON.2PL go.NONFIN some to day to some tent and some cakes and some things |
| | and.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P go.V.INFIN occasional.PREQ to.PREP day.N.M.SG+SM to.PREP some.PREQ+SM tent.N.F.SG+SM and.CONJ some.PREQ+SM cake.N.F.PL+SM and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM |
| | and you went some days to some tent [...] and [...] some cakes and some things |
1284 | ANW | +< i (y)r ardal . |
| | for DET area |
| | to.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG |
| | for the area |
1285 | ANW | do'n i ddim yn licio hynny de . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT like.NONFIN that TAG |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.IM+SM |
| | I didn't like that, you know |
1299 | SIR | a ryw un lle welais i (y)n gwrthod # (e)rioed . |
| | and some one place see.1S.PAST PRON.1S PRT refuse.NONFIN ever |
| | and.CONJ some.PREQ+SM one.NUM place.N.M.SG see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT refuse.V.INFIN never.ADV |
| | and I only ever saw about one place refusing |
1305 | ANW | dw i (y)n cofio umCE # efo +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN IM with |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN um.IM with.PREP |
| | I remember, um, with... |
1306 | ANW | ohCE mi wnes i (e)fo lifeboatE wedyn ryw dro +// . |
| | IM PRT do.1S.PAST PRON.1S with lifeboat then some turn |
| | oh.IM PRT.AFF do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S with.PREP lifeboat.N.SG afterwards.ADV some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM |
| | oh, I did so with the lifeboat then some time |
1307 | ANW | yn lwcus yn yr ha fyddai ffrind i mi (y)n dod yma SharonCE . |
| | PRT lucky in DET summer be.3S.CONDIT friend to PRON.1S PRT come.NONFIN here Sharon |
| | PRT lucky.ADJ in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG be.V.3S.COND+SM friend.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S PRT come.V.INFIN here.ADV name |
| | luckily in summer a friend of mine would come here, Sharon |
1311 | ANW | a dw i (y)n cofio hi yn deud erCE ryw ddyn (we)di deud # xxx doedd o ddim isio rywbeth te . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRON.3SF IM say.NONFIN IM some man PRT.PAST say.NONFIN be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG want something TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN er.IM some.PREQ+SM man.N.M.SG+SM after.PREP say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG something.N.M.SG+SM be.IM |
| | and I remember her saying, er, some man said [...] he didn't want something, you know |
1316 | ANW | a dyna (y)r unig dro glywais i hi (y)n deud bod neb yn gas # wyddoch chi . |
| | and there DET only turn hear.1S.PAST PRON.1S PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN nobody PRT nasty know.2PL.NONPAST PRON.2PL |
| | and.CONJ that_is.ADV the.DET.DEF only.PREQ turn.N.M.SG+SM hear.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN anyone.PRON PRT nasty.ADJ+SM unk you.PRON.2P |
| | and that's the only time I heard her say anybody was nasty, you know |
1317 | ANW | a fyddan ni (y)n mynd i umCE # erCE [?] bob blwyddyn yn (y)r ha pan fyddai (y)n dŵad # umCE # xxx # FarmCE PenmynyddCE . |
| | and be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT go.NONFIN to IM IM every year in DET summer when be.3S.CONDIT PRT come.NONFIN IM Farm Penmynydd |
| | and.CONJ be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP um.IM er.IM each.PREQ+SM year.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.COND+SM PRT come.V.INFIN um.IM name name |
| | and we'd go to, um, er, every year in summer when she'd come, um, [...] Penmynydd Farm |
1329 | ANW | dw i (ddi)m yn sureCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | I'm not sure |
1330 | SIR | umCE oedd hi fodryb i +/ . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SF aunt to |
| | um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S aunt.N.F.SG+SM to.PREP |
| | um, she was an aunt to... |
1335 | ANW | +< ohCE dw i (ddi)m yn sureCE . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | oh, I'm not sure |
1339 | ANW | a (we)dyn fyddan ni mynd i [/] i Porth_IagoCE mae sureCE i hel pres . |
| | and then be.1PL.CONDIT PRON.1PL go.NONFIN to to Porth_Iago be.3S.PRES sure to collect.NONFIN money |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP to.PREP name be.V.3S.PRES sure.ADJ to.PREP collect.V.INFIN money.N.M.SG |
| | and then we'd go to Porth Iago probably to collect money |
1339 | ANW | a (we)dyn fyddan ni mynd i [/] i Porth_IagoCE mae sureCE i hel pres . |
| | and then be.1PL.CONDIT PRON.1PL go.NONFIN to to Porth_Iago be.3S.PRES sure to collect.NONFIN money |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP to.PREP name be.V.3S.PRES sure.ADJ to.PREP collect.V.INFIN money.N.M.SG |
| | and then we'd go to Porth Iago probably to collect money |
1339 | ANW | a (we)dyn fyddan ni mynd i [/] i Porth_IagoCE mae sureCE i hel pres . |
| | and then be.1PL.CONDIT PRON.1PL go.NONFIN to to Porth_Iago be.3S.PRES sure to collect.NONFIN money |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP to.PREP name be.V.3S.PRES sure.ADJ to.PREP collect.V.INFIN money.N.M.SG |
| | and then we'd go to Porth Iago probably to collect money |
1346 | ANW | i Hendre_BachCE . |
| | to Hendre_Bach |
| | to.PREP name |
| | to Hendre Bach |
1351 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh really? |
1360 | ANW | wellCE fyddai SharonCE yn deud bob blwyddyn edrych ymlaen # i gael mynd i Hendre_BachCE ac i PenmynyddCE de . |
| | well be.3S.CONDIT Sharon PRT say.NONFIN every year look.nonfn ahead to get.NONFIN go.NONFIN to Hendre_Bach and to Penmynydd TAG |
| | well.ADV be.V.3S.COND+SM name PRT say.V.INFIN each.PREQ+SM year.N.F.SG look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN forward.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM go.V.INFIN to.PREP name and.CONJ to.PREP name be.IM+SM |
| | well, Sharon would say every year, looking forward to going to Hendre Bach and to Penmynydd, you know |
1360 | ANW | wellCE fyddai SharonCE yn deud bob blwyddyn edrych ymlaen # i gael mynd i Hendre_BachCE ac i PenmynyddCE de . |
| | well be.3S.CONDIT Sharon PRT say.NONFIN every year look.nonfn ahead to get.NONFIN go.NONFIN to Hendre_Bach and to Penmynydd TAG |
| | well.ADV be.V.3S.COND+SM name PRT say.V.INFIN each.PREQ+SM year.N.F.SG look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN forward.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM go.V.INFIN to.PREP name and.CONJ to.PREP name be.IM+SM |
| | well, Sharon would say every year, looking forward to going to Hendre Bach and to Penmynydd, you know |
1360 | ANW | wellCE fyddai SharonCE yn deud bob blwyddyn edrych ymlaen # i gael mynd i Hendre_BachCE ac i PenmynyddCE de . |
| | well be.3S.CONDIT Sharon PRT say.NONFIN every year look.nonfn ahead to get.NONFIN go.NONFIN to Hendre_Bach and to Penmynydd TAG |
| | well.ADV be.V.3S.COND+SM name PRT say.V.INFIN each.PREQ+SM year.N.F.SG look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN forward.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM go.V.INFIN to.PREP name and.CONJ to.PREP name be.IM+SM |
| | well, Sharon would say every year, looking forward to going to Hendre Bach and to Penmynydd, you know |
1364 | SIR | oedd raid <i hithau> [?] gael wneud te (w)chi # a (we)dyn wneud jamCE cartre . |
| | be.3S.IMP necessity for PRON.3SF get.NONFIN do.NONFIN tea know.2PL and then do.NONFIN jam home |
| | be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP she.PRON.EMPH.F.3S get.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM tea.N.M.SG know.V.2P.PRES and.CONJ afterwards.ADV make.V.INFIN+SM jam.SV.INFIN home.N.M.SG |
| | she had to make tea, you know, and then make home-made jam |
1367 | SIR | a dw i (y)n cofio xxx ryw bryd . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN some time |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN some.PREQ+SM mind.N.M.SG.[or].time.N.M.SG+SM |
| | and I remember [...] some time |
1375 | SIR | ond o'n i (e)rioed (we)di cael un cartre felly o_blaen . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S never PRT.PAST get.NONFIN one home thus before |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S never.ADV after.PREP get.V.INFIN one.NUM home.N.M.SG so.ADV before.ADV |
| | but I'd never had a home-made one like that before |
1384 | SIR | +" ohCE gei di un i fynd adre sti . |
| | IM get.2S.NONPAST PRON.2S one to go.NONFIN home know.2S |
| | oh.IM get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM one.NUM to.PREP go.V.INFIN+SM home.ADV you_know.IM |
| | "oh, you can have one to take home, you know" |
1386 | SIR | a &d lapio nhw fyny a rhoid nhw i fynd adre . |
| | and wrap.NONFIN PRON.3PL up and give.NONFIN PRON.3PL to go.NONFIN home |
| | and.CONJ wrap.V.INFIN they.PRON.3P up.ADV and.CONJ give.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP go.V.INFIN+SM home.ADV |
| | and wrapped them up and gave them to take home |
1389 | SIR | a finnau (y)n teimlo fel dwn i (ddi)m be . |
| | and PRON.1S PRT feel.NONFIN like know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG what |
| | and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT feel.V.INFIN like.CONJ know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT |
| | and I felt like I don't know what |
1400 | ANW | xxx mynd i tŷ pawb doeddech . |
| | go.NONFIN to house everybody be.2PL.IMP.NEG |
| | go.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG everyone.PRON be.V.2P.IMPERF.NEG |
| | [...] go to everybody's houses, wouldn't you |
1402 | ANW | a mi oedd gyn i nain neu auntieCE (y)n bob tŷ xxx . |
| | and PRT be.3S.IMP with PRON.1S grandmother or auntie in every house |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S grandmother.N.F.SG or.CONJ auntie.N.SG in.PREP each.PREQ+SM house.N.M.SG |
| | and I had a grandmother or an auntie in every house [...] |
1404 | ANW | a mi oedd gyn i auntieCE go iawn yn Pen_bwlchCE # teulu xxx . |
| | and PRT be.3S.IMP with PRON.1S auntie rather right in Pen_bwlch family |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S auntie.N.SG rather.ADV OK.ADV in.PREP name family.N.M.SG |
| | and I had a real auntie in Pen-bwlch, [...] family |
1405 | ANW | efo fysai (y)n perthyn i chi de <(y)r un fath # rywbeth fel (yn)a> [?] . |
| | again be.3S.CONDIT PRT belong.NONFIN to PRON.2PL TAG DET one kind something like there |
| | with.PREP finger.V.3S.IMPERF+SM PRT belong.V.INFIN to.PREP you.PRON.2P be.IM+SM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | again, she'd be related to you, you know, the same, something like that |
1411 | ANW | a (we)dyn fyddwn i mynd yno . |
| | and then be.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN there |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S go.V.INFIN there.ADV |
| | and then I'd go there |
1412 | ANW | +" umCE # ga i y lampCE bach yna pan fyddwch chi (we)di marw &=laugh ? |
| | IM get.1S.NONPAST PRON.1S DET lamp small there when be.2PL.FUT PRON.2PL PRT.PAST die.NONFIN |
| | um.IM get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S the.DET.DEF lamp.N.SG small.ADJ there.ADV when.CONJ be.V.2P.FUT+SM you.PRON.2P after.PREP die.V.INFIN |
| | "um, can I have that little lamp when you're dead?" |
1413 | ANW | +" cei mach i . |
| | get.2S.NONPAST small PRON.1S |
| | quay.N.M.SG small.ADJ+NM to.PREP |
| | "yes, my dear" |
1415 | ANW | ohCE o'n i (y)n fedE upE . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S PRT fed up |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk up.ADV |
| | oh, I was fed up |
1416 | ANW | o'n i mynd wedyn a licio (y)r lampCE [=! laughs] te . |
| | be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN then and like.NONFIN DET lamp TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN afterwards.ADV and.CONJ like.V.INFIN the.DET.DEF lamp.N.SG be.IM |
| | I'd go then, and liked the lamp, you know |
1417 | ANW | +" umCE # wellCE # ga i hi pan fyddwch chi (we)di marw ? |
| | IM well get.1S.NONPAST PRON.1S PRON.3SF when be.2PL.FUT PRON.2PL PRT.PAST die.NONFIN |
| | um.IM well.ADV get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S she.PRON.F.3S when.CONJ be.V.2P.FUT+SM you.PRON.2P after.PREP die.V.INFIN |
| | "um, well, can I have it when you're dead?" |
1427 | ANW | a mi ges i (y)r lampCE bach diwrnod hwnnw # am bod fi (we)di gofyn <pa bryd oedd hi> [=! laughs] am farw . |
| | and PRT get.1S.PAST PRON.1S DET lamp small day that for be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST ask.NONFIN which time be.3S.IMP PRON.3SF for die.NONFIN |
| | and.CONJ PRT.AFF get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF lamp.N.SG small.ADJ day.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG for.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP ask.V.INFIN which.ADJ when.INT+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S for.PREP die.V.INFIN+SM |
| | and I got the lamp that day, because I asked her when she was going to die |
1428 | SIR | +< ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh really? |
1434 | ANW | ohCE [?] fydda i (y)n cofio mynd roundCE . |
| | IM be.1S.FUT PRON.1S PRT remember.NONFIN go.NONFIN round |
| | oh.IM be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN go.V.INFIN round.ADJ |
| | oh I remember going round |
1435 | ANW | mae gyn i yn y cwpwrdd gwydr yn fan (y)na ryw bethau bach bach te # wedi cael gyn ryw nain # PenarfynyddCE neu auntieCE . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S in DET cupboard glass in place there some things small small TAG PRT.PAST get.NONFIN from some grandmother Penarfynydd or auntie |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF cupboard.N.M.SG glass.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM small.ADJ small.ADJ tea.N.M.SG after.PREP get.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM grandmother.N.F.SG name or.CONJ auntie.N.SG |
| | I've got in the glass cabinet there some little things, right, I got from some granny Penarfynydd, or auntie |
1436 | ANW | llefydd fel (yn)a (w)chi # fyddan ni mynd # a cael pethau # i gofio . |
| | places like there know.2PL be.1PL.CONDIT PRON.1PL go.NONFIN and get.NONFIN things to remember.NONFIN |
| | places.N.M.PL like.CONJ there.ADV know.V.2P.PRES be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P go.V.INFIN and.CONJ get.V.INFIN things.N.M.PL to.PREP remember.V.INFIN+SM |
| | places like that, you know, we'd go and were given things to remember |
1444 | ANW | pan o'n i (y)n hogan bach yn RhiwCE de # do'n i (ddi)m yn gwybod am PengroeslonCE [?] a # SarnCE ac AberdaronCE . |
| | when be.1S.IMP PRON.1S PRT girl small in Rhiw TAG be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know.NONFIN about Pengroeslon and Sarn and Aberdaron |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP girl.N.F.SG small.ADJ in.PREP name be.IM+SM be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN for.PREP name and.CONJ name and.CONJ name |
| | when I was a little girl in Rhiw, right, I didn't know about Pengroeslon and Sarn and Aberdaron |
1444 | ANW | pan o'n i (y)n hogan bach yn RhiwCE de # do'n i (ddi)m yn gwybod am PengroeslonCE [?] a # SarnCE ac AberdaronCE . |
| | when be.1S.IMP PRON.1S PRT girl small in Rhiw TAG be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know.NONFIN about Pengroeslon and Sarn and Aberdaron |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP girl.N.F.SG small.ADJ in.PREP name be.IM+SM be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN for.PREP name and.CONJ name and.CONJ name |
| | when I was a little girl in Rhiw, right, I didn't know about Pengroeslon and Sarn and Aberdaron |
1454 | ANW | argoel # xxx hogan bach yn mynd drost y bont # a pobl yn eistedd bob ochr i (y)r bont a &dr bob man de . |
| | lord girl small PRT go.NONFIN over DET bridge and people PRT sit.NONFIN every side to DET bridge and every place TAG |
| | omen.N.F.SG girl.N.F.SG small.ADJ PRT go.V.INFIN over.PREP the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM and.CONJ people.N.F.SG PRT sit.V.INFIN each.PREQ+SM side.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM and.CONJ each.PREQ+SM place.N.MF.SG be.IM+SM |
| | lord, [...] little girl going over the bridge, and people sitting on both sides of the bridge and everywhere, you know |
1455 | ANW | fyddwn i meddwl bod o (y)n ofnadwy # i rywun (fy)nd [?] i fyw yn RhiwCE yn lle bach distaw # gorod cerdded drost y bont (y)ma # yn hogan bach . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT terrible for somebody go.NONFIN to live in Rhiw in place small quiet must.NONFIN walk.NONFIN over DET bridge here PRT girl small |
| | be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT terrible.ADJ to.PREP someone.N.M.SG+SM go.V.INFIN+SM to.PREP live.V.INFIN+SM in.PREP name in.PREP place.N.M.SG small.ADJ silent.ADJ have_to.V.INFIN walk.V.INFIN over.PREP the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM here.ADV PRT.[or].in.PREP girl.N.F.SG small.ADJ |
| | I thought it was terrible for someone going to live in Rhiw in a little quiet place, having to walk over this bridge as a little girl |
1455 | ANW | fyddwn i meddwl bod o (y)n ofnadwy # i rywun (fy)nd [?] i fyw yn RhiwCE yn lle bach distaw # gorod cerdded drost y bont (y)ma # yn hogan bach . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT terrible for somebody go.NONFIN to live in Rhiw in place small quiet must.NONFIN walk.NONFIN over DET bridge here PRT girl small |
| | be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT terrible.ADJ to.PREP someone.N.M.SG+SM go.V.INFIN+SM to.PREP live.V.INFIN+SM in.PREP name in.PREP place.N.M.SG small.ADJ silent.ADJ have_to.V.INFIN walk.V.INFIN over.PREP the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM here.ADV PRT.[or].in.PREP girl.N.F.SG small.ADJ |
| | I thought it was terrible for someone going to live in Rhiw in a little quiet place, having to walk over this bridge as a little girl |
1455 | ANW | fyddwn i meddwl bod o (y)n ofnadwy # i rywun (fy)nd [?] i fyw yn RhiwCE yn lle bach distaw # gorod cerdded drost y bont (y)ma # yn hogan bach . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT terrible for somebody go.NONFIN to live in Rhiw in place small quiet must.NONFIN walk.NONFIN over DET bridge here PRT girl small |
| | be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT terrible.ADJ to.PREP someone.N.M.SG+SM go.V.INFIN+SM to.PREP live.V.INFIN+SM in.PREP name in.PREP place.N.M.SG small.ADJ silent.ADJ have_to.V.INFIN walk.V.INFIN over.PREP the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM here.ADV PRT.[or].in.PREP girl.N.F.SG small.ADJ |
| | I thought it was terrible for someone going to live in Rhiw in a little quiet place, having to walk over this bridge as a little girl |
1456 | ANW | dw i (y)n cofio # basech chi meddwl bod (y)na gannoedd o bobl # yn pentre . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN be.2PL.CONDIT PRON.2PL think.NONFIN be.NONFIN there hundreds of people in village |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV hundreds.N.M.PL+SM of.PREP people.N.F.SG+SM PRT.[or].in.PREP village.N.M.SG |
| | I remember, you'd think there were hundreds of people in the village |
1458 | ANW | i weld oedd o te . |
| | to see.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM TAG |
| | to.PREP see.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM |
| | it seemed like that, didn't it |
1474 | SIR | dwn i (ddi)m (y)dyn nhw (y)n dal acw . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.3PL.PRES PRON.3PL PRT still there |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT continue.V.INFIN over there.ADV |
| | I don't know if they're still there |
1483 | ANW | dwn i (ddi)m ! |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | really !? |
1489 | SIR | ond fysai (y)r llwyfan yn ddigon mawr adeg hynny i wneud bysai . |
| | but be.3S.CONDIT DET stage PRT enough big time that to do.NONFIN be.3S.CONDIT |
| | but.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM the.DET.DEF stage.N.M.SG PRT enough.QUAN+SM big.ADJ time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP to.PREP make.V.INFIN+SM finger.V.3S.IMPERF |
| | but the stage would be big enough to do so at that time, wouldn't it |
1490 | ANW | oedd hi (y)n debyg i siâp un RhosCE (deu)dwch ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT similar to shape one Rhos say.2PL.IMPER |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT similar.ADJ+SM to.PREP shape.N.M.SG one.NUM name say.V.2P.PRES |
| | was it similar to the shape of the Rhos one? |
1502 | ANW | mi weithion nhw (y)n galed i wneud y cae chwarae . |
| | PRT work.3PL.PAST PRON.3PL PRT hard to make.NONFIN DET field play.NONFIN |
| | PRT.AFF work.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P PRT hard.ADJ+SM to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF field.N.M.SG play.V.INFIN |
| | they worked hard to make the playing field |
1516 | SIR | wellCE erCE mae pla(nt) [//] (y)na dipyn o blant i weld yn mynd yno . |
| | well IM be.3S.PRES children there a_little of children to see.NONFIN PRT go.NONFIN there |
| | well.ADV er.IM be.V.3S.PRES child.N.M.PL there.ADV little_bit.N.M.SG+SM of.PREP child.N.M.PL+SM to.PREP see.V.INFIN+SM PRT go.V.INFIN there.ADV |
| | well, er, there seems to be a lot of children going there |
1520 | SIR | <os fydd rei acw mynd> [//] <os fyddan nhw mynd i_lawr i> [?] pentre xxx cael mynd bydd . |
| | if be.3S.FUT some there go.NONFIN if be.3PL.FUT PRON.3PL go.NONFIN down to village get.NONFIN go.NONFIN be.3S.FUT |
| | if.CONJ be.V.3S.FUT+SM some.PRON+SM over there.ADV go.V.INFIN if.CONJ be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P go.V.INFIN down.ADV to.PREP village.N.M.SG get.V.INFIN go.V.INFIN be.V.3S.FUT |
| | if the kids [?] go...if they go down to the village [...] get to go, won't they |
1525 | SIR | am dro ar y traeth ac i (y)r cae chwarae . |
| | for turn on DET beach and to DET field play.NONFIN |
| | for.PREP turn.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF beach.N.M.SG and.CONJ to.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG game.N.M.SG.[or].play.V.2S.IMPER.[or].play.V.INFIN |
| | for a walk to the beach and to the playing field |
1538 | ANW | fydda i licio cerdded traeth AberdaronCE . |
| | be.1S.FUT PRON.1S like.NONFIN walk.NONFIN beach Aberdaron |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S like.V.INFIN walk.V.INFIN beach.N.M.SG name |
| | I like to walk along Aberdaron beach |
1540 | ANW | mynd i pen draw te . |
| | go.NONFIN to head over TAG |
| | go.V.INFIN to.PREP head.N.M.SG yonder.ADV be.IM |
| | go to the far end, you know |
1541 | ANW | ond fydda i (y)n gorod meddwl # mae isio mynd yn_ôl wedyn does # (we)di mynd i pen draw . |
| | but be.1S.FUT PRON.1S PRT must.NONFIN think.NONFIN be.3S.PRES want go.NONFIN back then be.3S.PRES.NEG PRT.PAST go.NONFIN to head over |
| | but.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN think.V.INFIN be.V.3S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN back.ADV afterwards.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG after.PREP go.V.INFIN to.PREP head.N.M.SG yonder.ADV |
| | but I have to think, you need to go back then, don't you, after going to the far end |
1541 | ANW | ond fydda i (y)n gorod meddwl # mae isio mynd yn_ôl wedyn does # (we)di mynd i pen draw . |
| | but be.1S.FUT PRON.1S PRT must.NONFIN think.NONFIN be.3S.PRES want go.NONFIN back then be.3S.PRES.NEG PRT.PAST go.NONFIN to head over |
| | but.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN think.V.INFIN be.V.3S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN back.ADV afterwards.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG after.PREP go.V.INFIN to.PREP head.N.M.SG yonder.ADV |
| | but I have to think, you need to go back then, don't you, after going to the far end |
1553 | SIR | +" dw i am fynd i gerdded ar_hyd traeth . |
| | be.1S.PRES PRON.1S for go.NONFIN to walk.NONFIN along beach |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP walk.V.INFIN+SM along.PREP beach.N.M.SG |
| | "I'm going for a walk along the beach" |
1553 | SIR | +" dw i am fynd i gerdded ar_hyd traeth . |
| | be.1S.PRES PRON.1S for go.NONFIN to walk.NONFIN along beach |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP walk.V.INFIN+SM along.PREP beach.N.M.SG |
| | "I'm going for a walk along the beach" |
1559 | SIR | a mi oedden ni (ei)n dwy (y)n deud bod ni am fynd # yn amlach # i drio co(lli) [/] # colli pwysau i fod de . |
| | and PRT be.1PL.IMP PRON.1PL POSS.1PL two.F PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL for go.NONFIN PRT more_often to try.NONFIN lose.NONFIN weight to be.NONFIN TAG |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P our.ADJ.POSS.1P two.NUM.F PRT say.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P for.PREP go.V.INFIN+SM PRT often.ADJ.COMP to.PREP try.V.INFIN+SM lose.V.INFIN lose.V.INFIN weights.N.M.PL to.PREP be.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | and we both said we were going to go more often, to try to lose weight supposedly, right |
1559 | SIR | a mi oedden ni (ei)n dwy (y)n deud bod ni am fynd # yn amlach # i drio co(lli) [/] # colli pwysau i fod de . |
| | and PRT be.1PL.IMP PRON.1PL POSS.1PL two.F PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL for go.NONFIN PRT more_often to try.NONFIN lose.NONFIN weight to be.NONFIN TAG |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P our.ADJ.POSS.1P two.NUM.F PRT say.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P for.PREP go.V.INFIN+SM PRT often.ADJ.COMP to.PREP try.V.INFIN+SM lose.V.INFIN lose.V.INFIN weights.N.M.PL to.PREP be.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | and we both said we were going to go more often, to try to lose weight supposedly, right |
1569 | ANW | ond # dw i ddim yn teimlo fel mynd fy hun de . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT fee.NONFIN like.NONFIN go.NONFIN POSS.1S self TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN like.CONJ go.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG be.IM+SM |
| | but I don't feel like going by myself, you know |
1572 | ANW | a [/] a rywun yn deud (wr)tha i +"/ . |
| | and and somebody PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S |
| | and.CONJ and.CONJ someone.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S |
| | and...and somebody told me: |
1574 | ANW | ohCE be (fy)sai (y)n da i fi de ? |
| | IM what be.3S.CONDIT PRT good to PRON.1S TAG |
| | oh.IM what.INT finger.V.3S.IMPERF+SM PRT be.IM+SM to.PREP I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | oh, what good would it do me, eh? |
1576 | SIR | wellCE na xxx meddwl am hynny am wn i . |
| | well no think.NONFIN about that for know.1S.NONPAST PRON.1S |
| | well.ADV no.ADV thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.SP for.PREP know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | well no [...] think about that, I guess |
1580 | ANW | ohCE <dw i gwybod> [?] . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | oh, I know |
1581 | SIR | +< neidio i carCE mae rywun de . |
| | jump.NONFIN to car be.3S.PRES somebody TAG |
| | jump.V.INFIN to.PREP car.N.SG be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | one just jumps into the car, eh |
1590 | SIR | wellCE a i dŷ (y)r genod . |
| | well go.1S.NONPAST to house DET girls |
| | well.ADV and.CONJ to.PREP house.N.M.SG+SM the.DET.DEF unk |
| | well, I go to the girls' place |
1592 | SIR | a # a i BwllheliCE os fedra i ar ddydd Mercher yn aml iawn . |
| | and go.1S.NONPAST to Pwllheli if can.1S.NONPAST PRON.1S on day Wednesday PRT often very |
| | and.CONJ and.CONJ to.PREP name if.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S on.PREP day.N.M.SG+SM Wednesday.N.F.SG PRT frequent.ADJ very.ADV |
| | and I go to Pwllheli on Wednesdays if I can quite often |
1592 | SIR | a # a i BwllheliCE os fedra i ar ddydd Mercher yn aml iawn . |
| | and go.1S.NONPAST to Pwllheli if can.1S.NONPAST PRON.1S on day Wednesday PRT often very |
| | and.CONJ and.CONJ to.PREP name if.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S on.PREP day.N.M.SG+SM Wednesday.N.F.SG PRT frequent.ADJ very.ADV |
| | and I go to Pwllheli on Wednesdays if I can quite often |
1595 | SIR | naddo des i (ddi)m ddoe # naddo . |
| | no go.1S.PAST.NEG PRON.1S NEG yesterday no |
| | no.ADV.PAST come.V.1S.PAST I.PRON.1S not.ADV+SM yesterday.ADV no.ADV.PAST |
| | no, I didn't go yesterday, no |
1599 | SIR | wnes i aros adre wsnos yma . |
| | do.1S.PAST PRON.1S stay.NONFIN home week here |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S wait.V.INFIN home.ADV week.N.F.SG here.ADV |
| | I stayed at home this week |
1600 | SIR | dw i (ddi)m (we)di crwydro ers tua [?] pythefnos (w)chi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST wander.NONFIN since approximately two_weeks know.2PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP wander.V.INFIN since.PREP towards.PREP fortnight.N.MF.SG know.V.2P.PRES |
| | I haven't been anywhere for about two weeks, you know |
1604 | SIR | fydda i (ddi)m balchach o mynd i dre os na cha i fynd ar ddydd Mercher . |
| | be.1S.FUT PRON.1S NEG more_glad of go.NONFIN to town if NEG get.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN on day Wednesday |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S not.ADV+SM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP go.V.INFIN to.PREP town.N.F.SG+SM if.CONJ PRT.NEG get.V.1S.PRES+AM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM on.PREP day.N.M.SG+SM Wednesday.N.F.SG |
| | I'm not fussed about going to town unless I can go on Wednesday |
1604 | SIR | fydda i (ddi)m balchach o mynd i dre os na cha i fynd ar ddydd Mercher . |
| | be.1S.FUT PRON.1S NEG more_glad of go.NONFIN to town if NEG get.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN on day Wednesday |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S not.ADV+SM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP go.V.INFIN to.PREP town.N.F.SG+SM if.CONJ PRT.NEG get.V.1S.PRES+AM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM on.PREP day.N.M.SG+SM Wednesday.N.F.SG |
| | I'm not fussed about going to town unless I can go on Wednesday |
1604 | SIR | fydda i (ddi)m balchach o mynd i dre os na cha i fynd ar ddydd Mercher . |
| | be.1S.FUT PRON.1S NEG more_glad of go.NONFIN to town if NEG get.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN on day Wednesday |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S not.ADV+SM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP go.V.INFIN to.PREP town.N.F.SG+SM if.CONJ PRT.NEG get.V.1S.PRES+AM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM on.PREP day.N.M.SG+SM Wednesday.N.F.SG |
| | I'm not fussed about going to town unless I can go on Wednesday |
1620 | ANW | <mae nhw> [///] # <dw i (y)n> [?] [///] mae nhw ddrud . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL be.1S.PRES PRON.1S PRT be.3PL.PRES PRON.3PL expensive |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P expensive.ADJ+SM |
| | they're...I...they're expensive |
1641 | SIR | dw i (ddi)m yn gwybod be (y)dy henw hi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what be.3S.PRES name PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG+H she.PRON.F.3S |
| | I don't know what her name is |
1650 | SIR | a mae hwnnw i gael am (y)chydig o bunnoedd hwyrach . |
| | and be.3S.PRES that to get.NONFIN for a_little of pounds perhaps |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG to.PREP get.V.INFIN+SM for.PREP a_little.QUAN of.PREP pounds.N.F.PL+SM perhaps.ADV |
| | and that's available for a few pounds perhaps |
1652 | SIR | ond umCE # o'n i (y)n gweld rywun (we)di cael peth yno . |
| | but IM be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN somebody PRT.PAST get.NONFIN thing there |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN someone.N.M.SG+SM after.PREP get.V.INFIN thing.N.M.SG there.ADV |
| | but um, I saw somebody who got some there |
1656 | SIR | (peta)sech chi (y)n sbïo xxx PwllheliCE does [//] dwn i (ddi)m oes (yn)a rywbeth dan ddeg punt yna . |
| | if_be.2PL.CONDIT PRON.2PL PRT look.NONFIN Pwllheli be.3S.PRES.NEG know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.3S.PRES there something under ten pound there |
| | unk you.PRON.2P PRT look.V.INFIN name be.V.3S.PRES.INDEF.NEG know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV something.N.M.SG+SM under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM ten.NUM+SM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG there.ADV |
| | if you looked [...] Pwllheli, I don't know if there's anything under ten pounds there |
1667 | ANW | ond umCE o'n i (y)n gweld LynneCE (we)di cael rei . |
| | but IM be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN Lynne PRT.PAST get.NONFIN some |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN name after.PREP get.V.INFIN some.PRON+SM |
| | but um, I saw Lynne had got some |
1669 | ANW | LynneCE dw i sureCE . |
| | Lynne be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | name be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | Lynne, I'm sure |
1688 | ANW | pan fydd o (we)di dod roundCE # Ynys_Enlli i_fyny <(y)r Mynydd_MawrCE> [?] draw # i ochr PorthorCE yn fan (y)na de # mi gawn ni haul . |
| | when be.3S.FUT PRON.3SM PRT.PAST come.NONFIN round Bardsey_Island up DET Mynydd_Mawr over to side Porthor in place there TAG PRT get.1PL.NONPAST PRON.1PL sun |
| | when.CONJ be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S after.PREP come.V.INFIN round.ADJ name up.ADV the.DET.DEF name yonder.ADV to.PREP side.N.F.SG name PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM PRT.AFF get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P sun.N.M.SG |
| | when it's come around Bardsey, up Mynydd Mawr, over to the side of Porthor there, right, we get some sun |
1701 | SIR | ond umCE pan mae machlud tu nôl i Enlli # diwedd flwyddyn (y)dy hynny de . |
| | but IM when be.3S.PRES sunset side back to Enlli end year be.3S.PRES that TAG |
| | but.CONJ um.IM when.CONJ be.V.3S.PRES sunset.N.M.SG side.N.M.SG fetch.V.INFIN to.PREP name end.N.M.SG year.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP be.IM+SM |
| | but um, when the sunset is behind Enlli, that's the end of the year, isn't it |
1707 | SIR | a fydda i licio mynd i ben Mynydd_MawrCE . |
| | and be.1S.FUT PRON.1S like.NONFIN go.NONFIN to head Mynydd_Mawr |
| | and.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP head.N.M.SG+SM name |
| | and I like to go to the top of Mynydd Mawr |
1707 | SIR | a fydda i licio mynd i ben Mynydd_MawrCE . |
| | and be.1S.FUT PRON.1S like.NONFIN go.NONFIN to head Mynydd_Mawr |
| | and.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP head.N.M.SG+SM name |
| | and I like to go to the top of Mynydd Mawr |
1710 | SIR | dw i (we)di bod yn mynd fy hun wan . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT go.NONFIN POSS.1S self now |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT go.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I've been going myself now |
1711 | SIR | yn dechrau o'n i (ddi)m isio mynd fy hun . |
| | in beginning be.1S.IMP PRON.1S NEG want go.NONFIN POSS.1S self |
| | PRT begin.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG |
| | at the beginning I didn't want to go myself |
1714 | SIR | a # weithiau wela i rywun ar lôn . |
| | and sometimes see.1S.NONPAST PRON.1S somebody on road |
| | and.CONJ times.N.F.PL+SM see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S someone.N.M.SG+SM on.PREP unk |
| | and sometimes I see somebody on the road |
1716 | SIR | welais i MannonCE xxx diwrnod blaen . |
| | see.1S.PAST PRON.1S Mannon day before |
| | see.V.1S.PAST+SM to.PREP name day.N.M.SG plain.ADJ+SM |
| | I saw Mannon [...] the other day |
1719 | SIR | +" ew wsti lle dw i mynd ? |
| | IM know.2S where be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN |
| | oh.IM know.V.2S.PRES where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN |
| | "God, do you know where I'm going?" |
1722 | SIR | i ben Mynydd_MawrCE # i weld yr haul yn machlud . |
| | to head Mynydd_Mawr to see.NONFIN DET sun PRT set.NONFIN |
| | to.PREP head.N.M.SG+SM name to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF sun.N.M.SG PRT.[or].in.PREP sunset.N.M.SG |
| | to the top of Mynydd Mawr to see the sun setting |
1722 | SIR | i ben Mynydd_MawrCE # i weld yr haul yn machlud . |
| | to head Mynydd_Mawr to see.NONFIN DET sun PRT set.NONFIN |
| | to.PREP head.N.M.SG+SM name to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF sun.N.M.SG PRT.[or].in.PREP sunset.N.M.SG |
| | to the top of Mynydd Mawr to see the sun setting |