7 | SIR | +, yn_do # bod <y plant> [//] gwahaniaeth rhwng plant a [?] rei eraill felly ysgolion eraill felly . |
| | yes be.NONFIN DET children difference between children and some others thus schools others thus |
| | wasn't_it.IM be.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL difference.N.M.SG between.PREP child.N.M.PL and.CONJ some.PRON+SM others.PRON so.ADV schools.N.F.PL others.PRON so.ADV |
| | didn't I, that the chidren...diference between children and others, like, other schools, like |
7 | SIR | +, yn_do # bod <y plant> [//] gwahaniaeth rhwng plant a [?] rei eraill felly ysgolion eraill felly . |
| | yes be.NONFIN DET children difference between children and some others thus schools others thus |
| | wasn't_it.IM be.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL difference.N.M.SG between.PREP child.N.M.PL and.CONJ some.PRON+SM others.PRON so.ADV schools.N.F.PL others.PRON so.ADV |
| | didn't I, that the chidren...diference between children and others, like, other schools, like |
95 | ANW | mi redodd plant isio mynd allan i weld ryw gath . |
| | PRT run.3S.PAST children want go.NONFIN out to see.NONFIN some cat |
| | PRT.AFF run.V.3S.PAST+SM child.N.M.PL want.N.M.SG go.V.INFIN out.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM some.PREQ+SM cat.N.F.SG+SM |
| | children ran, wanting to go out to see some cat |
339 | ANW | mi oedd y plant adre . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM DET children home |
| | PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF child.N.M.PL home.ADV |
| | the children were at home |
351 | ANW | <plant yn ffonio> [?] . |
| | children PRT phone.NONFIN |
| | child.N.M.PL PRT phone.V.INFIN |
| | the children phoned |
829 | SIR | dyna ddois i i (y)r plant o (y)na i_gyd . |
| | there come.1S.NONPAST PRON.1S for DET children from there all |
| | that_is.ADV unk to.PREP to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL he.PRON.M.3S there.ADV all.ADJ |
| | that's all I brought the children from there |
846 | SIR | a wedyn dyna # rois i (y)r &g plant i_gyd . |
| | and then there give.1S.PAST PRON.1S DET children all |
| | and.CONJ afterwards.ADV that_is.ADV give.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF child.N.M.PL all.ADJ |
| | and then that's what I gave all the children |
901 | SIR | a mi oedd plant yr Indiaid [=? Indiad] tu allan yn gwerthu # pethau (we)di wneud efo (y)r cerrig (fe)lly . |
| | and PRT be.3S.IMP children DET Indians side out PRT sell.NONFIN things PRT.PAST do.NONFIN with DET stones thus |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF child.N.M.PL the.DET.DEF name side.N.M.SG out.ADV PRT sell.V.INFIN things.N.M.PL after.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF stones.N.F.PL so.ADV |
| | and the children of the Indians were outside selling things made out of the stones, like |
1016 | ANW | a wn i pan mae (y)r plant bach (y)ma fach te +/ . |
| | and know.1S.NONPAST PRON.1S when be.3S.PRES DET children small here small TAG |
| | and.CONJ know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL small.ADJ here.ADV small.ADJ+SM be.IM |
| | and I know, when these little children are small, you know... |
1020 | ANW | ohCE rŵan mae (y)r plant ry fawr . |
| | IM now be.3S.PRES DET children too big |
| | oh.IM now.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL too.ADJ+SM big.ADJ+SM |
| | oh now the children are too big |
1032 | ANW | (y)dy plant ElliwCE yn brysur wan efo (y)r SteddfodCE yr UrddCE a (y)r [?] pethau ? |
| | be.3S.PRES children Elliw PRT busy.NONFIN now with DET Eisteddfod DET Urdd and DET things |
| | be.V.3S.PRES child.N.M.PL name PRT busy.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF name the.DET.DEF name and.CONJ the.DET.DEF things.N.M.PL |
| | are Elliw's children busy now with the Urdd Eisteddfod and so on? |
1112 | ANW | dw i (we)di bod yno ar [//] efo pen_blwydd un o plant (y)ma xxx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN there on with birthday one of children here |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN there.ADV on.PREP with.PREP birthday.N.M.SG one.NUM of.PREP child.N.M.PL here.ADV |
| | I've been there for the birthday of one of the children |
1127 | SIR | dw i (we)di bod efo ElliwCE a HywelCE a (y)r plant a MaudCE a CliveCE +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN with Elliw and Hywel and DET children and Maud and Clive |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name and.CONJ the.DET.DEF child.N.M.PL and.CONJ name and.CONJ name |
| | I've been with Elliw and Hywel and the children and Maud and Clive |
1216 | ANW | (dy)dy plant # blynyddoedd # dwytha (y)ma cael manteision tydyn . |
| | be.3PL.PRES.NEG children years previous here get.NONFIN benefits be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES.NEG child.N.M.PL years.N.F.PL last.ADJ here.ADV get.V.INFIN advantages.N.F.PL.[or].benefit.V.1P.PAST.[or].benefit.V.3P.PAST unk |
| | don't children in these past years get priviliges, don't they |
1220 | ANW | yeahCE gafodd plant EiraCE [?] do # xxx +/ . |
| | yeah get.3S.PAST children Eira yes [...] |
| | yeah.ADV get.V.3S.PAST+SM child.N.M.PL name yes.ADV.PAST |
| | yeah, Eira's children had, didn't they [...] ... |
1249 | ANW | +< oedd o (y)n dreatE i ni plant fa(n) (y)ma doedd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT treat for PRON.1PL children place there be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk to.PREP we.PRON.1P child.N.M.PL place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was a treat for us the children here, wasn't it |
1378 | SIR | a (we)dyn mi oedd &ɨ [/] un o (y)r plant wedi # licio ryw lestri (y)no . |
| | and then PRT be.3S.IMP one of DET children PRT.PAST like.NONFIN some crockery there |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF one.NUM of.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL after.PREP like.V.INFIN some.PREQ+SM vessel.N.M.PL+SM there.ADV |
| | and then one of the children took a fancy to some crockery there |
1516 | SIR | wellCE erCE mae pla(nt) [//] (y)na dipyn o blant i weld yn mynd yno . |
| | well IM be.3S.PRES children there a_little of children to see.NONFIN PRT go.NONFIN there |
| | well.ADV er.IM be.V.3S.PRES child.N.M.PL there.ADV little_bit.N.M.SG+SM of.PREP child.N.M.PL+SM to.PREP see.V.INFIN+SM PRT go.V.INFIN there.ADV |
| | well, er, there seems to be a lot of children going there |
1536 | SIR | a licio bod y plant allan (fe)lly de . |
| | and like.NONFIN be.NONFIN DET children out thus TAG |
| | and.CONJ like.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL out.ADV so.ADV be.IM+SM |
| | and likes that the children outside, like, you know |