95 | AET | ond # mae lotCE yn dibynnu be [=! laughs] sy (y)n cael ei luchio tuag ato fo . |
| | but be.3S.PRES lot PRT depend.NONFIN what be.PRES.REL PRT get.NONFIN POSS.3SM throw.NONFIN towards to.3SM PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES lot.N.SG PRT depend.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S throw.V.INFIN+SM towards.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | but a lot depends on what's thrown at it |
174 | BEN | a hefyd y haul ei hunan . |
| | and also DET sun POSS.3S self |
| | and.CONJ also.ADV the.DET.DEF sun.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | and also the sun itself |
196 | AET | +< soCE # oedd bob_dim cael ei adael ar_ôl . |
| | so be.3S.IMP everything get.NONFIN POSS.3SM leave.NONFIN after |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S leave.V.INFIN+SM after.PREP |
| | so, everything got left behind |
213 | AET | ar y cobCE ei hun # ar y lôn . |
| | on DET cob POSS.3S self on DET road |
| | on.PREP the.DET.DEF cob.N.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG on.PREP the.DET.DEF unk |
| | on the cob itself, on the road |
214 | BEN | +< yeahCE # yeahCE # yeahCE ar y cobCE ei hun . |
| | yeah yeah yeah on DET cob POSS.3S self |
| | yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV on.PREP the.DET.DEF cob.N.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | yeah, yeah, yeah on the cob itself |
215 | BEN | ar y cobCE ei hunan ? |
| | on DET cob POSS.3S self |
| | on.PREP the.DET.DEF cob.N.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | on the cob itself? |
323 | AET | wrth_gwrs fel dach chi (y)n gweld mae (we)di cael ei naddu (y)n_tydy efo rywbeth . |
| | of_course like be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S carve.NONFIN be.3S.PRES.NEG with something |
| | of_course.ADV like.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S carve.V.INFIN unk with.PREP something.N.M.SG+SM |
| | of course, as you see, it's been carved, hasn't it, by something |
361 | AET | +, cameraCE ar ei ben o a roi bagCE plasticCE dros y cameraCE . |
| | camera on POSS.3SM head PRON.3SM and put.NONFIN bag plastic over DET camera |
| | camera.N.SG on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S and.CONJ give.V.INFIN+SM bag.N.SG plastic.N.SG over.PREP+SM the.DET.DEF camera.N.SG |
| | camera on top of it, and put a plastic bag over the camera |
367 | AET | +, a &t clickCE (be)causeE mae (we)di cael ei fframio (y)n barod . |
| | and click.NONFIN because be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S frame.NONFIN PRT ready |
| | and.CONJ click.N.SG because.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S frame.V.INFIN PRT ready.ADJ+SM |
| | and click, because it's already been framed |
400 | AET | +, <lle dw &vɬ> [//] lle dw i (y)n dallt bod o (we)di cuddiad # oddi_wrth y milwyr erCE Saeson ddoth draw i edrych <ar ei ô(l)> [//] &a amdano fo (fe)lly . |
| | where be.1S.PRES where be.1S.PRES PRON.1S PRT understand.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST hide.NONFIN from DET soldiers IM English_people come.3S.PAST over to look.NONFIN on POSS.3S track for.3SM PRON.3SM thus |
| | where.INT be.V.1S.PRES where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP unk from.PREP the.DET.DEF soldiers.N.M.PL er.IM name come.V.3S.PAST+SM yonder.ADV to.PREP look.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S rear.ADJ for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S so.ADV |
| | where, I understand, he hid from the soldiers, er the English who came over to look after...for him, like |
419 | AET | mae hwnna (ba)swn i ddeud (we)di cael ei cropio lawr efo (y)r defaid . |
| | be.3S.PRES that be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S crop.NONFIN down with DET sheep |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S trim.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM with.PREP the.DET.DEF sheep.N.F.PL |
| | that, I'd say, has been cropped down with the sheep |
420 | AET | ond am ryw reswm # (dy)dy hwn ddim cael ei dwtsiad . |
| | but for some reason be.3S.PRES.NEG this NEG get.NONFIN POSS.3SM touch.NONFIN |
| | but.CONJ for.PREP some.PREQ+SM reason.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.NEG this.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S touch.V.INFIN+SM |
| | but for some reason, this doesn't get touched |
475 | AET | ond wrth_gwrs pan mae haul mynd lawr os (y)dy o (y)n lluchio (y)r haul at # gwyn # fath â dan ni wan edrych ar y screenCE (y)ma # erCE lluchio lliw arno fo mae [?] mynd i newid ei liw a dyna be sy digwydd i (y)r gwair yma . |
| | but of_course when be.3S.PRES sun go.NONFIN down if be.3S.PRES PRON.3SM PRT throw.NONFIN DET sun to white kind with be.1PL.PRES PRON.1PL now look.NONFIN on DET screen here IM throw.NONFIN colour on.3SM PRON.3SM be.3S.PRES go.NONFIN to change.NONFIN POSS.3SM colour and there what be.PRES.REL happen.NONFIN to DET grass here |
| | but.CONJ of_course.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES sun.N.M.SG go.V.INFIN down.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT throw.V.INFIN the.DET.DEF sun.N.M.SG to.PREP white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF screen.N.SG here.ADV er.IM throw.V.INFIN colour.N.M.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP change.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S colour.N.M.SG+SM and.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL happen.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF hay.N.M.SG here.ADV |
| | but of course, when the sun goes down, if it throws the sun against white, like we're doing now looking at this screen, er throwing colour at it, it's going to change its colour, and that's what happens to this grass |
493 | AET | (dy)na o ei &s # mothershipE yn dŵad uwch [/] [?] uwchben y mynydd fan (y)na . |
| | there PRON.3SM POSS.3S mothership PRT come.NONFIN above above DET mountain place there |
| | that_is.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk PRT come.V.INFIN higher.ADJ above.PREP.[or].overhead.ADV the.DET.DEF mountain.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | that's it, his mothership coming above the mountain there |
671 | BEN | xx ohCE mae dipyn o stuffCE # wedi cael ei golchi lawr . |
| | IM be.3S.PRES a_little of stuff PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S wash.NONFIN down |
| | oh.IM be.V.3S.PRES little_bit.N.M.SG+SM of.PREP stuff.SV.INFIN after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S wash.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | [...] oh there's a bit of stuff that's been washed down |
672 | AET | na (we)di cael ei # roid i &v +// . |
| | no PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM put.NONFIN to |
| | no.ADV after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM to.PREP |
| | no, been put [...] |
682 | AET | +, (we)di cael ei dorri lawr am ryw reswm . |
| | PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM cut.NONFIN down for some reason |
| | after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S break.V.INFIN+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM for.PREP some.PREQ+SM reason.N.M.SG+SM |
| | was cut down for some reason |
714 | AET | a wedyn # am bod o (y)n goch de dw i meddwl na &s [//] dyna sut gaeth o (e)i enw de Crib_CochCE ["] . |
| | and then for be.NONFIN PRON.3SM PRT red TAG be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT there how get.3S.PAST PRON.3SM POSS.3S name TAG Crib_Coch |
| | and.CONJ afterwards.ADV for.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT red.ADJ+SM be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV how.INT get.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG be.IM+SM name |
| | and then, because it's red, right, I think that's how it got its name, right, Crib Coch |
818 | AET | a mae hwn # fath â triangleE # ar ben ei hun . |
| | and be.3S.PRES this kind with triangle on head POSS.3S self |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG type.N.F.SG+SM as.PREP triangle.N.SG on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | and this is like a triangle by itself |
820 | AET | a dach chi ar_draws # y [//] yr [//] umCE # y crib wedyn # y Crib_CochCE ei hun . |
| | and be.2PL.PRES PRON.2PL across DET DET IM DET ridge then DET Crib_Coch POSS.3S self |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P across.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF unk afterwards.ADV the.DET.DEF name his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | and you're across the...the...um the ridge then, the Crib Coch itself |
856 | AET | +< a dyna pam mae o (we)di cael ei roid yn verticalE # formatCE yn lle horizontalE hefyd . |
| | and there why be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM put.NONFIN in vertical format in place horizontal also |
| | and.CONJ that_is.ADV why?.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM PRT vertical.ADJ format.N.SG in.PREP where.INT horizontal.ADJ also.ADV |
| | and that's why it's been put in vertical format instead of horizontal too |
894 | AET | ei geg o ei ên o a (e)i drwyn bach o ei # dalcen # erCE # veryCE smallE . |
| | POSS.3SM mouth PRON.3SM POSS.3SM chin PRON.3SM and POSS.3SM nose small PRON.3SM POSS.3SM forehead IM very small |
| | his.ADJ.POSS.M.3S mouth.N.F.SG+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES name he.PRON.M.3S and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S nose.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S forehead.N.M.SG+SM er.IM very.ADV small.ADJ |
| | his mouth, his chin, and his little nose, his, er, very small forehead |
894 | AET | ei geg o ei ên o a (e)i drwyn bach o ei # dalcen # erCE # veryCE smallE . |
| | POSS.3SM mouth PRON.3SM POSS.3SM chin PRON.3SM and POSS.3SM nose small PRON.3SM POSS.3SM forehead IM very small |
| | his.ADJ.POSS.M.3S mouth.N.F.SG+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES name he.PRON.M.3S and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S nose.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S forehead.N.M.SG+SM er.IM very.ADV small.ADJ |
| | his mouth, his chin, and his little nose, his, er, very small forehead |
894 | AET | ei geg o ei ên o a (e)i drwyn bach o ei # dalcen # erCE # veryCE smallE . |
| | POSS.3SM mouth PRON.3SM POSS.3SM chin PRON.3SM and POSS.3SM nose small PRON.3SM POSS.3SM forehead IM very small |
| | his.ADJ.POSS.M.3S mouth.N.F.SG+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES name he.PRON.M.3S and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S nose.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S forehead.N.M.SG+SM er.IM very.ADV small.ADJ |
| | his mouth, his chin, and his little nose, his, er, very small forehead |
894 | AET | ei geg o ei ên o a (e)i drwyn bach o ei # dalcen # erCE # veryCE smallE . |
| | POSS.3SM mouth PRON.3SM POSS.3SM chin PRON.3SM and POSS.3SM nose small PRON.3SM POSS.3SM forehead IM very small |
| | his.ADJ.POSS.M.3S mouth.N.F.SG+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES name he.PRON.M.3S and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S nose.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S forehead.N.M.SG+SM er.IM very.ADV small.ADJ |
| | his mouth, his chin, and his little nose, his, er, very small forehead |
908 | AET | a wedyn mae hwn (we)di cael ei dynnu ar_ôl # dipyn o law i fod yn honestCE . |
| | and then be.3S.PRES this PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM take.NONFIN after a_little of rain to be.NONFIN PRT honest |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S draw.V.INFIN+SM after.PREP little_bit.N.M.SG+SM of.PREP rain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM to.PREP be.V.INFIN+SM PRT honest.ADJ |
| | and then this was taken after a bit of rain, to be honest |
937 | AET | (a)chos # dw i sureCE bod dŵr yn mynd drost ei ben o # pan mae (y)na ddipyn o [/] o peth (y)na . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN water PRT go.NONFIN over POSS.3SM head PRON.3SM when be.3S.PRES there a_little of of thing there |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN water.N.M.SG PRT go.V.INFIN over.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S when.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV unk of.PREP of.PREP thing.N.M.SG there.ADV |
| | because, I'm sure that water goes over it when there's a little...what you call it |
951 | AET | umCE ond mae llun nesa (we)di cael ei dynnu (y)r ha . |
| | IM but be.3S.PRES picture next PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM take.NONFIN DET summer |
| | um.IM but.CONJ be.V.3S.PRES picture.N.M.SG next.ADJ.SUP after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S draw.V.INFIN+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | um, but the next photo was taken in the summer |
1034 | AET | a <(b)ysech chi> [?] justCE tynnu llun hwnna [?] ar ben ei hun +/ . |
| | and be.2PL.CONDIT PRON.2PL just take.NONFIN picture that on head POSS.3S self |
| | and.CONJ finger.V.2P.IMPERF you.PRON.2P just.ADV draw.V.INFIN picture.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | and if you just take that photo by itself |
1110 | AET | mae o (y)n # y lle mae nhw (y)n dringo fyny a cerdded ar ei hyd hi # i ddod i (y)r bwlch yma (fe)lly . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT DET place be.3PL.PRES PRON.3PL PRT climb.NONFIN up and walk.NONFIN on POSS.3SF length PRON.3SM to come.NONFIN to DET pass here thus |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT climb.V.INFIN up.ADV and.CONJ walk.V.INFIN on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S length.N.M.SG she.PRON.F.3S to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF space.N.M.SG.[or].gap.N.M.SG here.ADV so.ADV |
| | it's the place where they climb up and walk along it to come to this pass, like |
1257 | AET | a fel o(edd) (y)n dod ei ôl oedd o (y)n dechrau diflannu . |
| | and like be.3S.IMP PRT come.NONFIN POSS.3S track be.3S.IMP PRON.3SM PRT start.NONFIN diappear.NONFIN |
| | and.CONJ like.CONJ be.V.3S.IMPERF PRT come.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S rear.ADJ.[or].track.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT begin.V.INFIN disappear.V.INFIN |
| | and as it was coming back, it started to disappear |
1302 | BEN | +, yn # dim ond lle # mae # llyn wedi cael ei llenwi +/ . |
| | PRT NEG but where be.3S.PRES lake PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S fill.NONFIN |
| | PRT nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ where.INT be.V.3S.PRES lake.N.M.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S fill.V.INFIN |
| | only where the lake has been filled |
1381 | AET | &=clicks_projector (we)dyn erCE hwn (we)di cael ei dynnu dim (y)r un amser â (y)r dwytha . |
| | then IM this PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM take.NONFIN NEG DET one time with DET previous |
| | afterwards.ADV er.IM this.PRON.DEM.M.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S draw.V.INFIN+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF one.NUM time.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF last.ADJ |
| | then, er, this was taken not at the same time as the last one |
1384 | BEN | +< yeahCE <dal yn> [/] dal yn cael ei gweld xx . |
| | yeah still PRT still PRT get.NONFIN POSS.3S see.NONFIN |
| | yeah.ADV still.ADV.[or].tall.ADJ+SM.[or].continue.V.2S.IMPER PRT still.ADV PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S see.V.INFIN |
| | yeah, still...still seen [...] |
1395 | AET | fysai dŵr # ar ben ei hun (ba)sai fo (y)chydig bach yn erCE # ddeudan ni # monotonousE +/ . |
| | be.3S.CONDIT water on head POSS.3S self be.3S.CONDIT PRON.3SM a_little small PRT IM say.1PL.NONPAST PRON.1PL monotonous |
| | finger.V.3S.IMPERF+SM water.N.M.SG on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S a_little.QUAN small.ADJ PRT.[or].in.PREP er.IM unk we.PRON.1P monotonous.ADJ |
| | water by itself, it would be a little bit, er shall we say monotonous |
1460 | AET | clonio # creigiau (y)ma i_gyd ar ei ben o xx rhag i neb notisio bod o yna . |
| | clone.NONFIN rocks here all on POSS.3SM head PRON.3SM lest to nobody notice.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM there |
| | unk rocks.N.F.PL here.ADV all.ADJ on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S from.PREP to.PREP anyone.PRON unk be.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV |
| | clone all these rocks on top of it [...] so nobody notices it's there |
1591 | AET | ei drwnc o <fan (y)na> [?] xx ei ben o # cefn . |
| | POSS.3SM trunk PRON.3SM place there POSS.3SM head PRON.3SM back |
| | his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES.[or].her.ADJ.POSS.F.3S unk of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM of.PREP back.N.M.SG |
| | its trunk there, [...] its head, back |
1591 | AET | ei drwnc o <fan (y)na> [?] xx ei ben o # cefn . |
| | POSS.3SM trunk PRON.3SM place there POSS.3SM head PRON.3SM back |
| | his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES.[or].her.ADJ.POSS.F.3S unk of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM of.PREP back.N.M.SG |
| | its trunk there, [...] its head, back |