33 | AET | ac os dach chi mynd yna wahanol amserion y flwyddyn neu # ystod y dydd hefyd amser y dydd mae pethau medru newid # fel <mae (y)n y> [?] tri pedwar llun nesa felly de . |
| | and if be.2PL.PRES PRON.2PL go.NONFIN there different times DET year or during DET day also time DET day be.3S.PRES things can.NONFIN change.NONFIN like be.3S.PRES in DET three.M four.M picture next thus TAG |
| | and.CONJ if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P go.V.INFIN there.ADV different.ADJ+SM unk the.DET.DEF year.N.F.SG+SM or.CONJ span.N.F.SG.[or].range.N.F.SG the.DET.DEF day.N.M.SG also.ADV time.N.M.SG the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.3S.PRES things.N.M.PL be_able.V.INFIN change.V.INFIN like.CONJ be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF three.NUM.M four.NUM.M picture.N.M.SG next.ADJ.SUP so.ADV be.IM+SM |
| | and if you go there at different times of the year or during the day too, the time of day, things can change, like the three or four next pictures show, like, you know |
84 | AET | (be)causeE fath â (y)r Wyddfa rwan # umCE ambell i dro os (y)dy haul yn mynd lawr +/ . |
| | because kind with DET Snowdon now IM some of turn if be.3S.PRES sun PRT go.NONFIN down |
| | because.CONJ type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF name now.ADV um.IM occasional.PREQ to.PREP turn.N.M.SG+SM if.CONJ be.V.3S.PRES sun.N.M.SG PRT go.V.INFIN down.ADV |
| | because, like with Snowdon now, um, sometimes if the sun goes down... |
193 | AET | mae (y)n digwydd unwaith ella mewn oes os dach chi (y)n lwcus os dach chi yna . |
| | be.3S.PRES PRT happen.NONFIN once perhaps in age if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT lucky if be.2PL.PRES PRON.2PL there |
| | be.V.3S.PRES PRT happen.V.INFIN once.ADV maybe.ADV in.PREP age.N.F.SG if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT lucky.ADJ if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P there.ADV |
| | it happens once perhaps in a lifetime, if you're lucky, if you're there |
193 | AET | mae (y)n digwydd unwaith ella mewn oes os dach chi (y)n lwcus os dach chi yna . |
| | be.3S.PRES PRT happen.NONFIN once perhaps in age if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT lucky if be.2PL.PRES PRON.2PL there |
| | be.V.3S.PRES PRT happen.V.INFIN once.ADV maybe.ADV in.PREP age.N.F.SG if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT lucky.ADJ if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P there.ADV |
| | it happens once perhaps in a lifetime, if you're lucky, if you're there |
261 | AET | os dach chi (y)n edrych tuag at +// . |
| | if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT look.NONFIN towards to |
| | if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT look.V.INFIN towards.PREP to.PREP |
| | if you look towards... |
309 | BEN | +< <os dach chi (y)n redeg> [//] os dach chi (y)n cerdded <i_fyny &n> [//] # i_fyny NantmorCE # yn [?] gweld y # hen pethau # mwyngloddio +/ . |
| | if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT run.NONFIN if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT walk.NONFIN up up Nantmor PRT see.NONFIN DET old things mine.NONFIN |
| | if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT run.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT walk.V.INFIN up.ADV up.ADV name PRT see.V.INFIN the.DET.DEF old.ADJ things.N.M.PL mine.V.INFIN |
| | if you run up.. . if you walk up Nantmor, you see the old mining stuff |
309 | BEN | +< <os dach chi (y)n redeg> [//] os dach chi (y)n cerdded <i_fyny &n> [//] # i_fyny NantmorCE # yn [?] gweld y # hen pethau # mwyngloddio +/ . |
| | if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT run.NONFIN if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT walk.NONFIN up up Nantmor PRT see.NONFIN DET old things mine.NONFIN |
| | if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT run.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT walk.V.INFIN up.ADV up.ADV name PRT see.V.INFIN the.DET.DEF old.ADJ things.N.M.PL mine.V.INFIN |
| | if you run up.. . if you walk up Nantmor, you see the old mining stuff |
317 | AET | erCE dwn i (ddi)m os na (y)r glacialE effectCE (y)dy hwn i_gyd . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG if PRT DET glacial effect be.3S.PRES this all |
| | er.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM if.CONJ PRT.NEG the.DET.DEF glacial.ADJ effect.N.SG be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG all.ADJ |
| | er, I don't know if all of this is the glacial effect |
328 | BEN | +< dw i ddim ry [?] sureCE os [/] os dach chi (y)n gweld y # pethau # glacialE yno neu y cerrig eu hunain . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG too sure if if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN DET things glacial there or DET stones POSS.3PL self |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM too.ADJ+SM sure.ADJ if.CONJ if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN the.DET.DEF things.N.M.PL glacial.ADJ there.ADV or.CONJ the.DET.DEF stones.N.F.PL their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL |
| | I'm not too sure if you can see the glacial things there or the rocks themselves |
328 | BEN | +< dw i ddim ry [?] sureCE os [/] os dach chi (y)n gweld y # pethau # glacialE yno neu y cerrig eu hunain . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG too sure if if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN DET things glacial there or DET stones POSS.3PL self |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM too.ADJ+SM sure.ADJ if.CONJ if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN the.DET.DEF things.N.M.PL glacial.ADJ there.ADV or.CONJ the.DET.DEF stones.N.F.PL their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL |
| | I'm not too sure if you can see the glacial things there or the rocks themselves |
332 | AET | <mae &n> [//] &d dim yn y llun yma mae gyn i un llun # yn yr un ardal o_gwmpas <fan (y)na> [?] os dw i (y)n cofio (y)n iawn . |
| | be.3S.PRES NEG in DET picture here be.3S.PRES with PRON.1S one picture in DET one area around place there if be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN PRT right |
| | be.V.3S.PRES not.ADV in.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG here.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S one.NUM picture.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF one.NUM regional.ADJ around.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | not in this picture, I've got one picture in the same area, around there if I remember correctly |
473 | AET | &=clicks_projector wedyn mae [//] [?] <fath â oeddwn i> [?] (y)n sôn gynnau # os (y)dy (y)r haul yn mynd lawr # a mae gynnoch chi (y)r [/] umCE # y gwair (y)ma yn y gaea mae (y)n wyn # umCE mwya [//] # mwy na &dɨ [//] dim_byd arall . |
| | then be.3S.PRES kind with be.1S.IMP PRON.1S PRT mention.NONFIN earlier if be.3S.PRES DET sun PRT go.NONFIN down and be.3S.PRES with.2PL PRON.2PL DET IM DET grass here in DET winter be.3S.PRES PRT white IM most more PRT nothing other |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT mention.V.INFIN just_now.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF sun.N.M.SG PRT go.V.INFIN down.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF hay.N.M.SG here.ADV in.PREP the.DET.DEF winter.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT white.ADJ.M+SM um.IM biggest.ADJ.SUP more.ADJ.COMP than.CONJ nothing.ADV other.ADJ |
| | then...as I mentioned earlier, if the sun goes down and you have the, um this grass in the winter it's white, um most...more than anything else |
475 | AET | ond wrth_gwrs pan mae haul mynd lawr os (y)dy o (y)n lluchio (y)r haul at # gwyn # fath â dan ni wan edrych ar y screenCE (y)ma # erCE lluchio lliw arno fo mae [?] mynd i newid ei liw a dyna be sy digwydd i (y)r gwair yma . |
| | but of_course when be.3S.PRES sun go.NONFIN down if be.3S.PRES PRON.3SM PRT throw.NONFIN DET sun to white kind with be.1PL.PRES PRON.1PL now look.NONFIN on DET screen here IM throw.NONFIN colour on.3SM PRON.3SM be.3S.PRES go.NONFIN to change.NONFIN POSS.3SM colour and there what be.PRES.REL happen.NONFIN to DET grass here |
| | but.CONJ of_course.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES sun.N.M.SG go.V.INFIN down.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT throw.V.INFIN the.DET.DEF sun.N.M.SG to.PREP white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF screen.N.SG here.ADV er.IM throw.V.INFIN colour.N.M.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP change.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S colour.N.M.SG+SM and.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL happen.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF hay.N.M.SG here.ADV |
| | but of course, when the sun goes down, if it throws the sun against white, like we're doing now looking at this screen, er throwing colour at it, it's going to change its colour, and that's what happens to this grass |
612 | AET | wellCE [?] os dach chi (y)n edrych tuag at y dŵr faint [//] # sut mae o (y)n symud . |
| | well if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT look.NONFIN towards to DET water how_much how be.3S.PRES PRON.3SM PRT move.NONFIN |
| | well.ADV if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT look.V.INFIN towards.PREP to.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG size.N.M.SG+SM how.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT move.V.INFIN |
| | well if you look towards the water how much...how it moves |
635 | AET | &=clicks_projector a wedyn # os dach chi (y)n un am gerdded +/ . |
| | and then if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT one for walk.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT one.NUM for.PREP walk.V.INFIN+SM |
| | and then, if you're one for walking |
695 | AET | dw i ar yr ynys <tynnu llun nesa> [=! clicks_projector] # os dw i (y)n cofio (y)n iawn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S on DET island take.NONFIN picture next if be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT right |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S on.PREP the.DET.DEF island.N.F.SG draw.V.INFIN picture.N.M.SG next.ADJ.SUP if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | I'm on the island taking the next picture, if I remember correctly |
823 | AET | a os dach chi isio xx fynd i_fyny dach chi # safeCE o dod lawr yn_ôl . |
| | and if be.2PL.PRES PRON.2PL want go.NONFIN up be.2PL.PRES PRON.2PL safe of come.NONFIN down back |
| | and.CONJ if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG go.V.INFIN+SM up.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P safe.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP come.V.INFIN down.ADV back.ADV |
| | and if you want [...] to go up, you're sure to come back down |
842 | AET | os dach [?] chi mynd yn_ôl xx justCE un peth arall de . |
| | if be.2PL.PRES PRON.2PL go.NONFIN back just one thing other TAG |
| | if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P go.V.INFIN back.ADV just.ADV one.NUM thing.N.M.SG other.ADJ be.IM+SM |
| | if you go back [...] just one more thing, right |
898 | BEN | yeahCE holloll [* hollol] yeahCE <os rywbeth> [?] +.. . |
| | yeah exact yeah if something |
| | yeah.ADV unk yeah.ADV if.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | yeah exactly, yeah, if anything... |
1005 | AET | neu os dach chi isio mynd i_fyny a dilyn y llwybr i fan (y)na ac ar_hyd y topCE # a lawr . |
| | or if be.2PL.PRES PRON.2PL want go.NONFIN up and follow.NONFIN DET path to place there and along DET top and down |
| | or.CONJ if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG go.V.INFIN up.ADV and.CONJ follow.V.INFIN the.DET.DEF path.N.M.SG to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ along.PREP the.DET.DEF top.N.SG and.CONJ down.ADV |
| | or if you want go up and follow the path to there and along the top and down |
1069 | AET | +< <dw i (y)n> [?] colli # os dw i trio cael gwared o hwnna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT lose.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S try.NONFIN get.NONFIN riddance of that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT lose.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S try.V.INFIN get.V.INFIN unk of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S that.PRON.DEM.M.SG |
| | I lose if I try to get rid of that |
1081 | AET | (wrth)_gwrs [?] <os o'n> [?] i (y)n # efo brws a paent de (ba)swn i (ddi)m yn roid o fewn na (fa)swn . |
| | of_course if be.1S.IMP PRON.1S PRT with brush and paint TAG be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT put.NONFIN PRON.3SM in NEG be.1S.CONDIT |
| | of_course.ADV if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP with.PREP brush.N.M.SG and.CONJ paint.N.M.SG be.IM+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP+SM PRT.NEG be.V.1S.PLUPERF+SM |
| | of course, if I had a brush and paint, I wouldn't put it in, would I |
1329 | AET | wan os dach chi wneud hynna dach chi mynd i colli hoel yn y dŵr wedyn . |
| | now if be.2PL.PRES PRON.2PL do.NONFIN that be.2PL.PRES PRON.2PL go.NONFIN to lose.NONFIN trace in DET water then |
| | weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP be.V.2P.PRES you.PRON.2P go.V.INFIN to.PREP lose.V.INFIN unk in.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG afterwards.ADV |
| | now, if you do that, you're going to lose traces in the water then |
1477 | AET | ond oedd [?] hwnna (y)n hwyr yn # mis Ionawr &d os dw (y)n cofio (y)n iawn # umCE tua hanner (we)di tri pedwar o_gloch yn pnawn . |
| | but be.3S.IMP that PRT late in month January if be.1S.PRES PRT remember.NONFIN PRT right IM approximately half past three.M four.M o_clock in afternoon |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT late.ADJ PRT.[or].in.PREP month.N.M.SG January.N.M.SG if.CONJ be.V.1S.PRES PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV um.IM towards.PREP half.N.M.SG after.PREP three.NUM.M four.NUM.M unk PRT.[or].in.PREP afternoon.N.M.SG |
| | but that was late in January, if I remember rightly, um about half past three, four o'clock in the afternoon |