269 | BEU | <oedd (y)na> [/] oedd (y)na rywun gwaith yn deud oedd ei umCE # phartnerCE hi # gaeth o # ei wneud # wneud chwe_deg mewn # zoneCE tri_deg # umCE lawr yn de Cymru # lle oedd umCE # ar y briffordd yn mynd lawr # o fath â saith_deg lawr i tri_deg yn sydyn . |
| | be.3S.IMP there be.3S.IMP there somebody work PRT say.NONFIN be.3S.IMP POSS.3SF IM partner PRON.3SF get.3S.PAST PRON.3SM POSS.3SM do.NONFIN do.NONFIN sixty in zone thirty IM down in south Wales where be.3S.IMP IM on DET motorway PRT go.NONFIN down from kind with seventy down to thirty PRT sudden |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S um.IM unk she.PRON.F.3S get.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM sixty.NUM in.PREP zone.N.SG thirty.NUM um.IM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRT be.IM+SM Wales.N.F.SG.PLACE where.INT be.V.3S.IMPERF um.IM on.PREP the.DET.DEF highway.N.F.SG+SM PRT go.V.INFIN down.ADV of.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ seventy.NUM down.ADV to.PREP thirty.NUM PRT sudden.ADJ |
| | there was...there was somebody at work saying her partner, he got done doing sixty in a thirty zone, um, down in south Wales, where, um, on the motorway, going down from, like, seventy down to thirty suddenly |
413 | ARD | a mae safon gwaith nhw a mae # presentationE y gwaith ohCE # <yn ddifri> [?] de . |
| | and be.3S.PRES standard work PRON.3PL and be.3S.PRES presentation DET work IM PRT serious TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES standard.N.F.SG.[or].stand.V.1P.PAST.[or].stand.V.3P.PAST time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG they.PRON.3P and.CONJ be.V.3S.PRES presentation.N.SG the.DET.DEF work.N.M.SG oh.IM PRT serious.ADJ+SM be.IM+SM |
| | and the standard of their work and the presentation of the work, oh, is serious [?] you know |
413 | ARD | a mae safon gwaith nhw a mae # presentationE y gwaith ohCE # <yn ddifri> [?] de . |
| | and be.3S.PRES standard work PRON.3PL and be.3S.PRES presentation DET work IM PRT serious TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES standard.N.F.SG.[or].stand.V.1P.PAST.[or].stand.V.3P.PAST time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG they.PRON.3P and.CONJ be.V.3S.PRES presentation.N.SG the.DET.DEF work.N.M.SG oh.IM PRT serious.ADJ+SM be.IM+SM |
| | and the standard of their work and the presentation of the work, oh, is serious [?] you know |
447 | ARD | ond ohCE dw i meddwl mai gwaith a rhan yn y gymdeithas mae nhw isio # ar ddiwedd y dydd +/ . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT work and part in DET society be.3PL.PRES PRON.3PL want on end DET day |
| | but.CONJ oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG and.CONJ part.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF society.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG on.PREP end.N.M.SG+SM the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | but oh, I think they just want work and a place in society at the end of the day... |
644 | ARD | ond os ti (y)n cael phoneCE efo gwaith: +.. . |
| | but if PRON.2S PRT get.NONFIN phone with work |
| | but.CONJ if.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN phone.N.SG with.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | but if you're getting a phone with work... |
661 | BEU | ond umCE # &t o'n i darllen # policyCE &f erCE ## phoneCE # xxx gwaith . |
| | but IM be.1S.IMP PRON.1S read.NONFIN policy IM phone work |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S read.V.INFIN policy.N.SG er.IM phone.N.SG time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | but um, I was reading the phone policy [...] work |
809 | BEU | alla i fynd â nhw ar y ffordd # i gwaith . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN with PRON.3PL on DET way to work |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP work.N.M.SG |
| | I can take them on the way to work |
836 | ARD | dim ond ar_ôl gwaith # mae cychwyn i siopa # tua saith o gloch # yn +/ . |
| | NEG but after work be.3S.PRES start.NONFIN to shop.NONFIN approximately seven of clock PRT |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ after.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG be.V.3S.PRES start.V.INFIN to.PREP shop.V.INFIN towards.PREP seven.NUM of.PREP bell.N.F.SG+SM PRT.[or].in.PREP |
| | only, after work, heading out shopping at about seven o'clock is... |
919 | BEU | dw i (ddi)m xxx llawer o &s [/] erCE safon y gwaith cartre weithiau de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG much of IM standard DET work home sometimes TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM many.QUAN of.PREP er.IM standard.N.F.SG.[or].stand.V.1P.PAST.[or].stand.V.3P.PAST the.DET.DEF work.N.M.SG home.N.M.SG times.N.F.PL+SM be.IM+SM |
| | I don't [...] much of the standard of the homework sometimes, you know |
930 | ARD | mae nhw (e)fo pwysau gwaith hefyd mae sureCE yn_dydy . |
| | be.3PL.PRES porn.3PL with pressure work also be.3S.PRES sure be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P with.PREP weights.N.M.PL time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG also.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.PRES.TAG |
| | they've got work pressure too probably, haven't they |
932 | BEU | mae pawb dan pwysau gwaith yndy . |
| | be.3S.PRES everybody under pressure work be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES everyone.PRON under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM weights.N.M.PL time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | everybody's got work pressure, aren't they |
958 | ARD | oedd o mor torcalonnus # gorod # mynd â nhw yn y bore efo (e)u # bagCE bach # a mynd i gwaith a (e)u gadael nhw a nhwythau hen bethau bach . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM so heartbreaking must.NONFIN go.NONFIN with PRON.3PL in DET morning with POSS.3PL bag small and go.NONFIN to work.NONFIN and POSS.3PL leave.NONFIN PRON.3PL and PRON.3PL old things small |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S so.ADV unk have_to.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG with.PREP their.ADJ.POSS.3P bag.N.SG small.ADJ and.CONJ go.V.INFIN to.PREP work.N.M.SG and.CONJ their.ADJ.POSS.3P leave.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ they.PRON.EMPH.3P old.ADJ things.N.M.PL+SM small.ADJ |
| | it was so heartbreaking to have to take them in the morning with their little bag and go to work and leave them and them such little things |