6 | ARD | ond dw i meddwl # oedd (y)na gyfarfod dydd Mercher . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.IMP there meeting day Wednesday |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF there.ADV meet.V.INFIN+SM day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG |
| | but I think there was a meeting on Wednesday |
13 | ARD | umCE mae (y)na le # yn fan (y)no . |
| | IM be.3S.PRES there room in place there |
| | um.IM be.V.3S.PRES there.ADV place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | um, there is room there |
25 | ARD | ond does (yn)a (ddi)m_byd (we)di cael ei gadarnhau +/ . |
| | but be.3S.PRES.NEG there nothing PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM confirm.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S confirm.V.INFIN+SM |
| | but nothing's been confirmed... |
29 | ARD | ohCE ddylswn i wybod &ʊs [//] wythnos yma os oes (y)na . |
| | IM should.1S.CONDIT PRON.1S know.NONFIN week here if be.3S.PRES there |
| | oh.IM unk to.PREP know.V.INFIN+SM week.N.F.SG here.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV |
| | oh, I should know this week if there is |
49 | BEU | mae justCE (we)di # chwyrlïo (y)na dw meddwl a (we)di hel . |
| | be.3S.PRES just PRT.PAST whirl.NONFIN there be.1S.PRES think.NONFIN and PRT.PAST gather.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES just.ADV after.PREP whirl.V.INFIN there.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN and.CONJ after.PREP collect.V.INFIN |
| | they've just whirled there, I think, and gathered |
97 | ARD | yeahCE [?] dw i meddwl mae o (y)n # y rhan ola <o (y)r> [/] # <o (y)r stageCE yna o brynu> [=! laughs] &=laugh My_Little_PonyCE [=! laughs]. |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT DET part last of DET of DET stage there of buy.NONFIN My_Little_Pony |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF part.N.F.SG last.ADJ of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF stage.N.SG there.ADV of.PREP buy.V.INFIN+SM name |
| | yeah, I think it's the last part of that stage of buying My Little Pony |
134 | BEU | +, i (y)r southE coastE (y)na a wedyn +/ . |
| | to DET south coast there and then |
| | to.PREP the.DET.DEF south.N.SG coast.N.SG there.ADV and.CONJ afterwards.ADV |
| | to that south coast and then... |
140 | BEU | (be)causeE o'n i gweld xxx diwrnod blaen mae [/] mae (y)na ryw # umCE # cwmni awyrenau newydd # rhad o Manceinion eto . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S see.NONFIN day before be.3S.PRES be.3S.PRES there some IM company aeroplanes new cheap from Manchester again |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S see.V.INFIN day.N.M.SG plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM um.IM company.N.M.SG unk new.ADJ cheap.ADJ from.PREP name again.ADV |
| | because I saw [...] the other day there's another [?] new cheap airline from Manchester |
151 | BEU | wneud [?] flightsE rhad (y)na . |
| | do.NONFIN flights cheap there |
| | make.V.INFIN+SM flight.N.PL cheap.ADJ there.ADV |
| | do cheap flights there |
156 | BEU | <(doe)s (yn)a (ddi)m> [?] pointCE bwcio llawer [//] # pethau rhy gynnar . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG point book.NONFIN much things too early |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM point.N.SG book.V.INFIN many.QUAN things.N.M.PL too.ADJ early.ADJ+SM |
| | there's no point booking much...things too early |
207 | ARD | &t mae (y)na felt_tipsE . |
| | be.3S.PRES there felt_tips |
| | be.V.3S.PRES there.ADV unk |
| | there are felt-tips |
211 | ARD | mae (y)na sgwennu . |
| | be.3S.PRES there write.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES there.ADV write.V.INFIN |
| | there's writing |
237 | ARD | a (we)dyn fydd y tri pwynt yna # ymlaen am dair # blynedd ? |
| | and then be.3S.FUT DET three.M point there on for three.F year |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF three.NUM.M point.N.M.SG there.ADV forward.ADV for.PREP three.NUM.F+SM years.N.F.PL |
| | and then those three points will be on it for three years? |
242 | ARD | a faint o (y)r pwyntiau (y)na sydd ar drwydded i_gyd ? |
| | and how_many of DET points there be.PRES.REL on licence all |
| | and.CONJ size.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF points.N.M.PL there.ADV be.V.3S.PRES.REL on.PREP license.N.F.SG+SM all.ADJ |
| | and how many of those points are there on a licence in all? |
267 | ARD | (a)chos mae (y)na geir tu ôl # yn ysu xxx heibio . |
| | because be.3S.PRES ther ecars side back PRT yearn.NONFIN past |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV get.V.0.PRES+SM.[or].cars.N.M.PL+SM side.N.M.SG rear.ADJ PRT crave.V.INFIN past.PREP |
| | because there are cars behind me that really want to [...] past |
269 | BEU | <oedd (y)na> [/] oedd (y)na rywun gwaith yn deud oedd ei umCE # phartnerCE hi # gaeth o # ei wneud # wneud chwe_deg mewn # zoneCE tri_deg # umCE lawr yn de Cymru # lle oedd umCE # ar y briffordd yn mynd lawr # o fath â saith_deg lawr i tri_deg yn sydyn . |
| | be.3S.IMP there be.3S.IMP there somebody work PRT say.NONFIN be.3S.IMP POSS.3SF IM partner PRON.3SF get.3S.PAST PRON.3SM POSS.3SM do.NONFIN do.NONFIN sixty in zone thirty IM down in south Wales where be.3S.IMP IM on DET motorway PRT go.NONFIN down from kind with seventy down to thirty PRT sudden |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S um.IM unk she.PRON.F.3S get.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM sixty.NUM in.PREP zone.N.SG thirty.NUM um.IM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRT be.IM+SM Wales.N.F.SG.PLACE where.INT be.V.3S.IMPERF um.IM on.PREP the.DET.DEF highway.N.F.SG+SM PRT go.V.INFIN down.ADV of.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ seventy.NUM down.ADV to.PREP thirty.NUM PRT sudden.ADJ |
| | there was...there was somebody at work saying her partner, he got done doing sixty in a thirty zone, um, down in south Wales, where, um, on the motorway, going down from, like, seventy down to thirty suddenly |
269 | BEU | <oedd (y)na> [/] oedd (y)na rywun gwaith yn deud oedd ei umCE # phartnerCE hi # gaeth o # ei wneud # wneud chwe_deg mewn # zoneCE tri_deg # umCE lawr yn de Cymru # lle oedd umCE # ar y briffordd yn mynd lawr # o fath â saith_deg lawr i tri_deg yn sydyn . |
| | be.3S.IMP there be.3S.IMP there somebody work PRT say.NONFIN be.3S.IMP POSS.3SF IM partner PRON.3SF get.3S.PAST PRON.3SM POSS.3SM do.NONFIN do.NONFIN sixty in zone thirty IM down in south Wales where be.3S.IMP IM on DET motorway PRT go.NONFIN down from kind with seventy down to thirty PRT sudden |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S um.IM unk she.PRON.F.3S get.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM sixty.NUM in.PREP zone.N.SG thirty.NUM um.IM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRT be.IM+SM Wales.N.F.SG.PLACE where.INT be.V.3S.IMPERF um.IM on.PREP the.DET.DEF highway.N.F.SG+SM PRT go.V.INFIN down.ADV of.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ seventy.NUM down.ADV to.PREP thirty.NUM PRT sudden.ADJ |
| | there was...there was somebody at work saying her partner, he got done doing sixty in a thirty zone, um, down in south Wales, where, um, on the motorway, going down from, like, seventy down to thirty suddenly |
270 | BEU | ac xxx ac oedd o meddwl bod (y)na lorryCE o (e)i flaen o . |
| | and and be.3S.IMP PRON.3SM think.NONFIN be.NONFIN there lorry of POSS.3SM front PRON.3SM |
| | and.CONJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV lorry.N.SG of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S front.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | and [...] and he thought there was a lorry in front of him |
273 | BEU | ond erbyn adeg yna oedd o (we)di <cael ei> [/] # cael ei ddal . |
| | but by time there be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S get.NONFIN POSS.3SM catch.NONFIN |
| | but.CONJ by.PREP time.N.F.SG there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S continue.V.INFIN+SM |
| | but by that time he'd been caught |
275 | BEU | (be)causeE oedd [/] oedd [/] # oedd y cameraCE rywbeth fath â hanner can llath i_fewn # i (y)r thingE tri_deg [/] # erCE # tri_deg (y)na timod . |
| | because be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP DET camera something kind with half hundred yard in to DET thing thirty IM thirty there know.2S |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF camera.N.SG something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.PREP half.N.M.SG can.N.M.SG yard.N.F.SG in.PREP to.PREP the.DET.DEF thing.N.SG thirty.NUM er.IM thirty.NUM there.ADV know.V.2S.PRES |
| | because the camera was about fifty yards into that thirty thing, you know |
298 | BEU | ac oedd o <gorod dal> [/] gorod dalCE busCE am ryw bythefnos # nôl ac ymlaen a [//] ac [//] a [/] # a <ella dal busCE yna> [?] . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM must.NONFIN catch.NONFIN must.NONFIN catch bus for some two_weeks back and forward and and and and perhaps catch.NONFIN bus there |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S have_to.V.INFIN continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM have_to.V.INFIN dal.N.SG.[or].tal.N.SG+SM bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM for.PREP some.PREQ+SM fortnight.N.MF.SG+SM back.ADV.[or].fetch.V.INFIN and.CONJ forward.ADV and.CONJ and.CONJ and.CONJ and.CONJ maybe.ADV continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM there.ADV |
| | and he had to catch a bus for about two weeks back and forth, and...and...and...and perhaps catch a bus there |
307 | BEU | ond yeahCE &s <soCE &d> [/] soCE dw isio talu (y)r # dirwy (y)na . |
| | but yeah so so be.1S.PRES want pay.NONFIN DET fine there |
| | but.CONJ yeah.ADV so.ADV so.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG pay.V.INFIN the.DET.DEF fine.N.F.SG there.ADV |
| | but yeah, so I want to pay that fine |
317 | BEU | ar y peth (y)na oedd e umCE Top_GearCE # ar teledu . |
| | on DET thing there be.3S.IMP PRON.3SM IM Top_Gear on television |
| | on.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S um.IM name on.PREP televise.V.INFIN |
| | it was on that thing, um, Top Gear, on television |
334 | BEU | <mae (y)na> [///] erCE mae (we)di bod yn umCE +/ . |
| | be.3S.PRES there IM be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT IM |
| | be.V.3S.PRES there.ADV er.IM be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP um.IM |
| | there's...er, it's been, um... |
342 | ARD | +< oes (yn)a weithfeydd ac yn y blaen ? |
| | be.3S.PRES there works and in DET front |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV works.N.F.PL+SM and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | are there works and so on? |
346 | BEU | <oedd (y)na> [//] # umCE ## oedd un laneE (we)di cau +/ . |
| | be.3S.IMP there IM be.3S.IMP one lane PRT.PAST close.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV um.IM be.V.3S.IMPERF one.NUM lane.N.SG after.PREP close.V.INFIN |
| | there was...um, one lane was closed... |
360 | ARD | xxx trainCE yna &=laugh . |
| | train there |
| | train.SV.INFIN there.ADV |
| | [...] a train there |
361 | BEU | xxx mae (y)n cymryd xxx fath â # deugain munud <rywbeth fel (yn)a> [?] . |
| | be.3S.PRES PRT take.NONFIN kind with forty minute something like there |
| | be.V.3S.PRES PRT take.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ forty.ADJ minute.N.M.SG something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | [...] it takes [...] like, forty minutes, something like that |
376 | BEU | +< ond umCE # <o'n i> [?] mynd lawr hefo # EileenCE # un [/] un o (y)r umCE # pobl eraill (y)na . |
| | but IM be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN down with Eileen one one of DET IM people other there |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN down.ADV with.PREP+H name one.NUM one.NUM of.PREP the.DET.DEF um.IM people.N.F.SG others.PRON there.ADV |
| | but um, I was going down with Eileen, one of the other people there |
385 | BEU | umCE # <(be)causeE oedd dim> [?] gweld hi (y)n deg bod [/] bod fi mynd i fan (y)na # xx yn hun y tro cynta +/ . |
| | IM because be.3S.IMP NEG see PRON.3SF PRT fair be.NONFIN be.NONFIN PRON.1S go.NONFIN to place there POSS.1S self DET turn first |
| | um.IM because.CONJ be.V.3S.IMPERF not.ADV see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT ten.NUM be.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP self.PRON.SG that.PRON.REL turn.N.M.SG first.ORD |
| | um, because she didn't think it was fair for me to go there by myself the first time |
419 | ARD | <ond mae> [///] ond yn rhyfedd iawn o_fewn # y coleg # mae [/] # <mae &g> [//] <mae &n> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na broblemau &n ddim justCE yn # rei adrannau . |
| | but be.3S.PRES but PRT strange very within DET college be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES there be.3S.PRES there problems NEG just in some departments |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES but.CONJ PRT strange.ADJ very.ADV within.PREP.[or].inside.ADV the.DET.DEF college.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV problems.N.MF.PL+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM just.ADV.[or].just.ADJ in.PREP some.PREQ+SM sections.N.F.SG |
| | but strangely enough, within the college there are problems, not just in some departments |
419 | ARD | <ond mae> [///] ond yn rhyfedd iawn o_fewn # y coleg # mae [/] # <mae &g> [//] <mae &n> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na broblemau &n ddim justCE yn # rei adrannau . |
| | but be.3S.PRES but PRT strange very within DET college be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES there be.3S.PRES there problems NEG just in some departments |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES but.CONJ PRT strange.ADJ very.ADV within.PREP.[or].inside.ADV the.DET.DEF college.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV problems.N.MF.PL+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM just.ADV.[or].just.ADJ in.PREP some.PREQ+SM sections.N.F.SG |
| | but strangely enough, within the college there are problems, not just in some departments |
424 | ARD | wrth_gwrs mae (y)na grantCE rŵan does # yr umCE # E_M_AE grantsCE . |
| | of_course be.3S.PRES there grant now be.3S.PRES.NEG DET IM E_M_A grants |
| | of_course.ADV be.V.3S.PRES there.ADV grant.SV.INFIN now.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG the.DET.DEF um.IM name grant.N.SG+PL |
| | of course, there's a grant now, isn't there, the um EMA grants |
452 | ARD | a dw meddwl mae (y)na lotCE &r (y)n dod o (y)r cartrefi # anodd # ofnadwy . |
| | and be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.PRES there lot PRT come.NONFIN from DET homes difficult terrible |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S that.PRON.REL homes.N.M.PL difficult.ADJ terrible.ADJ |
| | and I think a lot come from the incredibly difficult homes |
455 | BEU | oes (yn)a fwy o broblemCE hynna &d <blynyddoedd yma> [?] neu cymharu fath â ryw deg mlynedd nôl ? |
| | be.3S.PRES there more of problem that years here or compare.NONFIN kind with some ten year back |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV more.ADJ.COMP+SM of.PREP problem.N.SG+SM that.ADJ.DEM.SP years.N.F.PL here.ADV or.CONJ compare.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM ten.NUM years.N.F.PL+NM back.ADV.[or].fetch.V.INFIN |
| | is there more of a problem with that these years or compared with, like, ten years ago? |
468 | ARD | ac wrth_gwrs mae (y)na grwpiau o (r)heiny gynna i # ar ddydd [?] Mawrth . |
| | and of_course be.3S.PRES there groups of those with.1S PRON.1S on day Tuesday |
| | and.CONJ of_course.ADV be.V.3S.PRES there.ADV groups.N.M.PL of.PREP those.PRON with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP on.PREP day.N.M.SG+SM Tuesday.N.M.SG |
| | and of course, I've got groups of those, on Tuesdays |
480 | ARD | ond erCE dw i gobeithio fydd CaiCE a HafCE <ddim yn timod> [?] [//] # ddim yn # troi allan fel (yn)a . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S hope.NONFIN be.3S.FUT Cai and Haf NEG PRT know.2S NEG PRT turn.NONFIN out like there |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM name and.CONJ name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES not.ADV+SM PRT turn.V.INFIN out.ADV like.CONJ there.ADV |
| | but er, I hope Cai and Haf won't turn out like that |
486 | ARD | ia wedyn # (oe)s (yn)a &w # wersi judoCE # gyn # CaiCE a HafCE # nos Fawrth oes ? |
| | yes then be.3S.PRES there lessons judo with Cai and Haf night Tuesday be.3S.PRES |
| | yes.ADV afterwards.ADV be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV lessons.N.F.PL+SM judo.N.SG with.PREP name and.CONJ name night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, so, Cai and Haf have judo lessons on Tuesday night, do they? |
511 | BEU | +, i pawb sy mynd yna # a pigo nhw fyny pwll nofio . |
| | for everybody be.PRES.REL go.NONFIN there and pick.NONFIN PRON.3PL up pool swim.NONFIN |
| | to.PREP everyone.PRON be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN there.ADV and.CONJ pick.V.INFIN they.PRON.3P up.ADV pool.N.M.SG swim.V.INFIN |
| | for everybody who's going, and pick them up at the swimming pool |
518 | ARD | ohCE mae gyn HafCE ffrind # yna beth bynnag yn_does . |
| | IM be.3S.PRES with Haf friend there what ever be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES with.PREP name friend.N.M.SG there.ADV thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | oh, Haf's got a friends there anyway, hasn't she |
534 | ARD | oedd (y)na umCE &=gulp # erCE gwmni yn umCE rhoi +// . |
| | be.3S.IMP there IM IM company PRT IM give.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV um.IM er.IM company.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP um.IM give.V.INFIN |
| | there was a company giving... |
541 | ARD | soCE aethon ni â tair busCE mynd â # erCE myfyrwyr i_fyny (y)na . |
| | so go.1PL.PAST PRON.1PL with three.F bus go.NONFIN with IM students up there |
| | so.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES three.NUM.F bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM go.V.INFIN with.PREP er.IM students.N.M.PL up.ADV there.ADV |
| | so we took three buses, took, er, students up there |
552 | ARD | i ddechrau oedd (y)na ryw ddawnsio ac yn y blaen . |
| | to start.NONFIN be.3S.IMP there some dance.NONFIN and in DET front |
| | to.PREP begin.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM dance.V.INFIN+SM and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | at the start there was some dancing and so on |
559 | ARD | ohCE yndy oedd (y)na neges (we)di cael ei roid . |
| | IM be.3S.PRES be.3S.IMP there message PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S give.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.IMPERF there.ADV message.N.F.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM |
| | oh yes, a message was conveyed |
563 | ARD | ac oedd o (we)di cael ei dargedu (y)n dda [/] dda # at <yr oedran> [/] # yr oedran yna (fe)lly . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM target.NONFIN PRT good towards DET age DET age there thus |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S target.V.INFIN+SM PRT good.ADJ+SM good.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF age.N.M.SG the.DET.DEF age.N.M.SG there.ADV so.ADV |
| | and it had been targeted well towards that age, like |
564 | ARD | ond umCE # mi oedd (y)na &n nifer o # fyfyrwyr gynnon ni wedi colli # aelodau teuluoedd ac yn y blaen mewn math yna o beth . |
| | but IM PRT be.3S.IMP there number of students with.1PL PRON.1PL PRT.PAST lose.NONFIN members families and in DET front in kind there of thing |
| | but.CONJ um.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV number.N.M.SG of.PREP students.N.M.PL+SM with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P after.PREP lose.V.INFIN members.N.M.PL families.N.M.PL and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG in.PREP type.N.F.SG there.ADV of.PREP what.INT.[or].thing.N.M.SG+SM |
| | but um, we had a number of students who had lost family members and so on in that kind of thing |
564 | ARD | ond umCE # mi oedd (y)na &n nifer o # fyfyrwyr gynnon ni wedi colli # aelodau teuluoedd ac yn y blaen mewn math yna o beth . |
| | but IM PRT be.3S.IMP there number of students with.1PL PRON.1PL PRT.PAST lose.NONFIN members families and in DET front in kind there of thing |
| | but.CONJ um.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV number.N.M.SG of.PREP students.N.M.PL+SM with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P after.PREP lose.V.INFIN members.N.M.PL families.N.M.PL and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG in.PREP type.N.F.SG there.ADV of.PREP what.INT.[or].thing.N.M.SG+SM |
| | but um, we had a number of students who had lost family members and so on in that kind of thing |
569 | BEU | xxx mae rei o nhw (y)r oedran (y)na [?] medru bod yn wyllt &k # i chi (y)n_does . |
| | be.3S.PRES some of PRON.3PL DET age there can.NONFIN be.NONFIN PRT wild for PRON.2PL be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES some.PRON+SM of.PREP they.PRON.3P the.DET.DEF age.N.M.SG there.ADV be_able.V.INFIN be.V.INFIN PRT wild.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2P be.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | [...] some of them at that age can be wild for you, can't they |
576 | ARD | pwy sy (y)na ti meddwl ? |
| | who be.PRES.REL there PRON.2S think.NONFIN |
| | who.PRON be.V.3S.PRES.REL there.ADV you.PRON.2S think.V.INFIN |
| | who's there, do you think? |
608 | BEU | wnawn [?] ni tsiecio (y)r phoneCE (y)na wedyn i weld pwy oedd (y)na . |
| | do.1PL.NONPAST PRON.1PL check.NONFIN DET phone there after to see.NONFIN who be.3S.IMP there |
| | do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P unk the.DET.DEF phone.N.SG there.ADV afterwards.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM who.PRON be.V.3S.IMPERF there.ADV |
| | we'll check that phone afterwards to see who was there |
608 | BEU | wnawn [?] ni tsiecio (y)r phoneCE (y)na wedyn i weld pwy oedd (y)na . |
| | do.1PL.NONPAST PRON.1PL check.NONFIN DET phone there after to see.NONFIN who be.3S.IMP there |
| | do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P unk the.DET.DEF phone.N.SG there.ADV afterwards.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM who.PRON be.V.3S.IMPERF there.ADV |
| | we'll check that phone afterwards to see who was there |
609 | ARD | ie <&n i> [?] weld pwy sy (y)na ia . |
| | yes to see.NONFIN who be.PRES.REL there yes |
| | yes.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM who.PRON be.V.3S.PRES.REL there.ADV yes.ADV |
| | yes, to see who's there, yes |
612 | BEU | mae tua adeg yna . |
| | be.3S.PRES approximately time there |
| | be.V.3S.PRES towards.PREP time.N.F.SG there.ADV |
| | it's about that time |
633 | ARD | mae bach llai o ddewis yn fan (y)na . |
| | be.3S.PRES small less of choice in place there |
| | be.V.3S.PRES small.ADJ smaller.ADJ.COMP of.PREP choose.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | there's a little less choice there |
640 | ARD | ohCE <mae (y)na> [/] # mae (y)na lotCE (y)na xxx . |
| | IM be.3S.PRES there be.3S.PRES there lot there |
| | oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG there.ADV |
| | oh, there are a lot there [...] |
640 | ARD | ohCE <mae (y)na> [/] # mae (y)na lotCE (y)na xxx . |
| | IM be.3S.PRES there be.3S.PRES there lot there |
| | oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG there.ADV |
| | oh, there are a lot there [...] |
640 | ARD | ohCE <mae (y)na> [/] # mae (y)na lotCE (y)na xxx . |
| | IM be.3S.PRES there be.3S.PRES there lot there |
| | oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG there.ADV |
| | oh, there are a lot there [...] |
641 | ARD | mae (y)na # jobCE dewis a deud y gwir . |
| | be.3S.PRES there job choose.NONFIN PRT say.NONFIN DET truth |
| | be.V.3S.PRES there.ADV job.N.SG choose.V.INFIN and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | it's difficult to choose to tell the truth |
642 | ARD | a mae (y)na (y)r umCE # <be (y)dy o> [?] G_ThreeCE neu Three_GCE # un o (r)heiny # <a (y)r> [=? ar] +.. . |
| | and be.3S.PRES there DET IM what be.3S.PRES PRON.3SM G_Three or Three_G one of those and DET |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV the.DET.DEF um.IM what.INT be.V.3S.PRES from.PREP name or.CONJ name one.NUM of.PREP those.PRON and.CONJ the.DET.DEF |
| | and there's the, um, what is it, G3 or 3G, one of those, and the... |
691 | ARD | dach chi isio diod oren yn fan (y)na ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL want drink orange in place there |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG drink.N.F.SG orange.N.MF.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | do you want an orange drink there? |
710 | BEU | (oe)s gynnoch chi llyfr darllen (y)na ? |
| | be.3S.PRES with.2PL PRON.2PL book read.NONFIN there |
| | be.V.3S.PRES.INDEF with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P book.N.M.SG read.V.INFIN there.ADV |
| | have you got a reading book there? |
784 | BEU | <mae (y)n syniad da i peidio> [//] ## wellCE mae (y)n syniad da i [/] i [/] i olchi nhw (y)ndy gael gwared o (y)r halen (y)na . |
| | be.3S.PRES PRT idea good to desist.NONFIN well be.3S.PRES PRT idea good to to to wash.NONFIN PRON.3PL be.3S.PRES get.NONFIN riddance of DET salt there |
| | be.V.3S.PRES in.PREP.[or].PRT idea.N.M.SG good.ADJ to.PREP stop.V.INFIN well.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP idea.N.M.SG good.ADJ to.PREP to.PREP to.PREP wash.V.INFIN+SM they.PRON.3P be.V.3S.PRES.EMPH get.V.INFIN+SM unk of.PREP the.DET.DEF salt.N.M.SG there.ADV |
| | it's a good idea not to...well, it's a good idea to wash them, isn't it, to get rid of that salt |
795 | BEU | +< y stuffCE yna gynta . |
| | DET stuff there first |
| | the.DET.DEF stuff.N.SG there.ADV first.ORD+SM |
| | that stuff first |
831 | ARD | oedd hi (y)n dawel braf (y)na . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT quiet fine there |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT quiet.ADJ+SM fine.ADJ there.ADV |
| | it was nice and quiet there |
852 | ARD | mae (y)na wahaniaeth i be oedd (y)na # gwmpas Dolig . |
| | be.3S.PRES there difference to what be.3S.IMP there around Christmas |
| | be.V.3S.PRES there.ADV difference.N.M.SG+SM to.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV round.N.M.SG+SM Christmas.N.M.SG |
| | there's a difference to what there was around Christmas time |
852 | ARD | mae (y)na wahaniaeth i be oedd (y)na # gwmpas Dolig . |
| | be.3S.PRES there difference to what be.3S.IMP there around Christmas |
| | be.V.3S.PRES there.ADV difference.N.M.SG+SM to.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV round.N.M.SG+SM Christmas.N.M.SG |
| | there's a difference to what there was around Christmas time |
857 | ARD | ond mae (y)na ryw (y)chydig o oriau # o olau (y)nyn nhw rŵan . |
| | but be.3S.PRES there some a_little of hours of light in.3PL PRON.3PL now |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP hours.N.F.PL of.PREP track.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM unk they.PRON.3P now.ADV |
| | but there are a few hours of light in them now |
858 | ARD | mae [?] CaiCE yn # fan (y)na # yn gwrando . |
| | be.3S.PRES Cai in place there PRT listen.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES name PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT listen.V.INFIN |
| | Cai is over there listening |
895 | ARD | soCE be ti isio wneud ydy rhoid # arrowE saeth # i fan (y)na . |
| | so what PRON.2S want do.NONFIN be.3S.PRES put.NONFIN arrow arrow to place there |
| | so.ADV what.INT you.PRON.2S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES give.V.INFIN arrow.N.SG arrow.N.F.SG to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | so what you want to do is to put an arrow there |
945 | ARD | be ti licio orau (y)na ? |
| | what PRON.2S like.NONFIN best there |
| | what.INT you.PRON.2S like.V.INFIN best.ADJ.SUP+SM there.ADV |
| | what do you like best there? |
978 | ARD | a wedyn mae (y)na gwestiynau # ia # am y paragraphCE # bach yna . |
| | and then be.3S.PRES there questions yes about DET paragraph small there |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV questions.N.M.SG+SM yes.ADV for.PREP the.DET.DEF paragraph.N.SG small.ADJ there.ADV |
| | and then there are questions, yes, about that little paragraph |
978 | ARD | a wedyn mae (y)na gwestiynau # ia # am y paragraphCE # bach yna . |
| | and then be.3S.PRES there questions yes about DET paragraph small there |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV questions.N.M.SG+SM yes.ADV for.PREP the.DET.DEF paragraph.N.SG small.ADJ there.ADV |
| | and then there are questions, yes, about that little paragraph |
995 | ARD | os oedd (y)na rywbeth yn bod (y)na # ohCE # <paned i olchi (y)r galon> ["] . |
| | if be.3S.IMP there something PRT be.NONFIN there IM cuppa to wash.NONFIN DET heart |
| | if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM PRT be.V.INFIN there.ADV oh.IM cupful.N.M.SG to.PREP wash.V.INFIN+SM the.DET.DEF heart.N.F.SG+SM |
| | if there was anything the matter, then, oh "a cup of tea to clean out the heart" |
995 | ARD | os oedd (y)na rywbeth yn bod (y)na # ohCE # <paned i olchi (y)r galon> ["] . |
| | if be.3S.IMP there something PRT be.NONFIN there IM cuppa to wash.NONFIN DET heart |
| | if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM PRT be.V.INFIN there.ADV oh.IM cupful.N.M.SG to.PREP wash.V.INFIN+SM the.DET.DEF heart.N.F.SG+SM |
| | if there was anything the matter, then, oh "a cup of tea to clean out the heart" |