4 | ARD | wellCE na ddim yn ystod yr wsnos justCE dydd Llun a dydd Mawrth . |
| | well no NEG in range DET week just day Monday and day Tuesday |
| | well.ADV no.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF week.N.F.SG just.ADV.[or].just.ADJ day.N.M.SG Monday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG |
| | well no not during the week, just Monday and Tuesday |
12 | ARD | neu fedran nhw fynd i (y)r clubCE # Clwb_GarneddCE . |
| | or can.3PL.NONPAST PRON.3PL go.NONFIN to DET club Clwb_Garnedd |
| | or.CONJ be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF club.N.SG name |
| | or they can go to the club, Clwb Garnedd |
14 | ARD | ond umCE # am bod nhw mynd i (y)r clubCE ar_ôl yr ysgol dyn nhw (ddi)m yn hapus iawn # mynd ar gwyliau . |
| | but IM for be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to DET club after DET school be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT happy very go.NONFIN on holidays |
| | but.CONJ um.IM for.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF club.N.SG after.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT happy.ADJ very.ADV go.V.INFIN on.PREP holidays.N.F.PL |
| | but um, because they go to the club after school, they're not very happy to go during holidays |
14 | ARD | ond umCE # am bod nhw mynd i (y)r clubCE ar_ôl yr ysgol dyn nhw (ddi)m yn hapus iawn # mynd ar gwyliau . |
| | but IM for be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to DET club after DET school be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT happy very go.NONFIN on holidays |
| | but.CONJ um.IM for.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF club.N.SG after.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT happy.ADJ very.ADV go.V.INFIN on.PREP holidays.N.F.PL |
| | but um, because they go to the club after school, they're not very happy to go during holidays |
23 | ARD | a (y)r dydd Mercher . |
| | and DET day Wednesday |
| | and.CONJ the.DET.DEF day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG |
| | and the Wednesday |
41 | BEU | xxx mynd allan i (y)r ardd a [/] # a wneud pethau a dechrau plannu pethau a +/ . |
| | go.NONFIN out to DET garden and do.NONFIN things and start.NONFIN plant.NONFIN things and |
| | go.V.INFIN out.ADV to.PREP the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM and.CONJ and.CONJ make.V.INFIN+SM things.N.M.PL and.CONJ begin.V.INFIN plant.V.INFIN things.N.M.PL and.CONJ |
| | xxx go out to the garden and...and do things and start to plant things and... |
43 | ARD | ++ a llnau (y)r slabsCE ac yn y blaen . |
| | and clean.NONFIN DET slabs and in DET front |
| | and.CONJ unk the.DET.DEF slab.N.SG+PL and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | and clean the slabs and so on |
47 | BEU | <ti gweld> [?] y dail sy (we)di hel # ar_hyd yr ochr (y)ma ? |
| | PRON.2S see.NONFIN DET leaves be.PRES.REL PRT.PAST gather.NONFIN along DET side here |
| | you.PRON.2S see.V.INFIN the.DET.DEF leaf.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP collect.V.INFIN along.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG here.ADV |
| | have you seen the leaves that have gathered along the side here |
57 | ARD | dw i teimlo bod niceCE iddyn nhw # gael swingCE yn yr ardd felly # umCE er bod nhw (we)di # hen dyfu allan o rei ArgosCE nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S feel.NONFIN be.NONFIN nice for.3PL PRON.3PL get.NONFIN swing in DET garden thus IM although be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST old grow.NONFIN out of ones Argos PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S feel.V.INFIN be.V.INFIN nice.ADJ to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P get.V.INFIN+SM unk in.PREP the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM so.ADV um.IM er.IM be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP old.ADJ grow.V.INFIN+SM out.ADV of.PREP some.PRON+SM name they.PRON.3P |
| | I think it's nice for them to have a swing in the garden, like, um, although they've long grown out of their Argos ones |
64 | ARD | (y)r ha dwytha wnes i weld nhw . |
| | DET summer previous do.1S.PAST PRON.1S ee.NONFIN PRON.3PL |
| | the.DET.DEF summer.N.M.SG last.ADJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM they.PRON.3P |
| | last summer I saw them |
69 | ARD | umCE # dw meddwl hwyrach (ba)sai (y)n well prynu (y)r coed # wedi w treat_ioE+C +/ . |
| | IM be.1S.PRES think.NONFIN perhaps be.3S.CONDIT PRT better buy.NONFIN DET wood PRT.PAST POSS.3PL treat.NONFIN |
| | um.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN perhaps.ADV be.V.3S.PLUPERF PRT better.ADJ.COMP+SM buy.V.INFIN the.DET.DEF trees.N.F.PL after.PREP ooh.IM treat.N.SG |
| | um, I think perhaps it'd be better to buy the wood treated... |
73 | ARD | dw i teimlo # mae (y)r ardd nhw (y)n lle bach pwysig iddyn nhw chwarae a bod bechod i ni +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S feel.NONFIN be.3S.PRES DET garden PRON.3PL PRT place small important for.3PL PRON.3PL play.NONFIN and be.NONFIN sin for PRON.1PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S feel.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM they.PRON.3P in.PREP place.N.M.SG small.ADJ important.ADJ to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P play.V.INFIN and.CONJ be.V.INFIN how_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P |
| | I feel their garden is an important place for them to play, and it's a shame for us to... |
97 | ARD | yeahCE [?] dw i meddwl mae o (y)n # y rhan ola <o (y)r> [/] # <o (y)r stageCE yna o brynu> [=! laughs] &=laugh My_Little_PonyCE [=! laughs]. |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT DET part last of DET of DET stage there of buy.NONFIN My_Little_Pony |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF part.N.F.SG last.ADJ of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF stage.N.SG there.ADV of.PREP buy.V.INFIN+SM name |
| | yeah, I think it's the last part of that stage of buying My Little Pony |
97 | ARD | yeahCE [?] dw i meddwl mae o (y)n # y rhan ola <o (y)r> [/] # <o (y)r stageCE yna o brynu> [=! laughs] &=laugh My_Little_PonyCE [=! laughs]. |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT DET part last of DET of DET stage there of buy.NONFIN My_Little_Pony |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF part.N.F.SG last.ADJ of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF stage.N.SG there.ADV of.PREP buy.V.INFIN+SM name |
| | yeah, I think it's the last part of that stage of buying My Little Pony |
102 | ARD | yndy mae nhw (y)n dod &b bob math o bethau o (y)r ysgol . |
| | be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT come.NONFIN every kind of things from DET school |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT come.V.INFIN each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | yes, they bring all kinds of things from school |
109 | ARD | ie soCE <be (y)dy> [///] # be arall dan ni am wneud yn yr [//] # gwedd(ill) [//] yr ha (y)ma ? |
| | yes so what be.3S.PRES what other be.1PL.PRES PRON.1PL for do.NONFIN in DET remainder DET summer here |
| | yes.ADV so.ADV what.INT be.V.3S.PRES what.INT other.ADJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P for.PREP make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG the.DET.DEF summer.N.M.SG here.ADV |
| | yes, so what's...what else are we going to do in the...the rest...this summer |
109 | ARD | ie soCE <be (y)dy> [///] # be arall dan ni am wneud yn yr [//] # gwedd(ill) [//] yr ha (y)ma ? |
| | yes so what be.3S.PRES what other be.1PL.PRES PRON.1PL for do.NONFIN in DET remainder DET summer here |
| | yes.ADV so.ADV what.INT be.V.3S.PRES what.INT other.ADJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P for.PREP make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG the.DET.DEF summer.N.M.SG here.ADV |
| | yes, so what's...what else are we going to do in the...the rest...this summer |
126 | BEU | ond eto &b pan <o'n i> [?] sbïo <ar yr umCE> [/] # ar y we # mae # flightsE (y)ma drosodd i lle [?] mor rhad wan i gymharu . |
| | but again when be.1S.IMP PRON.1S look.NONFIN on DET IM on DET web be.3S.PRES flights here over to place so cheap now to compare.NONFIN |
| | but.CONJ again.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF um.IM on.PREP the.DET.DEF web.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES flight.N.PL here.ADV over.ADV+SM to.PREP place.N.M.SG so.ADV cheap.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.PREP compare.V.INFIN+SM |
| | but when I was looking on the, um...on the internet, these flights over to places [?] are so cheap now in comparison |
134 | BEU | +, i (y)r southE coastE (y)na a wedyn +/ . |
| | to DET south coast there and then |
| | to.PREP the.DET.DEF south.N.SG coast.N.SG there.ADV and.CONJ afterwards.ADV |
| | to that south coast and then... |
147 | BEU | soCE yr un <typeCE o beth> [?] fath â RyanairCE EasyjetCE +.. . |
| | so DET one type of thing kind with Ryanair Easyjet |
| | so.ADV the.DET.DEF one.NUM type.N.SG of.PREP what.INT.[or].thing.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ name name |
| | so the same kind of thing, like Ryanair, Easyjet... |
157 | BEU | xxx justCE sbïo # agosach at # yr amser be sy ar_gael +/ . |
| | just look.NONFIN closer to DET time what be.PRES.REL available |
| | just.ADV look.V.INFIN close.ADJ.COMP to.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG what.INT be.V.3S.PRES.REL unk |
| | [...] just look closer to the time what's available... |
166 | ARD | +, a (y)r VaticanCE . |
| | and DET Vatican |
| | and.CONJ the.DET.DEF name |
| | and the Vatican |
178 | ARD | mae (y)r lle yn oel bysedd i_gyd . |
| | be.3S.PRES DET place PRT trace fingers all |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG PRT.[or].in.PREP unk fingers.N.M.PL all.ADJ |
| | the place has fingerprints all over it |
182 | BEU | mae [/] mae isio coatCE o baent hefyd wan [?] xx ar lotCE o (y)r waliau (y)ma . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES want coat of paint also now on lot of DET walls here |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES want.N.M.SG coat.N.SG of.PREP be.V.3P.SUBJ.PAST.[or].paint.N.M.SG+SM also.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM on.PREP lot.N.SG of.PREP the.DET.DEF walls.N.F.PL here.ADV |
| | a lot of these walls need a coat of paint too now |
187 | BEU | +, emulsionCE magnoliaCE <mae (y)r> [/] # mae (y)r waliau (y)ma (we)di gael dw i meddwl . |
| | emulsion magnolia be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET walls here PRT.PAST get.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | emulsion.N.SG magnolia.N.SG be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF walls.N.F.PL here.ADV after.PREP get.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | of magnolia emulsion this place has had, I think |
187 | BEU | +, emulsionCE magnoliaCE <mae (y)r> [/] # mae (y)r waliau (y)ma (we)di gael dw i meddwl . |
| | emulsion magnolia be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET walls here PRT.PAST get.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | emulsion.N.SG magnolia.N.SG be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF walls.N.F.PL here.ADV after.PREP get.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | of magnolia emulsion this place has had, I think |
190 | BEU | soCE mae (y)r hoel bysedd ers # plant bach (y)ma (y)ndy . |
| | so be.3S.PRES DET trace fingers since children small here be.3S.PRES |
| | so.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk fingers.N.M.PL since.PREP child.N.M.PL small.ADJ here.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | so the finger marks of little children [?] are here, aren't they |
202 | ARD | ond erCE mae (y)r magnoliaCE (y)ma mae o (y)n # lân . |
| | but IM be.3S.PRES DET magnolia here be.3S.PRES PRON.3SM PRT clean |
| | but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF magnolia.N.SG here.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT clean.ADJ+SM |
| | but er, this magnolia, it's clean |
216 | BEU | a SellotapeCE # yn stuckCE i (y)r wal &=sniff . |
| | and Sellotape PRT stuck to DET wall |
| | and.CONJ name PRT.[or].in.PREP stuck.AV.PAST to.PREP the.DET.DEF wall.N.F.SG |
| | and Sellotape, stuck to the wall |
218 | ARD | a Blu_TackCE # yn gadael yr olew ar_ôl . |
| | and Blu_Tack PRT leave.NONFIN DET oil after |
| | and.CONJ name PRT leave.V.INFIN the.DET.DEF oil.N.M.SG after.PREP |
| | and Blu-Tack, leaving the oil behind |
242 | ARD | a faint o (y)r pwyntiau (y)na sydd ar drwydded i_gyd ? |
| | and how_many of DET points there be.PRES.REL on licence all |
| | and.CONJ size.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF points.N.M.PL there.ADV be.V.3S.PRES.REL on.PREP license.N.F.SG+SM all.ADJ |
| | and how many of those points are there on a licence in all? |
261 | ARD | wellCE dw i rŵan yn defnyddio (y)r limiterE ar y ngharCE i i wneud yn sureCE xxx cyrraedd rhan [?] tri_deg wan # bod fi +/ . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S now PRT use.NONFIN DET limiter on POSS.1S car PRON.1S to do.NONFIN PRT sure reach.NONFIN part thirty now be.NONFIN PRON.1S |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S now.ADV PRT use.V.INFIN the.DET.DEF limit.N.SG+COMP.AG.[or].limiter.N.SG on.PREP the.DET.DEF unk to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM PRT sure.ADJ arrive.V.INFIN part.N.F.SG thirty.NUM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | well I now use the limiter on my car, to make sure [...] reach a thirty zone [?] now, that I... |
275 | BEU | (be)causeE oedd [/] oedd [/] # oedd y cameraCE rywbeth fath â hanner can llath i_fewn # i (y)r thingE tri_deg [/] # erCE # tri_deg (y)na timod . |
| | because be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP DET camera something kind with half hundred yard in to DET thing thirty IM thirty there know.2S |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF camera.N.SG something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.PREP half.N.M.SG can.N.M.SG yard.N.F.SG in.PREP to.PREP the.DET.DEF thing.N.SG thirty.NUM er.IM thirty.NUM there.ADV know.V.2S.PRES |
| | because the camera was about fifty yards into that thirty thing, you know |
307 | BEU | ond yeahCE &s <soCE &d> [/] soCE dw isio talu (y)r # dirwy (y)na . |
| | but yeah so so be.1S.PRES want pay.NONFIN DET fine there |
| | but.CONJ yeah.ADV so.ADV so.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG pay.V.INFIN the.DET.DEF fine.N.F.SG there.ADV |
| | but yeah, so I want to pay that fine |
326 | ARD | mae nhw (y)n trio gael stigmaCE i (y)r peth yn_dydy . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT try.NONFIN get.NONFIN stigma to DET thing be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT try.V.INFIN get.V.INFIN+SM stigma.N.SG to.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES.TAG |
| | they're trying to get some stigma for it, aren't they |
335 | ARD | sut mae mynd ar_hyd yr A_pum_deg_pump yn bore ? |
| | how be.3S.PRES go.NONFIN along DET A_fifty_five in morning |
| | how.INT be.V.3S.PRES go.V.INFIN along.PREP the.DET.DEF name PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG |
| | what's it like going along the A55 in the morning? |
376 | BEU | +< ond umCE # <o'n i> [?] mynd lawr hefo # EileenCE # un [/] un o (y)r umCE # pobl eraill (y)na . |
| | but IM be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN down with Eileen one one of DET IM people other there |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN down.ADV with.PREP+H name one.NUM one.NUM of.PREP the.DET.DEF um.IM people.N.F.SG others.PRON there.ADV |
| | but um, I was going down with Eileen, one of the other people there |
409 | ARD | trio cael nhw i wneud yr aseiniadau (y)ma . |
| | try.NONFIN get.NONFIN PRON.3PL to do.NONFIN DET assignments here |
| | try.V.INFIN get.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF assignments.N.M.PL here.ADV |
| | try to get them to do these assignments |
420 | ARD | mae adrannau eraill yn cael (y)n union (y)r un un problemCE ac yn +.. . |
| | be.3S.PRES departments other PRT get.NONFIN PRT exact DET one one problem and PRT |
| | be.V.3S.PRES sections.N.F.SG others.PRON PRT get.V.INFIN PRT exact.ADJ the.DET.DEF one.NUM one.NUM problem.N.SG and.CONJ PRT.[or].in.PREP |
| | other departments get exactly the same problem and... |
421 | ARD | sy (y)n braf i ddeud gwir deimlo bod # pobl eraill yn teimlo (y)r un fath felly yn_hytrach na bod rywun yn # teimlo # mai justCE umCE # fi sy gwneud (ryw)beth yn wrongCE (fe)lly . |
| | be.PRES.REL fine to say.NONFIN truth feel.NONFIN be.NONFIN people other PRT feel.NONFIN DET one kind thus rather PRT be.NONFIN somebody PRT feel.NONFIN PRT just IM PRON.1S be.PRES.REL do.NONFIN something PRT wrong thus |
| | be.V.3S.PRES.REL PRT fine.ADJ to.PREP say.V.INFIN+SM true.ADJ feel.V.INFIN+SM be.V.INFIN people.N.F.SG others.PRON PRT feel.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM so.ADV unk PRT.NEG be.V.INFIN someone.N.M.SG+SM PRT feel.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS just.ADV um.IM I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL make.V.INFIN something.N.M.SG+SM PRT wrong.ADJ so.ADV |
| | which is nice, to tell the truth, to feel that other people feel the same, like, rather than somebody feeling that it's just me that's doing something wrong, like |
424 | ARD | wrth_gwrs mae (y)na grantCE rŵan does # yr umCE # E_M_AE grantsCE . |
| | of_course be.3S.PRES there grant now be.3S.PRES.NEG DET IM E_M_A grants |
| | of_course.ADV be.V.3S.PRES there.ADV grant.SV.INFIN now.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG the.DET.DEF um.IM name grant.N.SG+PL |
| | of course, there's a grant now, isn't there, the um EMA grants |
441 | BEU | +< mae (y)r systemCE yn annheg xxx . |
| | be.3S.PRES DET system PRT unfair |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF system.N.SG PRT unfair.ADJ |
| | the system's unfair [...] |
452 | ARD | a dw meddwl mae (y)na lotCE &r (y)n dod o (y)r cartrefi # anodd # ofnadwy . |
| | and be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.PRES there lot PRT come.NONFIN from DET homes difficult terrible |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S that.PRON.REL homes.N.M.PL difficult.ADJ terrible.ADJ |
| | and I think a lot come from the incredibly difficult homes |
457 | ARD | dw i meddwl hwyrach bod y chweched dosbarth bod nhw (y)n cadw # yr goreuon i_gyd ac yn +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN perhaps be.NONFIN DET sixth class be.NONFIN PRON.3PL PRT keep.NONFIN DET best_ones all and PRT |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN perhaps.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF sixth.ORD class.N.M.SG be.V.INFIN they.PRON.3P PRT keep.V.INFIN the.DET.DEF unk all.ADJ and.CONJ PRT.[or].in.PREP |
| | I think perhaps the sixth form, they keep all the best ones and... |
458 | ARD | wedyn mae (y)r # gweddill i_gyd yn dod i # addysg bellach yn_de . |
| | then be.3S.PRES DET rest all PRT come.NONFIN to education further TAG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG all.ADJ PRT come.V.INFIN to.PREP education.N.F.SG far.ADJ.COMP+SM isn't_it.IM |
| | then all the rest come to further education, you know |
462 | ARD | dan ni &mb cael problemCE (he)fyd [?] o gael rei sydd yn [=? erCE] [//] # wedi bod (y)n ddrwg yn yr ysgolion ac yn # gorod cymryd nhw sydd yn un_deg_pedwar # un_deg_pump oed hefyd . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL get.NONFIN problem also of get.NONFIN some be.PRES.REL PRT PRT.PAST be.NONFIN PRT bad in DET schools and PRT must.NONFIN take.NONFIN PRON.3PL be.PRES.REL PRT fourteen fifteen age also |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P get.V.INFIN problem.N.SG also.ADV of.PREP get.V.INFIN+SM some.PRON+SM be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP after.PREP be.V.INFIN PRT bad.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF schools.N.F.PL and.CONJ PRT have_to.V.INFIN take.V.INFIN they.PRON.3P be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP unk unk age.N.M.SG also.ADV |
| | we have the problem also of getting some who've been naughty at school and have to take them, who are fourteen, fifteen years old too |
465 | BEU | +< rai [?] (dy)dy (y)r ysgolion ddim isio . |
| | some be.3S.PRES.NEG DET schools NEG want |
| | some.PRON+SM be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF schools.N.F.PL not.ADV+SM want.N.M.SG |
| | ones the schools don't want |
478 | ARD | mae sureCE bod o ran <o (y)r> [/] # o (y)r swydd . |
| | be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.3SM part of DET of DET job |
| | be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S part.N.F.SG+SM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF job.N.F.SG |
| | I guess it's part of the job |
478 | ARD | mae sureCE bod o ran <o (y)r> [/] # o (y)r swydd . |
| | be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.3SM part of DET of DET job |
| | be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S part.N.F.SG+SM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF job.N.F.SG |
| | I guess it's part of the job |
492 | ARD | do # efo (y)r annwyd . |
| | yes with DET cold |
| | yes.ADV.PAST with.PREP the.DET.DEF cold.N.M.SG |
| | yes, with the cold |
501 | ARD | a lle mae (y)r gradingE ? |
| | and where be.3S.PRES DET grading |
| | and.CONJ where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk |
| | and where is the grading? |
508 | ARD | ohCE (y)r neuadd yn fan (y)no ? |
| | IM DET hall in place there |
| | oh.IM the.DET.DEF hall.N.F.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | oh, the hall there? |
532 | BEU | ohCE wneith changeCE cael mynd lle dreifio ar_hyd yr A_pum_deg_pump xxx . |
| | IM do.3S.NONPAST change get.NONFIN go.NONFIN place drive.NONFIN along DET A_fifty_five |
| | oh.IM do.V.3S.FUT+SM change.N.SG get.V.INFIN go.V.INFIN where.INT.[or].place.N.M.SG drive.V.INFIN along.PREP the.DET.DEF name |
| | oh, it'll make a change rather than driving along the A55 [...] |
548 | ARD | ac oedd <yr umCE> [/] # y storyCE wedi sylfaenu ar umCE # pedwar # umCE # ffrind . |
| | and be.3S.IMP DET IM DET story PRT.PAST found.NONFIN on IM four.M IM friend |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF story.N.SG after.PREP base.V.INFIN on.PREP um.IM four.NUM.M um.IM friend.N.M.SG |
| | and the, um, the story was based on, um, four, um, friends |
550 | ARD | ond <oedd o (y)n> [/] oedd [/] oedd o (y)n # eitha # effeithiol o ran # dod â (y)r neges drosodd . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM PRT quite effective of part come.NONFIN with DET message over |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT fairly.ADV effective.ADJ of.PREP part.N.F.SG+SM come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF message.N.F.SG over.ADV+SM |
| | but it was...it was quite effective in putting the message accross |
553 | ARD | ac erCE # enwedig yr hogiau meddwl +"/ . |
| | and IM particular DET boys think.NONFIN |
| | and.CONJ er.IM especially.ADJ the.DET.DEF lads.N.M.PL thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN |
| | and er, the boys in particular thought: |
563 | ARD | ac oedd o (we)di cael ei dargedu (y)n dda [/] dda # at <yr oedran> [/] # yr oedran yna (fe)lly . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM target.NONFIN PRT good towards DET age DET age there thus |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S target.V.INFIN+SM PRT good.ADJ+SM good.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF age.N.M.SG the.DET.DEF age.N.M.SG there.ADV so.ADV |
| | and it had been targeted well towards that age, like |
563 | ARD | ac oedd o (we)di cael ei dargedu (y)n dda [/] dda # at <yr oedran> [/] # yr oedran yna (fe)lly . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM target.NONFIN PRT good towards DET age DET age there thus |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S target.V.INFIN+SM PRT good.ADJ+SM good.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF age.N.M.SG the.DET.DEF age.N.M.SG there.ADV so.ADV |
| | and it had been targeted well towards that age, like |
569 | BEU | xxx mae rei o nhw (y)r oedran (y)na [?] medru bod yn wyllt &k # i chi (y)n_does . |
| | be.3S.PRES some of PRON.3PL DET age there can.NONFIN be.NONFIN PRT wild for PRON.2PL be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES some.PRON+SM of.PREP they.PRON.3P the.DET.DEF age.N.M.SG there.ADV be_able.V.INFIN be.V.INFIN PRT wild.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2P be.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | [...] some of them at that age can be wild for you, can't they |
574 | ARD | <be wnawn ni (e)fo (y)r phoneCE> [=! laughs] &=laugh . |
| | what be.1PL.NONPAST PRON.1PL with DET phone |
| | what.INT do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P with.PREP the.DET.DEF phone.N.SG |
| | what will we do with the phone |
598 | ARD | neu dw i (y)n teimlo bod yr myfyrwyr yn fwy # umCE # inE touchCE efo +/ . |
| | or be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN be.NONFIN DET students PRT more IM in touch with |
| | or.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF students.N.M.PL PRT more.ADJ.COMP+SM um.IM in.PREP touch.SV.INFIN with.PREP |
| | or I feel the students are more, um, in touch with... |
599 | BEU | +< &k (be)causeE mae (y)r un &bɛ [//] # s(y) gyn ti ar y funud mae (y)n un bach del . |
| | because be.3S.PRES DET one be.PRES.REL with PRON.2S on DET minute be.3S.PRES PRT one small pretty |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES PRT one.NUM small.ADJ pretty.ADJ |
| | because the one you've got at the moment, it's a pretty little one |
604 | ARD | edrych i_mewn i (y)r peth # yn sicr . |
| | look.2S.IMPER in to DET thing PRT certain |
| | look.V.2S.IMPER in.ADV.[or].in.PREP to.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG PRT certain.ADJ.[or].sure.ADJ |
| | look into it, certainly |
608 | BEU | wnawn [?] ni tsiecio (y)r phoneCE (y)na wedyn i weld pwy oedd (y)na . |
| | do.1PL.NONPAST PRON.1PL check.NONFIN DET phone there after to see.NONFIN who be.3S.IMP there |
| | do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P unk the.DET.DEF phone.N.SG there.ADV afterwards.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM who.PRON be.V.3S.IMPERF there.ADV |
| | we'll check that phone afterwards to see who was there |
642 | ARD | a mae (y)na (y)r umCE # <be (y)dy o> [?] G_ThreeCE neu Three_GCE # un o (r)heiny # <a (y)r> [=? ar] +.. . |
| | and be.3S.PRES there DET IM what be.3S.PRES PRON.3SM G_Three or Three_G one of those and DET |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV the.DET.DEF um.IM what.INT be.V.3S.PRES from.PREP name or.CONJ name one.NUM of.PREP those.PRON and.CONJ the.DET.DEF |
| | and there's the, um, what is it, G3 or 3G, one of those, and the... |
642 | ARD | a mae (y)na (y)r umCE # <be (y)dy o> [?] G_ThreeCE neu Three_GCE # un o (r)heiny # <a (y)r> [=? ar] +.. . |
| | and be.3S.PRES there DET IM what be.3S.PRES PRON.3SM G_Three or Three_G one of those and DET |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV the.DET.DEF um.IM what.INT be.V.3S.PRES from.PREP name or.CONJ name one.NUM of.PREP those.PRON and.CONJ the.DET.DEF |
| | and there's the, um, what is it, G3 or 3G, one of those, and the... |
647 | BEU | <fath â> [?] i cadw <(y)r un> [/] # erCE <yr un> [/] yr un cwmni de . |
| | kind with to keep.NONFIN DET one IM DET one DET one company TAG |
| | type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S keep.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM er.IM the.DET.DEF one.NUM the.DET.DEF one.NUM company.N.M.SG be.IM+SM |
| | like, to keep the same...er, the same...the same company, you know |
647 | BEU | <fath â> [?] i cadw <(y)r un> [/] # erCE <yr un> [/] yr un cwmni de . |
| | kind with to keep.NONFIN DET one IM DET one DET one company TAG |
| | type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S keep.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM er.IM the.DET.DEF one.NUM the.DET.DEF one.NUM company.N.M.SG be.IM+SM |
| | like, to keep the same...er, the same...the same company, you know |
647 | BEU | <fath â> [?] i cadw <(y)r un> [/] # erCE <yr un> [/] yr un cwmni de . |
| | kind with to keep.NONFIN DET one IM DET one DET one company TAG |
| | type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S keep.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM er.IM the.DET.DEF one.NUM the.DET.DEF one.NUM company.N.M.SG be.IM+SM |
| | like, to keep the same...er, the same...the same company, you know |
724 | BEU | ond wrth_gwrs &k &k # cae s(y) gynnon nhw (y)r ysgol . |
| | but of_course field be.PRES.REL with.3PL PRON.3PL DET school |
| | but.CONJ of_course.ADV field.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | but of course, it's a field they've got at school |
740 | BEU | ohCE (y)r fath ag arfer . |
| | IM DET kind PRT habit |
| | oh.IM the.DET.DEF type.N.F.SG+SM as.PREP use.V.INFIN |
| | oh, the same as usual |
764 | ARD | a &d xxx cael llnau (y)r tŷ . |
| | and get.NONFIN clean.NONFIN DET house |
| | and.CONJ get.V.INFIN unk the.DET.DEF house.N.M.SG |
| | and [...] had the house cleaned |
766 | ARD | soCE <mae (y)r> [?] # lle (y)n edrych yn eitha # glân # rhesymol [?] # am wythnos arall . |
| | so be.3S.PRES DET place PRT look.NONFIN PRT quite clean reasonable for week other |
| | so.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG PRT look.V.INFIN PRT fairly.ADV clean.ADJ reasonable.ADJ for.PREP week.N.F.SG other.ADJ |
| | so the place looks quite clean, reasonably [?] for another week |
773 | ARD | &=gasp ohCE (y)n e(n)wedig efo (y)r halen # ar y ffordd . |
| | IM PRT particular with DET salt on DET road |
| | oh.IM PRT especially.ADJ with.PREP the.DET.DEF salt.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG |
| | oh, especially with the salt on the road |
780 | BEU | mae (y)r halen i_gyd xxx de &vɛ trafaelio fyny ac i_lawr . |
| | be.3S.PRES DET salt all [...] TAG travel.NONFIN up and down |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF salt.N.M.SG all.ADJ be.IM+SM labour.V.INFIN up.ADV and.CONJ down.ADV |
| | all the salt is [...] you know, travelling up and down |
782 | BEU | cyn_gynted <mae (y)r umCE> [///] # mae stopio rhewi xxx +/ . |
| | as_soon be.3S.PRES DET IM be.3S.PRES stop.NONFIN freeze.NONFIN |
| | unk be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM be.V.3S.PRES stop.V.INFIN freeze.V.INFIN |
| | as soon as it stops freezing [...] ... |
784 | BEU | <mae (y)n syniad da i peidio> [//] ## wellCE mae (y)n syniad da i [/] i [/] i olchi nhw (y)ndy gael gwared o (y)r halen (y)na . |
| | be.3S.PRES PRT idea good to desist.NONFIN well be.3S.PRES PRT idea good to to to wash.NONFIN PRON.3PL be.3S.PRES get.NONFIN riddance of DET salt there |
| | be.V.3S.PRES in.PREP.[or].PRT idea.N.M.SG good.ADJ to.PREP stop.V.INFIN well.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP idea.N.M.SG good.ADJ to.PREP to.PREP to.PREP wash.V.INFIN+SM they.PRON.3P be.V.3S.PRES.EMPH get.V.INFIN+SM unk of.PREP the.DET.DEF salt.N.M.SG there.ADV |
| | it's a good idea not to...well, it's a good idea to wash them, isn't it, to get rid of that salt |
801 | BEU | mae (y)r ddau carCE isio serviceE xxx . |
| | be.3S.PRES DET two.M car want service |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM.M+SM car.N.SG want.N.M.SG service.N.SG |
| | both cars need a service [...] |
827 | ARD | tra fyddwch [?] chi (y)n judoCE # a i wneud [?] siopa # gael <yr umCE> [/] y basicsE . |
| | while be.2PL.FUT PRON.2PL PRT judo go.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN shop.NONFIN get.NONFIN DET IM DET basics |
| | while.CONJ be.V.2P.FUT+SM you.PRON.2P PRT judo.N.SG and.CONJ to.PREP make.V.INFIN+SM shop.V.INFIN get.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF basic.ADJ+PV |
| | while you're at judo, I'll go do the shopping, to get the basics |
839 | ARD | a wedyn erCE # mi ddaw yn hawdd(ach) [/] hawddach fel mae (y)r # dydd yn (y)mestyn xxx . |
| | and then IM PRT come.3S.NONPAST PRT easier easier like be.3S.PRES DET day PRT lengthen.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM PRT.AFF come.V.3S.PRES+SM PRT easy.ADJ.COMP easy.ADJ.COMP like.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF day.N.M.SG PRT extend.V.INFIN.[or].stretch.V.INFIN |
| | so it'll get easier as the day gets longer [...] |
840 | BEU | <wellCE o'n i (y)n sôn> [?] mae (y)r dyddiau (y)mestyn wan de . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S PRT mention.NONFIN be.3S.PRES DET days lengthen.NONFIN now TAG |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT mention.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF day.N.M.PL stretch.V.INFIN.[or].extend.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | well, I was saying, the days are getting longer now, you know |
845 | ARD | a be o'n i sylwi oedd umCE mae lampau bach ni # <y rei umCE> [//] &=clears_throat # yr solarCE +/ . |
| | and what be.1S.IMP PRON.1S notice.NONFIN be.3S.IMP IM be.3S.PRES lamps small PRON.1PL DET some IM DET solar |
| | and.CONJ what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S notice.V.INFIN be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.PRES lamps.N.F.PL small.ADJ we.PRON.1P the.DET.DEF some.PRON+SM um.IM the.DET.DEF solar.ADJ |
| | and what I noticed was, um, our little lamps, the ones, um...the solar... |
885 | ARD | +" cysylltwch y rhifau # ar y chwith gyda (y)r # sumCE sy (y)n # gyfartal ar y dde . |
| | connect.2PL.IMPER DET numbers on DET left with DET sum be.PRES.REL PRT equal on DET right |
| | link.V.2P.IMPER the.DET.DEF numbers.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF left.ADJ with.PREP the.DET.DEF sum.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT equal.ADJ+SM on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | "connect the numbers on the left with the equivalent sum on the right" |
888 | ARD | soCE ti isio cysylltu wan # umCE # y geiriau # efo (y)r rhifau . |
| | so PRON.2S want connect.NONFIN now IM DET words with DET numbers |
| | so.ADV you.PRON.2S want.N.M.SG link.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM um.IM the.DET.DEF words.N.M.PL with.PREP the.DET.DEF numbers.N.M.PL |
| | so you want to connect now, the words with the numbers |
898 | ARD | +" cysylltwch rhifau ar # y chwith gyda (y)r sumCE sy (y)n cyfateb ar y dde . |
| | connect.2PL.IMPER numbers on DET left with DET sum be.PRES.REL correspond.NONFIN on DET right |
| | link.V.2P.IMPER numbers.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF left.ADJ with.PREP the.DET.DEF sum.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT correspond_to.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | "connect the numbers on the left with the corresponding sum on the right" |
921 | BEU | rei o (y)r taflenni . |
| | some of DET sheets |
| | some.PRON+SM of.PREP the.DET.DEF leaflets.N.F.PL |
| | some of the sheets |
937 | ARD | ti mwynhau (y)r ysgol ? |
| | PRON.2S enjoy.NONFIN DET school |
| | you.PRON.2S enjoy.V.INFIN the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | you like it at school? |
942 | ARD | ti mwynhau (y)r ysgol ? |
| | PRON.2S enjoy.NONFIN DET school |
| | you.PRON.2S enjoy.V.INFIN the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | do you like it at school? |
952 | BEU | dyna un peth # mae nhw mynd &i &ha [//] yn hapus i (y)r ysgol hefyd yndy . |
| | there one thing be.3PL.PRES pronl.3PL go.NONFIN PRT happy to DET school also be.3S.PRES |
| | that_is.ADV one.NUM thing.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN PRT happy.ADJ to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG also.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | that's one thing, they go happily to school too, don't they |
959 | BEU | mmmCE ohCE ydy [?] mae lotCE o mamau (y)n teimlo (y)r un fath xxx . |
| | IM IM be.3S.PRES be.3S.PRES lot of mothers PRT feel.NONFIN DET one kind |
| | mmm.IM oh.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP mothers.N.F.PL PRT feel.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM |
| | mmm, oh yes, a lot of mums feel the same [...] |
967 | BEU | +, yn syth o (y)r carCE . |
| | PRT straight from DET car |
| | PRT straight.ADJ of.PREP the.DET.DEF car.N.SG |
| | straight from the car |
977 | ARD | xxx ti baragraphCE bach yn fan hyn wan does # o hanes AlunCE a (y)r carCE . |
| | PRON.2S paragraph small in place this now be.3S.PRES.NEG of history Alun and DET car |
| | you.PRON.2S paragraph.N.SG+SM small.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG he.PRON.M.3S story.N.M.SG name and.CONJ the.DET.DEF car.N.SG |
| | [...] a paragraph here now, haven't you, of the story of Alun and the car |
995 | ARD | os oedd (y)na rywbeth yn bod (y)na # ohCE # <paned i olchi (y)r galon> ["] . |
| | if be.3S.IMP there something PRT be.NONFIN there IM cuppa to wash.NONFIN DET heart |
| | if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM PRT be.V.INFIN there.ADV oh.IM cupful.N.M.SG to.PREP wash.V.INFIN+SM the.DET.DEF heart.N.F.SG+SM |
| | if there was anything the matter, then, oh "a cup of tea to clean out the heart" |
1008 | ARD | <oedd o> [?] fath â bod nhw (y)n umCE # CeylonCE teaE neu (y)r gwahanol # de . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM kind with be.NONFIN PRON.3PL PRT IM Ceylon tea or DET different tea |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP um.IM name tea.N.SG or.CONJ the.DET.DEF different.ADJ be.IM+SM |
| | it was like they were, um, Ceylon tea or the various teas |
1016 | BEU | +< a dyn nhw (ddi)m yn xxx <(y)r un fath> [?] xxx <fath â> [?] # xxx te <trwy &s> [/] # trwy strainerCE xxx . |
| | and be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT DET one kind kind with tea through through strainer |
| | and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM type.N.F.SG+SM as.PREP tea.N.M.SG through.PREP through.PREP strainer.N.SG |
| | and they're not [...] the same [...] like [...] tea through a strainer [...] |
1060 | ARD | a mae (y)r umCE # hotelCE # British_HotelCE +/ . |
| | and be.3S.PRES DET IM hotel British_Hotel |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM hotel.N.SG name |
| | and the um, hotel, the British Hotel... |
1065 | ARD | &ə &n (y)ndy mae (we)di cael ei &n wneud i (y)r umCE neuaddau # umCE <yr ysgol> [//] # y brifysgol . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN for DET IM halls IM DET school DET university |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF um.IM halls.N.F.PL um.IM the.DET.DEF school.N.F.SG the.DET.DEF university.N.F.SG+SM |
| | yes, it's been made for the school...the university halls |
1065 | ARD | &ə &n (y)ndy mae (we)di cael ei &n wneud i (y)r umCE neuaddau # umCE <yr ysgol> [//] # y brifysgol . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN for DET IM halls IM DET school DET university |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF um.IM halls.N.F.PL um.IM the.DET.DEF school.N.F.SG the.DET.DEF university.N.F.SG+SM |
| | yes, it's been made for the school...the university halls |
1069 | BEU | +< mae (y)r lle edrych yn wag hanner amser . |
| | be.3S.PRES DET place look.NONFIN PRT empty half time |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG look.V.INFIN PRT empty.ADJ+SM half.N.M.SG time.N.M.SG |
| | the place looks empty half the time |