65 | TRE | ti (ddi)m (we)di meddwl am [/] am dod dan [?] # hypnosisCE neu rywbeth felly ta ? |
| | PRON.2S NEG PRT.PAST think.NONFIN about about come.NONFIN under hypnosis or something then then |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP think.V.INFIN for.PREP for.PREP come.V.INFIN under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM hypnosis.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV be.IM |
| | you haven't thought about coming under hypnosis or anything like that, then? |
83 | OLW | <y sioe anhygoel> ["] neu rywbeth o (y)r &e [/] o (y)r enw (y)r sioe . |
| | DET show amazing or something be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET name DET show |
| | the.DET.DEF show.N.F.SG incredible.ADJ or.CONJ something.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG the.DET.DEF show.N.F.SG |
| | "the amazing show" or something was the show's name. |
156 | OLW | +< ond wyt ti (y)n ymwybodol hefyd bod [/] bod rywbeth ddim quiteCE yn iawn hefyd ? |
| | but be.2S.PRES PRON.2S PRT conscious also be.NONFIN be.NONFIN something NEG quite PRT right also |
| | but.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT conscious.ADJ also.ADV be.V.INFIN be.V.INFIN something.N.M.SG+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM quite.ADV PRT OK.ADV also.ADV |
| | but you're conscious as well that something's not quite right too. |
183 | TRE | ia ond peth ydy os xx medri di # roi dy feddwl i wneud rywbeth # da neu drwg . |
| | yes but thing be.3S.PRES if can.2S.NONPAST PRON.2S put.NONFIN POSS.2S thought to do.NONFIN something good or bad |
| | yes.ADV but.CONJ thing.N.M.SG be.V.3S.PRES if.CONJ be_able.V.2S.PRES you.PRON.2S+SM give.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S think.V.INFIN+SM.[or].thought.N.M.SG+SM to.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM good.ADJ or.CONJ bad.ADJ |
| | yes, but the thing is, if you can put your mind to doing something, good or bad. |
206 | TRE | umCE os medri di # apply_oE+C dy hun i (r)ywbeth xxx chdi be bynnag ydy o mi fedri di wneud o (y)n diwedd . |
| | IM if can.2S.NONPAST PRON.2S apply.NONFIN POSS.2S self to something PRON.2S what ever be.3S.PRES PRON.3SM PRT can.2S.NONPAST PRON.2S do.NONFIN PRON.3SM in end |
| | um.IM if.CONJ be_able.V.2S.PRES you.PRON.2S+SM apply.SV.INFIN your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG to.PREP something.N.M.SG+SM you.PRON.2S what.INT -ever.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.AFF be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG |
| | if you can apply yourself or anything you [...], whatever it is, you can do it in the end. |
244 | TRE | ohCE ia rywbeth arall ydy hynna . |
| | IM yes something else be.3S.PRES that_one |
| | oh.IM yes.ADV something.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP |
| | oh, yes, that's something else. |
257 | OLW | +< a pawb gwneud be bynnag mae nhw isio adre neu rywbeth de ? |
| | and everyone do.NONFIN what ever be.3PL.PRES PRON.3PL want home or something TAG |
| | and.CONJ everyone.PRON make.V.INFIN what.INT -ever.ADJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG home.ADV or.CONJ something.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | and everyone can do what they want at home or something, eh? |
302 | TRE | ia ond wedi deud hynny be am y ffaith mai # os wyt ti (y)n yfed fath â bod chdi (y)n # allan o gontrolE a wedyn yn diwedd ti mynd yn_ôl # i garCE # rywbeth felly # ac yn lladd rywun drwy [?] garCE # drinkingE andE drivingE ## ti (y)n effeithio bobl eraill felly . |
| | yes but PRT.PAST say.NONFIN that what about DET fact PRT if be.2S.PRES PRON.2S PRT drink.NONFIN kind with be.NONFIN PRON.2S PRT out of control and then in end PRON.2S go.NONFIN back to car something thus and PRT kill.NONFIN someone through car drinking and driving PRON.2S PRT affect.NONFIN people other thus |
| | yes.ADV but.CONJ after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP what.INT for.PREP the.DET.DEF fact.N.F.SG that_it_is.CONJ.FOCUS if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT drink.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S PRT out.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk and.CONJ afterwards.ADV PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG you.PRON.2S go.V.INFIN back.ADV to.PREP car.N.SG+SM something.N.M.SG+SM so.ADV and.CONJ PRT kill.V.INFIN someone.N.M.SG+SM through.PREP+SM car.N.SG+SM drink.V.PRESPART and.CONJ drive.V.INFIN+ASV you.PRON.2S PRT effect.V.INFIN people.N.F.SG+SM others.PRON so.ADV |
| | yes, but having said that, what about the fact that if you drink so much that you're out of control and then in the end you go back to the car or something, and kill someone by car drinking and driving, you're affecting other people then. |
435 | TRE | wedyn # blanketCE banE tydy os ti (y)n deud rywbeth felly . |
| | after blanket ban be.3S.PRES.NEG if PRON.2S PRT say.NONFIN something thus |
| | afterwards.ADV blanket.N.SG ban.SV.INFIN unk if.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN something.N.M.SG+SM so.ADV |
| | then it's a blanket ban, isn't it, if you say something like that. |
443 | OLW | mae raid bod nhw (y)n [//] bod (y)na lotCE o # increaseE yn passiveE smokingE neu rywbeth i nhw ddod â hyn # i_fyny . |
| | be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.3PL PRT be.NONFIN there lot of increase in passive smoking or something to PRON.3PL come.NONFIN with this up |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN they.PRON.3P PRT be.V.INFIN there.ADV lot.N.SG of.PREP increase.SV.INFIN PRT passive.ADJ smoke.V.PRESPART or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP they.PRON.3P come.V.INFIN+SM with.PREP this.PRON.DEM.SP up.ADV |
| | there must be a lot of increase in passive smoking or something for them to bring this up. |
513 | OLW | a ti ffindio allan bod ti # efo ## lungE cancerCE neu (ry)wbeth o achos passiveE smokingE rywun arall . |
| | and PRON.2S find.NONFIN out be.NONFIN PRON.2S with lung cancer or something of cause passive smoking someone else |
| | and.CONJ you.PRON.2S find.V.INFIN out.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S with.PREP lung.N.SG cancer.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S because.CONJ passive.ADJ smoke.SV.INFIN+ASV someone.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | and you find out that you have lung cancer or something because of someone else's passive smoking. |
572 | TRE | be dw i (y)n ddeud ydy os oes rywbeth cyfreithiol fel (yn)a mi ydw i (y)n licio +/ . |
| | what be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN be.3S.PRES if be.3S.PRES something legal like that |
| | what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF something.N.M.SG+SM legal.ADJ like.CONJ there.ADV PRT.AFF be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN |
| | what I'm saying is, if there's something legal like that... |
604 | OLW | dw i (y)n sôn amdan # newE [//] newyddion # lle mae (y)na rywbeth &v # pwysig (we)di digwydd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT mention.NONFIN about new news where be.3S.PRES there something important PRT.PAST happen.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P new.ADJ news.N.M.PL where.INT be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM important.ADJ after.PREP happen.V.INFIN |
| | I'm talking about news where something important has happened. |
609 | TRE | wellCE ar sail rywbeth yn digwydd yeahCE . |
| | well on basis something PRT happen.NONFIN yeah |
| | well.ADV on.PREP base.N.F.SG something.N.M.SG+SM PRT happen.V.INFIN yeah.ADV |
| | well, in terms of something happening, yeah. |
612 | OLW | yeahCE ond dw i (y)n sôn yn xxx am rywbeth sydd wedi digwydd . |
| | yeah but be.1S.PRES PRON.1S PRT mention.NONFIN PRT about something be.PRES.REL PRT.PAST happen.NONFIN |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT mention.V.INFIN PRT.[or].in.PREP for.PREP something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP happen.V.INFIN |
| | yeah, but I'm talking [...] about something which has happened. |
626 | OLW | er_mwyn i ni gael rywbeth i sôn amdan . |
| | for to PRON.1PL get.NONFIN something to mention.NONFIN about |
| | for_the_sake_of.PREP to.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM to.PREP mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P |
| | so that we can have something to talk about. |
657 | OLW | (be)causeE fydd rhywun yn ffindio allan bod nhw wedi deud rywbeth anghywir . |
| | because be.3S.FUT someone PRT find.NONFIN out be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN something wrong |
| | because.CONJ be.V.3S.FUT+SM someone.N.M.SG PRT find.V.INFIN out.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN something.N.M.SG+SM incorrect.ADJ |
| | because someone will find out that they've said something wrong. |
714 | TRE | os wyt ti (y)n cael gwybod bod (y)na # erCE # rywbeth [//] ryw earthquakeE (we)di digwydd yn y PhillipinesE . |
| | if be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN know.NONFIN be.NONFIN there IM something some earthquake PRT.PAST happen.NONFIN in DET Phillipines |
| | if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN know.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV er.IM something.N.M.SG+SM some.PREQ+SM earthquake.N.SG after.PREP happen.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name |
| | if you find out that an earthquake has happened in the Phillipines. |
742 | OLW | fedri di (ddi)m iwsio (ry)wbeth fel (yn)a . |
| | can.2S.NONPAST PRON.2S NEG use.NONFIN something like that |
| | be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM use.V.INFIN something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | you can't use something like that. |
774 | OLW | os ydy rywbeth +.. . |
| | if be.3S.PRES something |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES something.N.M.SG+SM |
| | if something is ... |
777 | OLW | (ba)sa pawb yn licio (peta)sa (y)na disasterE mynd i ddigwydd (ba)sa ni (y)n gallu wneud rywbeth i prevent_ioE+C fo . |
| | be.3S.CONDIT everyone PRT like.NONFIN if_be.3S.CONDIT there disaster go.NONFIN to happen.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.1PL PRT can.NONFIN do.NONFIN something PRT prevent.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PLUPERF everyone.PRON PRT like.V.INFIN unk there.ADV disaster.N.SG go.V.INFIN to.PREP happen.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM to.PREP prevent.SV.INFIN he.PRON.M.3S |
| | everyone would like it if there was going to be a disaster, that we could do something to prevent it. |
908 | TRE | fi fy hun fy nheulu fy llyfrau rywbeth felly . |
| | PRON.1S POSS.1S self POSS.1S family POSS.1S books something thus |
| | I.PRON.1S+SM my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG my.ADJ.POSS.1S family.N.M.SG+NM my.ADJ.POSS.1S books.N.M.PL something.N.M.SG+SM so.ADV |
| | I myself, my family, my books, something like that. |
923 | OLW | +< newyddion ydy informationCE newydd amdan rywbeth . |
| | news be.3S.PRES information new about something |
| | news.N.M.PL be.V.3S.PRES information.N.SG new.ADJ for_them.PREP+PRON.3P something.N.M.SG+SM |
| | news is new information about something |
959 | OLW | ti (y)n gael newydd da am (ry)wbeth . |
| | PRON.2S PRT get.NONFIN news good about something |
| | you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM new.ADJ be.IM+SM for.PREP something.N.M.SG+SM |
| | you get good news about something. |
978 | OLW | &din [/] dim rywbeth # oedd pobl yn siarad amdan . |
| | NEG something be.3S.IMP people PRT talk.NONFIN about |
| | not.ADV something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG PRT talk.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P |
| | not something people talked about. |