278 | ILI | mae o (y)n # boundCE o dal cant yn braf . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM bound of hold.NONFIN hundred PRT easy |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT bind.PASTPART he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP continue.V.INFIN hundred.N.M.SG PRT fine.ADJ |
| | it's bound to hold about a hundred easily. |
317 | ILI | dan ni dal efo rei o (r)heina ar_ôl yndan ? |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL still with some of those left be.1PL.PRES |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P continue.V.INFIN with.PREP some.PRON+SM of.PREP those.PRON after.PREP be.V.1P.PRES.EMPH |
| | we still have some of those left, don't we? |
437 | HAW | +^ na ond # dal [?] . |
| | no but still |
| | no.ADV but.CONJ continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM |
| | no, but still. |
514 | ILI | na justCE pan wnaeth FrankCE ddod draw wnaeth o ddeud Ebrill dal i fod . |
| | no just when do.3S.PAST Frank come.NONFIN over do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN April still to be.NONFIN |
| | no.ADV just.ADV when.CONJ do.V.3S.PAST+SM name come.V.INFIN+SM yonder.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM April.N.M.SG still.ADV to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | ni, just when Frank came round, he said April still. |
589 | ILI | <ond mae> [/] mae nhw dal yn wneud rŵan fath â o'n [?] nhw (y)n wneud [?] # diwedd tymor pan oedden [?] nhw (we)di stopio (y)r thingE bore neu [?] pnawn offCE # . |
| | but be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL still PRT do.NONFIN now kind with be.3PL.IMP PRON.3PL PRT do.NONFIN end term when be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST stop.NONFIN DET thing morning or afternoon off |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P still.ADV PRT make.V.INFIN+SM now.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM end.N.M.SG season.N.M.SG when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP stop.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.SG morning.N.M.SG or.CONJ afternoon.N.M.SG off.PREP |
| | but they still do now like they did at the end of term when they'd stopped the thing with the morning or afternoon off. |
623 | HAW | dal [=! laughs] +.. . |
| | still |
| | continue.V.2S.IMPER |
| | still... |
629 | ILI | <dw i (we)di> [///] # (dy)dy prospectusesCE fi (ddi)m (we)di cyrraedd dal i fod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.3S.PRES.NEG prospectuses PRON.1S NEG PRT.PAST arrive.NONFIN still to be.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.3S.PRES.NEG prospectuses.N.PL I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP arrive.V.INFIN still.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | I've...my prospectuses still haven't arrived. |
734 | HAW | oes (y)na dal # trafficCE lightsE yn Bryn_BelaCE ? |
| | be.3S.PRS there still traffic lights in Bryn_Bela |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV continue.V.INFIN traffic.N.SG light.N.PL.[or].lights.N.PL in.PREP name |
| | are there still traffic lights at Bryn Bela? |
738 | ILI | mae dal union fath â mae (we)di bod . |
| | be.3S.PRES still exavtly kind with be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES continue.V.INFIN exact.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN |
| | it's still exactly like it was. |
790 | ILI | +< oedd pan es i ddwytha de <oedd o: justCE> [//] # oedd [/] oedd o dal fath â mudCE yna . |
| | be.3S.IMP when go.1S.PAST PRON.1S last TAG be.3S.IMP PRON.3SM just be.3S.IMP be.3S.IMP still kind with mud there |
| | be.V.3S.IMPERF when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S last.ADJ+SM be.IM+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S continue.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP mud.N.SG there.ADV |
| | it was when I went last, you know, it was just....it was still like mud there |
797 | ILI | (be)causeE # doedd [?] justCE dal ddim (we)di sychu . |
| | because be.3S.IMP.NEG just still NEG PRT.PAST dry.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG just.ADV continue.V.INFIN not.ADV+SM after.PREP dry.V.INFIN |
| | because it still hadn't dried. |
816 | ILI | <ac oedd (y)na dal> [//] [?] <oedd nhw (y)n> [?] setio rei fyny (y)n <fan (y)na wedyn> [=! laughs] . |
| | and be.3S.IMP there still be.3PL.IMP PRON.3PL PRT set.NONFIN some up in place there then |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV continue.V.INFIN be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP unk some.PRON+SM up.ADV PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV afterwards.ADV |
| | and there were still...they were setting some up there then! |
1175 | ILI | <fedra i &kʊi> [//] fedra i # dal cofio fath â oedd o (y)n ddoe &s sti [?] . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S can.1S.NONPAST PRON.1S still remember.NONFIN kind with be.3S.IMP PRON.3SM PRT yesterday know.2S |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S continue.V.INFIN remember.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT yesterday.ADV you_know.IM |
| | I can...I can still remember like it was yesterday, you know. |