610 | ILI | (be)causeE mae o (y)n justCE diwrnod gwyliau [?] fi . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM PRT just day holiday PRON.1S |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT just.ADV day.N.M.SG holidays.N.F.PL I.PRON.1S+SM |
| | because it's just my holiday. |
642 | ILI | dw i (y)n deud hynna bob diwrnod +"/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN that every day |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP each.PREQ+SM day.N.M.SG |
| | I say that every day... |
842 | ILI | ddoe oedd <diwrnod # wneud tyllau (y)n lôn> ["] mae raid # <a: justCE gadael nhw (y)na wedyn> ["] . |
| | yesterday be.3S.IMP day make.NONFIN holes in road be.3S.PRES necessity and just leave.NONFIN PRON.3PL there after |
| | yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF day.N.M.SG make.V.INFIN+SM holes.N.M.PL PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM and.CONJ just.ADV leave.V.INFIN they.PRON.3P there.ADV afterwards.ADV |
| | yesterday must have been "making holes in the road day", "and just leave them there afterwards" . |
844 | HAW | o:hCE wnaeth HosanCE a HuwcynCE fynd allan ar ben nhw [?] eu hunain diwrnod o blaen . |
| | IM do.3S.PAST Hosan and Huwcyn go.NONFIN out on head PRON.3PL POSS.3PL self day of front |
| | oh.IM do.V.3S.PAST+SM name and.CONJ name go.V.INFIN+SM out.ADV on.PREP head.N.M.SG+SM they.PRON.3P their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | oh, Hosan and Huwcyn went out by themselves the other day. |
901 | HAW | ac o'n i (y)n digwydd bod (y)n gwisgo sanau du a gwyn diwrnod (y)na . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT happen.NONFIN be.NONFIN PRT wear.NONFIN socks black and white day there |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT happen.V.INFIN be.V.INFIN PRT dress.V.INFIN socks.N.F.PL black.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM and.CONJ white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM day.N.M.SG there.ADV |
| | and I happened to be wearing black and white socks that day. |
1119 | ILI | wnes i weld taid chdi (y)n dod allan o (y)r (y)sbyty diwrnod yna [?] de . |
| | do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN grandfather PRON.2S PRT come.NONFIN out of DET hospital day there TAG |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM grandfather.N.M.SG you.PRON.2S PRT come.V.INFIN out.ADV of.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG day.N.M.SG there.ADV be.IM+SM |
| | I saw your grandad coming out of the hospital that day, right. |
1124 | ILI | nhw oedd y dau # personCE o'n i (y)n nabod wnaethon ni weld y diwrnod (y)na . |
| | PRON.3PL be.3S.IMP DET two.M person be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN be.1PL.IMP PRON.1PL see.NONFIN DET day there |
| | they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.M person.N.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know_someone.V.INFIN do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM the.DET.DEF day.N.M.SG there.ADV |
| | those were the two people I knew that we saw that day. |
1129 | ILI | na &t (be)causeE dw cofio hynna na # taid chdi a # mamCE JosephCE wnes i weld ar y diwrnod yna . |
| | no because be.1S.PRES remember.NONFIN that PRT grandfather PRON.2S and mum Joseph do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN on DET day there |
| | no.ADV because.CONJ be.V.1S.PRES remember.V.INFIN that.PRON.DEM.SP (n)or.CONJ grandfather.N.M.SG you.PRON.2S and.CONJ mam.N.SG name do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG there.ADV |
| | no because I remember that, that it was your grandad and Joseph's mother who I saw that day. |
1260 | HAW | +< <ohCE God@s:eng> [?] mae (y)n ddydd Gwener heddiw (y)ma diwrnod ola hanner tymor . |
| | IM God be.3S.PRES PRT day Friday today here day final half term |
| | oh.IM name be.V.3S.PRES PRT day.N.M.SG+SM Friday.N.F.SG today.ADV here.ADV day.N.M.SG last.ADJ half.N.M.SG season.N.M.SG |
| | oh God, it's Friday today, last day of half term. |
1264 | ILI | dau diwrnod +/ . |
| | two.M day |
| | two.NUM.M day.N.M.SG |
| | two days... |