7 | ILI | wnaethon ni gychwyn efo # llythyrau ffonio a pethau a mynd i weld pobl # a # darnau pianoCE a bob_dim fel (yn)a . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL start.NONFIN with letters telephone.NONFIN and things and go.NONFIN to see.NONFIN people and pieces piano and everything like there |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P start.V.INFIN+SM with.PREP letters.N.M.PL phone.V.INFIN and.CONJ things.N.M.PL and.CONJ go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM people.N.F.SG and.CONJ fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL piano.N.SG and.CONJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | we started with letters, phoning and things and going to see people and piano pieces and everything like that. |
8 | HAW | +< ia # achos wnaeth LlanllechidCE ffonio ni do ? |
| | yes because do.3S.PAST Llanllechid telephone.NONFIN PRON.1PL yes |
| | yes.ADV because.CONJ do.V.3S.PAST+SM name phone.V.INFIN we.PRON.1P yes.ADV.PAST |
| | yes, because Llanllechid called us, didn't they? |
121 | ILI | &=gasp wyt ti angen ffonio # Bara_CawsCE ar_ôl gwyliau ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S need telephone.NONFIN Bara_Caws after holiday |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S need.N.M.SG phone.V.INFIN name after.PREP holidays.N.F.PL |
| | do you need to phone Bara Caws after the holidays? |
139 | ILI | ond <dw i> [//] # <dw i (y)n> [//] dw i (ddi)m yn ffonio hi justCE (be)causeE timod mae mamCE yn gweithio <iddyn nhw> [?] timod . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT telephone.NONFIN PRON.3SF just because know.2S be.3S.PRES mother PRT work.NONFIN to.3PLPRON.3PL know.2S |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT phone.V.INFIN she.PRON.F.3S just.ADV because.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES mam.N.SG PRT work.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P know.V.2S.PRES |
| | but I'm not phoning her just because, you know, mum works for them, you know. |
142 | ILI | ond justCE dw i (ddi)m yn reallyE # isio ffonio hi . |
| | but just be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT really want telephone.NONFIN PRON.3SF |
| | but.CONJ just.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT real.ADJ+ADV want.N.M.SG phone.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | but I just don't really want to phone her. |
147 | HAW | na <wna i &fɔ> [/] wna i ffonio hi dydd Llun # os fedra i . |
| | bo do.1S.NONPAST PRON.1S do.1S.NONPAST PRON.1S telephone.NONFIN PRON.3SF day Monday if can.1S.NONPAST PRON.1S |
| | no.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S phone.V.INFIN she.PRON.F.3S day.N.M.SG Monday.N.M.SG if.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | no, I'll call her on Monday if I can. |
159 | ILI | +" &s dw (y)n ymddiheuro am peidio ffonio (y)n gynt . |
| | be.1S.PRES PRT apologise.NONFIN for desist.NONFIN telephone.NONFIN PRT sooner |
| | be.V.1S.PRES PRT apologise.V.INFIN for.PREP stop.V.INFIN phone.V.INFIN PRT earlier.ADJ+SM |
| | "I apologise for not phoning sooner" |
380 | ILI | ond [?] # <mae wedi bod yn> [///] (fa)swn i (y)n synnu dim (peta)sai (we)di bod tua # mis ers i fi [?] ffonio fo . |
| | but be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT be_surprised.NONFIN none if_be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN approximately month since to PRON.1S telephone.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT astonish.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV be.V.3S.PLUPERF.HYP after.PREP be.V.INFIN towards.PREP month.N.M.SG since.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM phone.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but...he's been...I wouldn't be at all surprised if it had been a month since I phoned him. |
399 | HAW | +< ohCE ia ffonio nhw xx . |
| | IM yes telephone.NONFIN them |
| | oh.IM yes.ADV phone.V.INFIN they.PRON.3P |
| | oh yes, phoning them [...] |
413 | ILI | na dw i (y)n cymryd (ba)sai fo (we)di ffonio fi . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S PRT take.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST telephone.NONFIN PRON.1S |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT take.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S after.PREP phone.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | no I assume he'd have phoned me. |
414 | ILI | erCE wellCE dw i (y)n gobeithio (ba)sai fo (we)di ffonio fi . |
| | IM well be.1S.PRES PRON.1S PRT hope.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST telephone.NONFIN PRON.1S |
| | er.IM well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S after.PREP phone.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | well, I hope he'd have phoned me. |
513 | HAW | na wnaeth [/] wnaeth TracyCE ffonio nhw . |
| | no do.3S.PAST do.3S.PAST Tracy telephone.NONFIN PRON.3PL |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.3S.PAST+SM do.V.3S.PAST+SM name phone.V.INFIN they.PRON.3P |
| | no, Tracy phoned them. |
1117 | ILI | <bore oedden ni> [//] oedden ni newydd ffonio rywun pwy oedd dadCE fod i wneud joban i de . |
| | morning be.1PL.IMP PRON.1PL be.1PL.IMP PRON.1PL new telephone.NONFIN someone who be.3S.IMP dad be.NONFIn to do.NONFIN job for TAG |
| | morning.N.M.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P new.ADJ phone.V.INFIN someone.N.M.SG+SM who.PRON be.V.3S.IMPERF dad.N.SG be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM unk to.PREP be.IM+SM |
| | the morning we...we'd just phoned someone who dad was supposed to do a job for, right. |