7 | ILI | wnaethon ni gychwyn efo # llythyrau ffonio a pethau a mynd i weld pobl # a # darnau pianoCE a bob_dim fel (yn)a . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL start.NONFIN with letters telephone.NONFIN and things and go.NONFIN to see.NONFIN people and pieces piano and everything like there |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P start.V.INFIN+SM with.PREP letters.N.M.PL phone.V.INFIN and.CONJ things.N.M.PL and.CONJ go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM people.N.F.SG and.CONJ fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL piano.N.SG and.CONJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | we started with letters, phoning and things and going to see people and piano pieces and everything like that. |
11 | HAW | +< wnaeth [?] peth cyfeilyddio (y)na gymryd oes # . |
| | do.3S.PAST thing conduct.NONFIN there take.NONFIN age |
| | do.V.3S.PAST+SM thing.N.M.SG unk there.ADV take.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.INDEF |
| | that accompaniment thing took ages. |
15 | HAW | <o'n i (y)n gwybod> [/] ohCE o'n i (y)n gwybod bod (y)na rywbeth (y)n mynd i fod yn &d wrongCE ar y noson . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN IM be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN there something PRT go.NONFIN to be.NONFIN PRT wrong on DET night |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV something.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT wrong.ADJ on.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | I knew something would go wrong on the night. |
17 | ILI | ia ond beth [///] o'n i (y)n meddwl (ba)sai (y)na rywbeth mwy (we)di mynd yn wrongCE <efo fo> [?] . |
| | yes but what be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT there something more PRT.PAST go.NONFIN PRT wrong with PRON.3SM |
| | yes.ADV but.CONJ what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF there.ADV something.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP after.PREP go.V.INFIN PRT wrong.ADJ with.PREP he.PRON.M.3S |
| | yes, but I thought something worse would have gone wrong. |
20 | ILI | ond tibod be dw feddwl o'n i (y)n meddwl (ba)sai (y)na rywbeth reallyE +.. . |
| | but know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRT something really |
| | but.CONJ unk what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF there.ADV something.N.M.SG+SM real.ADJ+ADV |
| | but, you know what I mean, I thought something really... |
21 | ILI | o'n i (y)n meddwl fath â fysai (y)na (ddi)m pobl (we)di troi fyny . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN kind with be.3S.CONDIT there NEG people PRT.PAST turn.NONFIN up |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM there.ADV not.ADV+SM people.N.F.SG after.PREP turn.V.INFIN up.ADV |
| | I thought like that no one would turn up. |
26 | HAW | +< <o'n i seriouslyE meddwl (ba)sai> [?] neb yna . |
| | be.1S.IMP PRON.1S seriously think.NONFIN be.3S.CONDIT no_one there |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S serious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF anyone.PRON there.ADV |
| | I seriously thought there'd be no one there. |
52 | HAW | ti (y)n gwybod y planhigyn yna wnaeth o ennill yn y raffleCE ? |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN DET plant there do.3S.PAST PRON.3SM win.NONFIN in DET raffle |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN the.DET.DEF plant.N.M.SG there.ADV do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S win.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF raffle.N.SG |
| | you know that plant he won in the raffle? |
73 | HAW | ohCE ti (y)n gwybod y cannwyll (y)na ? |
| | IM PRON.2S PRT know.NONFIN DET candle there |
| | oh.IM you.PRON.2S PRT know.V.INFIN the.DET.DEF candle.N.F.SG there.ADV |
| | oh, you know that candle? |
130 | ILI | +< (be)causeE # fysai (y)na (ddi)m bwriad # trio trefnu (y)r e:rCE dyddiad . |
| | because be.3S.CONDIT there NEG purpose try.NONFIN organise.NONFIN DET IM date |
| | because.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM there.ADV not.ADV+SM intention.N.M.SG try.V.INFIN arrange.V.INFIN the.DET.DEF er.IM date.N.M.SG |
| | because there'd be no point trying to arrange the date. |
163 | ILI | +^ achos mae hi (y)chydig yn fel (yn)a ei hun weithiau timod . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SF a_little PRT like there POSS.3S self sometimes know.2S |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S a_little.QUAN in.PREP.[or].PRT like.CONJ there.ADV his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG times.N.F.PL+SM know.V.2S.PRES |
| | because she's a little bit like that herself sometimes, you know. |
180 | ILI | oedd (y)na listCE o gigsCE FrizbeeCE . |
| | be.3S.IMP there list of gigs Frizbee |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV list.N.SG of.PREP gig.N.SG+PL.[or].cig.N.SG+SM+PL name |
| | there was a list of Frizbee gigs. |
183 | ILI | ond oedd [///] mae bron â cyrraedd adeg yna thoughE [?] . |
| | but be.3S.IMP be.3S.PRES almost with reach.NONFIN time there though |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.PRES almost.ADV with.PREP arrive.V.INFIN time.N.F.SG there.ADV though.CONJ |
| | but it's almost that time though. |
209 | ILI | justCE # ond # mae (y)r dyddiad yna # pris yna # gigCE PatagoniaCE FrizbeeCE xx gigsCE . |
| | just but be.3S.PRES DET date there price there gig Patagonia Frizbee gigs |
| | just.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF date.N.M.SG there.ADV price.N.M.SG there.ADV gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM name name gig.N.SG+PL.[or].cig.N.SG+SM+PL |
| | just...but the date is there, price is there, Gig Patagonia Frizbee [...] gigs. |
209 | ILI | justCE # ond # mae (y)r dyddiad yna # pris yna # gigCE PatagoniaCE FrizbeeCE xx gigsCE . |
| | just but be.3S.PRES DET date there price there gig Patagonia Frizbee gigs |
| | just.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF date.N.M.SG there.ADV price.N.M.SG there.ADV gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM name name gig.N.SG+PL.[or].cig.N.SG+SM+PL |
| | just...but the date is there, price is there, Gig Patagonia Frizbee [...] gigs. |
248 | HAW | +< xx dw [/] dw i (y)n meddwl na dyna ddylen ni gael peth arall yna efo +.. . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN PRT there should.1PL.CONDIT PRON.1PL get.NONFIN thing other there with |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV ought_to.V.3P.IMPERF+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM thing.N.M.SG other.ADJ there.ADV with.PREP |
| | [...] I think that's what we should get that other thing with... |
276 | HAW | <dw i (y)n trio meddwl> [?] <faint o> [/] faint o rhesi sy (y)na dŵad . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN think.NONFIN how_many of how_many of rows be.PRES.REL there say.2S.IMPER |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN think.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP size.N.M.SG+SM of.PREP rows.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL there.ADV come.V.INFIN |
| | I'm trying to think how many rows are there, do you think? |
279 | HAW | +< &m mae (y)na o leia cant . |
| | be.3S.PRES there of least hundred |
| | be.V.3S.PRES there.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM hundred.N.M.SG |
| | there are at least a hundred. |
280 | HAW | +< dw i (y)n sureCE bod (y)na tua dau gant o bobl yn gallu ffitio yna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN there approximately two.M hundred of people PRT can.NONFIN fit.NONFIN there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV towards.PREP two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM of.PREP people.N.F.SG+SM PRT be_able.V.INFIN fit.V.INFIN there.ADV |
| | I'm sure about two hundred people can fit in there. |
280 | HAW | +< dw i (y)n sureCE bod (y)na tua dau gant o bobl yn gallu ffitio yna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN there approximately two.M hundred of people PRT can.NONFIN fit.NONFIN there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV towards.PREP two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM of.PREP people.N.F.SG+SM PRT be_able.V.INFIN fit.V.INFIN there.ADV |
| | I'm sure about two hundred people can fit in there. |
285 | HAW | +< mae (y)n sureCE bod (y)na tua ugain [/] # ugain gadair yn bob rhes . |
| | be.3S.PRES PRT sure be.NONFIN there approximately twenty twenty chaire in each row |
| | be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV towards.PREP twenty.NUM twenty.NUM chair.N.F.SG+SM in.PREP each.PREQ+SM row.N.F.SG |
| | there's probably about twenty chairs in each row. |
286 | HAW | a faint o resi sy (y)na ti meddwl ? |
| | and how_many of rows be.PRES.REL there PRON.2S think.NONFIN |
| | and.CONJ size.N.M.SG+SM of.PREP rows.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES.REL there.ADV you.PRON.2S think.V.INFIN |
| | and how many rows are there, do you think? |
288 | ILI | dw [/] dw i (y)n meddwl rhaid bod (y)na ddau [?] gant dw i (y)n meddwl bysai . |
| | be.1S.PRON be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN necessity be.NONFIN there two hundred be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN necessity.N.M.SG be.V.INFIN there.ADV two.NUM.M+SM hundred.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN finger.V.3S.IMPERF |
| | I think there must be two hundred I think, wouldn't there? |
289 | HAW | &sni [//] # (ba)swn i (y)n meddwl bod [?] (y)na mwy na dau gant . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN there more than two.M hundred |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV more.ADJ.COMP than.CONJ two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM |
| | I'd think there's more than two hundred. |
290 | HAW | achos mae (y)na mwy na deg rhes . |
| | because be.3S.PRES PRT more than ten row |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV more.ADJ.COMP than.CONJ ten.NUM row.N.F.SG |
| | because there's more than ten rows. |
299 | ILI | ond &s dw i (ddi)m yn meddwl bod o gymaint â (hyn)na (y)n llai na fan (y)na . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM as_much as that PRT less than place there |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT smaller.ADJ.COMP (n)or.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | but I don't think it's that much smaller than there. |
304 | HAW | na mae (y)n sureCE bydd (y)na mwy o plant (y)na bydd ? |
| | no be.3S.PRES PRT sure be.3S.FUT PRT more of children there be.3S.FUT |
| | no.ADV be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.3S.FUT there.ADV more.ADJ.COMP of.PREP child.N.M.PL there.ADV be.V.3S.FUT |
| | no, there'll probably be more children there, won't there? |
304 | HAW | na mae (y)n sureCE bydd (y)na mwy o plant (y)na bydd ? |
| | no be.3S.PRES PRT sure be.3S.FUT PRT more of children there be.3S.FUT |
| | no.ADV be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.3S.FUT there.ADV more.ADJ.COMP of.PREP child.N.M.PL there.ADV be.V.3S.FUT |
| | no, there'll probably be more children there, won't there? |
314 | ILI | timod y glowE sticksCE (y)na ? |
| | know.2S DET glow sticks there |
| | know.V.2S.PRES the.DET.DEF glow.N.SG stick.SV.INFIN+PL there.ADV |
| | you know those glow sticks? |
343 | ILI | +< ond dw i (y)n meddwl bod ni angen cael <y chequeCE (y)na> [//] # y chequeCE hanner cant neuadd OgwenCE (y)na [?] allan dydd Llun . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL need get.NONFIN DET cheque there DET cheque half hundred hall Ogwen there out day Monday |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P need.N.M.SG get.V.INFIN the.DET.DEF cheque.N.SG there.ADV the.DET.DEF cheque.N.SG half.N.M.SG hundred.N.M.SG hall.N.F.SG name there.ADV out.ADV day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | but I think we need to get that cheque...that fifty pound cheque to Ogwen Hall out on Monday. |
343 | ILI | +< ond dw i (y)n meddwl bod ni angen cael <y chequeCE (y)na> [//] # y chequeCE hanner cant neuadd OgwenCE (y)na [?] allan dydd Llun . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL need get.NONFIN DET cheque there DET cheque half hundred hall Ogwen there out day Monday |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P need.N.M.SG get.V.INFIN the.DET.DEF cheque.N.SG there.ADV the.DET.DEF cheque.N.SG half.N.M.SG hundred.N.M.SG hall.N.F.SG name there.ADV out.ADV day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | but I think we need to get that cheque...that fifty pound cheque to Ogwen Hall out on Monday. |
358 | ILI | oedd (y)na rywbeth . |
| | be.3S.IMP there something |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM |
| | there was something. |
360 | ILI | ond oedd (y)na rywbeth oedd hi isio sôn am . |
| | but be.3S.IMP there something be.3S.IMP PRON.3SF want mention.NONFIN about |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG mention.V.INFIN for.PREP |
| | but there was something she wanted to talk about. |
397 | ILI | oedd (y)na un thingE arall dydd Llun . |
| | be.3S.IMP there one thing other day Monday |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM thing.N.SG other.ADJ day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | there was one more thing on Monday. |
402 | ILI | oedd erthygl (y)na (y)n un . |
| | be.3S.IMP article there PRT one |
| | be.V.3S.IMPERF article.N.F.SG there.ADV PRT one.NUM |
| | that article was one. |
407 | ILI | butE [?] mae (y)r chequeCE (y)na . |
| | but be.3S.PRES DET cheque there |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF cheque.N.SG there.ADV |
| | but there's that cheque. |
417 | ILI | dan ni reallyE ddim isio colli (y)r dyddiad (y)na gweld bod fi [?] (we)di trefnu fo . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL really NEG want lose.NONFIN DET date there see.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST organise.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P real.ADJ+ADV not.ADV+SM want.N.M.SG lose.V.INFIN the.DET.DEF date.N.M.SG there.ADV see.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP arrange.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | we really don't want to lose that date, seeing as I've organised it. |
423 | ILI | +, ond wnaeth o ddeud bod nhw (ddi)m yn cael llawer o bobl isio # nosweithiau yna . |
| | but do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL NEG PRT get.NONFIN lot of people want nights there |
| | but.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN many.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM want.N.M.SG evenings.N.F.PL there.ADV |
| | but he said they don't get a lot of people wanting nights there. |
444 | ILI | &sɪn [//] dw i (y)n meddwl erbyn ni orffen <efo (y)r lleill> [//] # efo # y chwech peth arall (y)na de xx dros siâr ni (y)n braf . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN by PRON.1PL finish.NONFIN with DET others with DET six thing other there TAG over share PRON.1PL PRT easy |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN by.PREP we.PRON.1P complete.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF others.PRON with.PREP the.DET.DEF six.NUM thing.N.M.SG other.ADJ there.ADV be.IM+SM over.PREP+SM unk we.PRON.1P PRT fine.ADJ |
| | I think by the time we're done with the others, with those six other things right, [...] more than our share easily. |
507 | HAW | +< &ɛv [/] efo (y)r chwech peth yna . |
| | with DET six thing there |
| | with.PREP the.DET.DEF six.NUM thing.N.M.SG there.ADV |
| | with those six things. |
522 | ILI | does (yn)a (ddi)m_byd (we)di gweithio i # gael nhw [?] i godi sanau . |
| | be.3S.PRES.NEG there nothing PRT.PAST work.NONFIN to get.NONFIN PRON.3PL to pick socks |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM after.PREP work.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP lift.V.INFIN+SM socks.N.F.PL |
| | nothing's worked to get them to pull their socks up. |
530 | HAW | dyla chdi (we)di bod yna pan [/] &t pan oedda chdi ddim yna . |
| | should.2S.CONDIT PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN there when when be.2S.IMP PRON.2S NEG there |
| | unk you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN there.ADV when.CONJ when.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S not.ADV+SM there.ADV |
| | you should have been there when you weren't there. |
530 | HAW | dyla chdi (we)di bod yna pan [/] &t pan oedda chdi ddim yna . |
| | should.2S.CONDIT PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN there when when be.2S.IMP PRON.2S NEG there |
| | unk you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN there.ADV when.CONJ when.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S not.ADV+SM there.ADV |
| | you should have been there when you weren't there. |
536 | ILI | do'n i (ddi)m yna . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG there |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM there.ADV |
| | I wasn't there. |
573 | ILI | (be)causeE # <fath â ## &g> [//] (f)ath: â mae (y)na lotCE o nhw yn torri (y)r rheolau xx . |
| | because kind with kind with be.3S.PRES there lot of PRON.3PL PRT break DET rules |
| | because.CONJ type.N.F.SG+SM as.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG of.PREP they.PRON.3P PRT break.V.INFIN the.DET.DEF rules.N.F.PL |
| | because, like, a lot of them do break the rules [...] |
588 | ILI | ond mae (y)na rei sy (y)n mynd adre deuda [?] [//] # efo [?] nhw llwythi o gwersi a methu nhw i_gyd . |
| | but be.3S.PRES there some be.PRES.REL PRT go.NONFIN home say.2S.IMPER with PRON.3PL loads of lessons and miss.NONFIN PRON.3PL all |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN home.ADV say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER with.PREP they.PRON.3P loads.N.M.PL.[or].load.V.2S.PRES of.PREP lessons.N.F.PL and.CONJ fail.V.INFIN they.PRON.3P all.ADJ |
| | but there are some who go home say, they have loads of lessons and miss them all. |
591 | HAW | oh:CE <o'n i> [/] o'n i (y)n licio (y)r peth oedd o (y)n wneud sgwennu (y)n y peth # seinio allan (y)na [=! laughs] . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT like.NONFIN DET thing be.3S.IMP PRON.3SM do.NONFIN write.NONFIN in DET thing sign.NONFIN out there |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM write.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG resound.V.INFIN out.ADV there.ADV |
| | oh, I liked that thing he did, writing that signing out thing. |
625 | ILI | thingE (y)na xx wneud umCE [?] y thingE PowerpointCE ar un_ai # pa swydd dan ni isio wneud neu pa coleg . |
| | thing there do.NONFIN IM DET thing PowerPoint on either which job be.1PL.PRES PRON.1PL want do.NONFIN or which college |
| | thing.N.SG there.ADV make.V.INFIN+SM um.IM the.DET.DEF thing.N.SG name on.PREP either.ADV which.ADJ job.N.F.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG make.V.INFIN+SM or.CONJ which.ADJ college.N.M.SG |
| | that thing [...] do the PowerPoint thing either on which job we want to do or which university. |
675 | ILI | +, yn un o (y)r llefydd bach yna de . |
| | in one of DET places small there TAG |
| | PRT one.NUM of.PREP the.DET.DEF places.N.M.PL small.ADJ there.ADV be.IM+SM |
| | in one of those little places, isn't it. |
687 | ILI | ond oedd [=? doedd] JanetCE ddim yna neithiwr i weld o . |
| | but be.3S.IMP Janet NEG there last_night to see.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.ADV last_night.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but Janet wasn't there last night to see it. |
693 | ILI | <paid bod fel (y)na> [?] [=! laughs] . |
| | desist.2S.IMPER be.NONFIN like there |
| | stop.V.2S.IMPER be.V.INFIN like.CONJ there.ADV |
| | don't be like that! |
704 | HAW | achos oedd (y)na busCE yn trio pasio de [=! laughs] . |
| | because be.3S.IMP there bus PRT try.NONFIN pass.NONFIN TAG |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM PRT try.V.INFIN pass.V.INFIN be.IM+SM |
| | because there was a bus trying to pass, you know. |
707 | HAW | achos oedd erCE # carCE chi (we)di parcio (y)na . |
| | because be.3S.IMP IM car PRON.2PL PRT.PAST park.NONFIN there |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM car.N.SG you.PRON.2P after.PREP park.V.INFIN there.ADV |
| | because your car was parked there. |
710 | ILI | (be)causeE oedd carCE ni (we)di parcio (y)na ? |
| | because be.3S.IMP car PRON.1PL PRT.PAST park.NONFIN there |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF car.N.SG we.PRON.1P after.PREP park.V.INFIN there.ADV |
| | because our car was parked there? |
713 | ILI | wnaeth (y)na lorryCE ArgosCE trio pasio justCE aboutE . |
| | do.3S.PAST there lorry Argos try.NONFIN pass.NONFIN just about |
| | do.V.3S.PAST+SM there.ADV lorry.N.SG name try.V.INFIN pass.V.INFIN just.ADV about.PREP |
| | an Argos lorry tried to pass just about. |
716 | ILI | yeahCE fel (yn)a oedd y lorryCE (he)fyd . |
| | yeah like there be.3S.IMP DET lorry also |
| | yeah.ADV like.CONJ there.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF lorry.N.SG also.ADV |
| | yes, that's what the lorry was like too. |
721 | ILI | justCE roi e:r timod (y)r thingE coch a gwyn (y)na roundCE o de . |
| | just put.NONFIN IM know.2S DET thing red and white there around PRON.3SM TAG |
| | just.ADV give.V.INFIN+SM er.IM know.V.2S.PRES the.DET.DEF thing.N.SG red.ADJ and.CONJ white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM there.ADV round.ADJ of.PREP be.IM+SM |
| | just put you know, that red and white stuff around it, right. |
724 | ILI | mae nhw justCE (we)di gadael o fel (yn)a . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL just PRT.PAST leave.NONFIN PRON.3SM like there |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P just.ADV after.PREP leave.V.INFIN he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV |
| | they've just left it like that. |
731 | ILI | na mae (y)na justCE twll mawr yna . |
| | no be.3S.PRES there just hole big there |
| | no.ADV be.V.3S.PRES there.ADV just.ADV hole.N.M.SG big.ADJ there.ADV |
| | no, there's just a big hole there. |
731 | ILI | na mae (y)na justCE twll mawr yna . |
| | no be.3S.PRES there just hole big there |
| | no.ADV be.V.3S.PRES there.ADV just.ADV hole.N.M.SG big.ADJ there.ADV |
| | no, there's just a big hole there. |
734 | HAW | oes (y)na dal # trafficCE lightsE yn Bryn_BelaCE ? |
| | be.3S.PRS there still traffic lights in Bryn_Bela |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV continue.V.INFIN traffic.N.SG light.N.PL.[or].lights.N.PL in.PREP name |
| | are there still traffic lights at Bryn Bela? |
736 | ILI | mae nhw (we)di wneud y twll (y)na neu (we)di cael pres i wneud y twll (y)na # erCE draws ffordd i tŷ fi de . |
| | be.3PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN DET hole there or PRT.PAST get.NONFIN money to do.NONFIN DET hole there IM over road to house PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV or.CONJ after.PREP get.V.INFIN money.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV er.IM across.PREP+SM way.N.F.SG to.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | they've made a hole there or have gotten money to make that hole opposite my house, right. |
736 | ILI | mae nhw (we)di wneud y twll (y)na neu (we)di cael pres i wneud y twll (y)na # erCE draws ffordd i tŷ fi de . |
| | be.3PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN DET hole there or PRT.PAST get.NONFIN money to do.NONFIN DET hole there IM over road to house PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV or.CONJ after.PREP get.V.INFIN money.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV er.IM across.PREP+SM way.N.F.SG to.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | they've made a hole there or have gotten money to make that hole opposite my house, right. |
739 | HAW | +< na mae (y)na justCE trafficCE lightsE yna . |
| | no be.3S.PRES there just traffic lights there |
| | no.ADV be.V.3S.PRES there.ADV just.ADV traffic.N.SG light.N.PL.[or].lights.N.PL there.ADV |
| | no, there's just traffic lights there. |
739 | HAW | +< na mae (y)na justCE trafficCE lightsE yna . |
| | no be.3S.PRES there just traffic lights there |
| | no.ADV be.V.3S.PRES there.ADV just.ADV traffic.N.SG light.N.PL.[or].lights.N.PL there.ADV |
| | no, there's just traffic lights there. |
751 | HAW | ond [?] mae (y)na gymaint o busesCE wan mae (y)n annoyingE . |
| | but be.3S.PRES there so_many buses now be.3S.PRES PRT annoying |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP buses.N.PL weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES PRT annoy.V.INFIN+ASV |
| | but there are so many buses now, it's annoying. |
763 | HAW | a ti gwybod y stepsCE (y)na i fynd i_fyny o Bryn_BelaCE ? |
| | and PRON.2S know.NONFIN DET steps there to go.NONFIN up from Bryn_Bela |
| | and.CONJ you.PRON.2S know.V.INFIN the.DET.DEF step.N.SG+PL there.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM up.ADV from.PREP name |
| | and you know those steps going up from Bryn Bela? |
765 | HAW | dw i o_hyd (y)n mynd i_fyny fan (y)na wedyn ar_hyd ## xx <a Bron_DinasCE> [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S always PRT go.NONFIN up place there then along and Bron_Dinas |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S always.ADV PRT go.V.INFIN up.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV afterwards.ADV along.PREP and.CONJ name |
| | I always go up there and then along [...] and Bron Dinas. |
775 | ILI | +" ohCE (wn)ai tsiansio fo i_fyny ffordd (y)na . |
| | IM do.1S.NONPAST chance.NONFIN PRON.3SM up way there |
| | oh.IM unk unk he.PRON.M.3S up.ADV way.N.F.SG there.ADV |
| | "oh I'll chance it up that way" |
780 | ILI | +" o:hCE wna i justCE tsiansio mynd fyny ffordd (y)na . |
| | IM do.1S.NONPAST PRON.1S just chance.NONFIN go.NONFIN up way there |
| | oh.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV unk go.V.INFIN up.ADV way.N.F.SG there.ADV |
| | "oh, I'll just chance going up that way" |
790 | ILI | +< oedd pan es i ddwytha de <oedd o: justCE> [//] # oedd [/] oedd o dal fath â mudCE yna . |
| | be.3S.IMP when go.1S.PAST PRON.1S last TAG be.3S.IMP PRON.3SM just be.3S.IMP be.3S.IMP still kind with mud there |
| | be.V.3S.IMPERF when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S last.ADJ+SM be.IM+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S continue.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP mud.N.SG there.ADV |
| | it was when I went last, you know, it was just....it was still like mud there |
793 | HAW | oedd o (y)n iawn amser yna sti . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT right time there know.2S |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV time.N.M.SG there.ADV you_know.IM |
| | it was alright then, you know. |
796 | ILI | +< oedd (be)causeE pan es i (y)na . |
| | be.3S.IMP because when go.1S.PAST PRON.1S there |
| | be.V.3S.IMPERF because.CONJ when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S there.ADV |
| | it was, because when I went there. |
799 | ILI | (be)causeE mae hynna (y)n ddigon fel arfer yndy roundCE fan (y)na . |
| | because be.3S.PRES that PRT enough as habit be.3S.PRES round place there |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT enough.QUAN+SM like.CONJ habit.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH round.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | because that's enought usually, isn't it, round there. |
801 | ILI | mae fan (y)na +.. . |
| | be.3S.PRES place there |
| | be.V.3S.PRES place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | there is... |
802 | ILI | dw (ddi)m (gwyb)od (be)causeE mae fan (y)na (y)n ofnadwy o fwdlyd . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN because be.3S.PRES place there PRT terrible of muddy |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.PRES place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT terrible.ADJ of.PREP unk |
| | I don't know, because there's awfully muddy. |
804 | ILI | mae # golau [?] trafficCE (y)na # sy &də [//] da i (ddi)m_byd reallyE . |
| | be.3S.PRES light traffic there be.PRES.REL PRT good for nothing really |
| | be.V.3S.PRES light.N.M.SG traffic.N.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL be.IM+SM to.PREP nothing.ADV+SM real.ADJ+ADV |
| | there's traffic lights there...which is good for nothing really. |
808 | ILI | ia # ond <dw i (y)n sureCE bod (y)na> [?] +.. . |
| | yes but be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN there |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV |
| | yes, but I'm sure there's... |
810 | ILI | mae (y)na ryw fath o trafficCE fan (y)na <dw (y)n sureCE> [?] xx . |
| | be.3S.PRES there some kind of traffic place there be.1S.PRES PRT sure |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP traffic.N.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PRES PRT sure.ADJ |
| | there's some sort of traffic there I'm sure [...] |
810 | ILI | mae (y)na ryw fath o trafficCE fan (y)na <dw (y)n sureCE> [?] xx . |
| | be.3S.PRES there some kind of traffic place there be.1S.PRES PRT sure |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP traffic.N.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PRES PRT sure.ADJ |
| | there's some sort of traffic there I'm sure [...] |
812 | ILI | ond ddoe pan es i de # bob ffordd o chdi (y)n mynd o tŷ ni de # o(edd) (y)na trafficCE lightsE (y)n rywle . |
| | but yesterday when go.1S.PAST PRON.1S TAG every way be.2S.IMP PRON.2S PRT go.NONFIN from house PRON.1PL TAG be.3S.IMP there traffic light in somewhere |
| | but.CONJ yesterday.ADV when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S be.IM+SM each.PREQ+SM way.N.F.SG of.PREP you.PRON.2S PRT go.V.INFIN he.PRON.M.3S house.N.M.SG we.PRON.1P be.IM+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV traffic.N.SG light.N.PL.[or].lights.N.PL in.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | but yesterday when I went, right, every way you went from our house, right, there were traffic lights somewhere. |
816 | ILI | <ac oedd (y)na dal> [//] [?] <oedd nhw (y)n> [?] setio rei fyny (y)n <fan (y)na wedyn> [=! laughs] . |
| | and be.3S.IMP there still be.3PL.IMP PRON.3PL PRT set.NONFIN some up in place there then |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV continue.V.INFIN be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP unk some.PRON+SM up.ADV PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV afterwards.ADV |
| | and there were still...they were setting some up there then! |
816 | ILI | <ac oedd (y)na dal> [//] [?] <oedd nhw (y)n> [?] setio rei fyny (y)n <fan (y)na wedyn> [=! laughs] . |
| | and be.3S.IMP there still be.3PL.IMP PRON.3PL PRT set.NONFIN some up in place there then |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV continue.V.INFIN be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP unk some.PRON+SM up.ADV PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV afterwards.ADV |
| | and there were still...they were setting some up there then! |
833 | ILI | +< yeahCE ond <oedd (y)na> [?] # golau trafficCE xx trafficCE timod # &trɔ [//] problemsCE efo trafficCE bob ffordd oedden ni (y)n mynd . |
| | yeah but be.3S.IMP there light traffic traffic know.2S problems with traffic every way be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV light.N.M.SG traffic.N.SG traffic.N.SG know.V.2S.PRES problem.N.SG+PL with.PREP traffic.N.SG each.PREQ+SM way.N.F.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN |
| | yes, but there were traffic lights [...] traffic you know, problems with traffic every way we went. |
837 | ILI | ond oedd [/] oedd [///] (be)causeE mae (y)r # un o fyny ffordd (y)na am [?] mynydd yndy ? |
| | but be.3S.IMP be.3S.IMP because be.3S.PRES DET one from up way there for mountain be.3S.PRES |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP up.ADV way.N.F.SG there.ADV for.PREP mountain.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | but...because there's that one up that way towards the mountain, isn't there. |
838 | ILI | ac oedd (y)na un arall (he)fyd yn cael ei roi i_fyny neu rywbeth . |
| | and be.3S.IMP there one other also PRT get.NONFIN POSS.3SM put.NONFIN up or something |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM other.ADJ also.ADV PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM up.ADV or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | and another one was being put up or something too. |
839 | ILI | neu # oedd (y)na ryw vanCE neu rywbeth . |
| | or be.3S.IMP there some van or something |
| | or.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM van.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | or there was some van or something. |
842 | ILI | ddoe oedd <diwrnod # wneud tyllau (y)n lôn> ["] mae raid # <a: justCE gadael nhw (y)na wedyn> ["] . |
| | yesterday be.3S.IMP day make.NONFIN holes in road be.3S.PRES necessity and just leave.NONFIN PRON.3PL there after |
| | yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF day.N.M.SG make.V.INFIN+SM holes.N.M.PL PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM and.CONJ just.ADV leave.V.INFIN they.PRON.3P there.ADV afterwards.ADV |
| | yesterday must have been "making holes in the road day", "and just leave them there afterwards" . |
859 | HAW | dau funud wedyn wnaeth (y)na rywbeth dychryn o yn (y)r ardd . |
| | two.M minute after do.3S.PAST there something frighten.NONFIN PRON.3SM in DET garden |
| | two.NUM.M minute.N.M.SG+SM afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM there.ADV something.N.M.SG+SM frighten.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM |
| | two minutes later something scared him in the garden. |
870 | ILI | sut (ba)sai (y)na <babi (y)n rar(dd) chdi> [=! laughs] . |
| | how be.3S.CONDIT there baby in garden PRON.2S |
| | how.INT be.V.3S.PLUPERF there.ADV baby.N.MF.SG PRT.[or].in.PREP unk you.PRON.2S |
| | how would there be a baby in your garden? |
872 | ILI | o'n i (y)n dechrau [/] # dechrau ffwndro (y)n lân yn fan (y)na . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT start.NONFIN start.NONFIN get_confused.NONFIN PRT clean PRT place there |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT begin.V.INFIN begin.V.INFIN bewilder.V.INFIN PRT clean.ADJ+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I was getting totally confused there. |
901 | HAW | ac o'n i (y)n digwydd bod (y)n gwisgo sanau du a gwyn diwrnod (y)na . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT happen.NONFIN be.NONFIN PRT wear.NONFIN socks black and white day there |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT happen.V.INFIN be.V.INFIN PRT dress.V.INFIN socks.N.F.PL black.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM and.CONJ white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM day.N.M.SG there.ADV |
| | and I happened to be wearing black and white socks that day. |
929 | ILI | <ta ti (ddi)m (y)n &gʊ> [//] ta doedd (y)na (ddi)m reallyE ? |
| | or PRON.2S NEG PRT or be.3S.IMP.NEG there none really |
| | be.IM you.PRON.2S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.IM.[or].or.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM real.ADJ+ADV |
| | or you're not...or was there nothing really? |
945 | HAW | (we)dyn [//] ## ond <fan (y)na de aeth nhw i> [?] nôl i gwely # (y)chydig o xx wedyn tua [//] # justCE ar_ôl dau xx # . |
| | then but plave there TAG go.3PL.PAST PRON.3PL to back to bed a_little of after approximately just after two |
| | afterwards.ADV but.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM go.V.3S.PAST they.PRON.3P to.PREP fetch.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG a_little.QUAN of.PREP afterwards.ADV towards.PREP just.ADV after.PREP two.NUM.M |
| | then...but then, right, they went back to bed a few [...] later, about...just after two [...] |
950 | HAW | o'n ni [=? i] yna am oes . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL there for age |
| | be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P there.ADV for.PREP be.V.3S.PRES.INDEF |
| | we were there for ages |
954 | ILI | +< doedd (y)na (ddi)m rhyfedd bod chdi (we)di cysgu rhan fwya o dydd Mercher (fe)lly . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG wonder be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST sleep.NONFIN part biggest of day Wednesday thus |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM strange.ADJ be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP sleep.V.INFIN part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM of.PREP day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG so.ADV |
| | no wonder you slept most of Wednesday, then. |
960 | ILI | a mwy justCE sortCE ofE # bod yna . |
| | and more just sort of be.NONFIN there |
| | and.CONJ more.ADJ.COMP just.ADV sort.N.SG of.PREP be.V.INFIN there.ADV |
| | and more just sort of being there. |
967 | ILI | ond d(w) (dd)im (gwyb)od # ond dw (ddi)m (y)n meddwl (ba)sen ni (we)di gallu wneud hynna # fath â # efo tripCE yna . |
| | but be.1S.PRES NEG know.NONFIN but be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT.PAST can.NONFIN do.NONFIN that kind with with trip there |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P after.PREP be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP type.N.F.SG+SM as.CONJ with.PREP trip.N.SG there.ADV |
| | but I don't know, but I don't think we'd have been able to do that, like with that trip. |
968 | HAW | +< &=laugh # efo pedwar_deg ohonon ni yna . |
| | with forty of.1PL PRON.PL there |
| | with.PREP forty.NUM from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P there.ADV |
| | with forty of us there. |
980 | ILI | timod # dwy exhibitionE oedd # cario (y)mlaen yn fan (y)na ? |
| | know.2S two.F exhibition be.3S.IMP carry.NONFIN on in place there |
| | know.V.2S.PRES two.NUM.F exhibition.N.SG be.V.3S.IMPERF carry.V.INFIN forward.ADV PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | you know, the two exhibitions which were carrying on there? |
1003 | ILI | &a <(f)ath â> [?] [//] # aethon ni aros yna tibod tan # deg munud <i chwech> [?] . |
| | kind with do.1PL.PAST PRON.1PL wait.NONFIN there know.2S until ten minute to six |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P wait.V.INFIN there.ADV unk until.PREP ten.NUM minute.N.M.SG to.PREP six.NUM |
| | like, we stayed there, you know, until ten to six. |
1004 | HAW | +< oedden ni (y)na cynnach chi do'n ? |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL there before.2PL PRON.2PL be.1S.IMP.NEG |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P there.ADV unk you.PRON.2P be.V.1S.IMPERF.NEG |
| | we were there before you, weren't we? |
1042 | HAW | achos do'n [/] # do'n i byth (y)n meddwl (ba)swn i (y)n licio (y)r celf fel (y)na . |
| | because be.1S.IMP.NEG be.1S.IMP.NEG PRON.1S never PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN DET art like that |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF.NEG be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S never.ADV PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF art.N.F.SG like.CONJ there.ADV |
| | because I never thought I'd like art like that. |
1046 | HAW | +< achos oedd hi (y)n gwybod lotCE o pethau fel (yn)a . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN lot of thinks like there |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN lot.N.SG of.PREP things.N.M.PL like.CONJ there.ADV |
| | because she knew a lot of things like that. |
1048 | ILI | dw i (y)n meddwl oedd hi (y)n handyCE bod # gŵr hi yna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT handy be.NONFIN husband PRON.3SF there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT handy.ADJ be.V.INFIN man.N.M.SG she.PRON.F.3S there.ADV |
| | I think it was handy that her husband was there. |
1049 | ILI | (be)causeE # <wnaeth o> [//] ## fo wnaeth ddod lawr i roi y tocyn (y)na ni tibod be dw feddwl . |
| | because do.3S.PAST PRON.3SM PRON.3SM do.3S.PAST come.NONFIN down to give.NONFIN DET ticket there PRON.1PL know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN |
| | because.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP he.PRON.M.3S do.V.3S.PAST+SM come.V.INFIN+SM down.ADV to.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF ticket.N.M.SG there.ADV we.PRON.1P unk what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM |
| | because he...it's him that came down to give us that ticket, you know what I mean. |
1053 | ILI | (be)causeE fath â # um:CE oedd (y)na rei pobl (we)di anghofio (e)u stuffCE neu rywbeth . |
| | because kind with UM be.3S.IMP there some people PRT.PAST forget.NONFIN POSS.3PL stuff or something |
| | because.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM people.N.F.SG after.PREP forget.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P stuff.SV.INFIN or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | because, like, some people had forgotten their stuff or something. |
1119 | ILI | wnes i weld taid chdi (y)n dod allan o (y)r (y)sbyty diwrnod yna [?] de . |
| | do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN grandfather PRON.2S PRT come.NONFIN out of DET hospital day there TAG |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM grandfather.N.M.SG you.PRON.2S PRT come.V.INFIN out.ADV of.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG day.N.M.SG there.ADV be.IM+SM |
| | I saw your grandad coming out of the hospital that day, right. |
1124 | ILI | nhw oedd y dau # personCE o'n i (y)n nabod wnaethon ni weld y diwrnod (y)na . |
| | PRON.3PL be.3S.IMP DET two.M person be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN be.1PL.IMP PRON.1PL see.NONFIN DET day there |
| | they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.M person.N.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know_someone.V.INFIN do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM the.DET.DEF day.N.M.SG there.ADV |
| | those were the two people I knew that we saw that day. |
1129 | ILI | na &t (be)causeE dw cofio hynna na # taid chdi a # mamCE JosephCE wnes i weld ar y diwrnod yna . |
| | no because be.1S.PRES remember.NONFIN that PRT grandfather PRON.2S and mum Joseph do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN on DET day there |
| | no.ADV because.CONJ be.V.1S.PRES remember.V.INFIN that.PRON.DEM.SP (n)or.CONJ grandfather.N.M.SG you.PRON.2S and.CONJ mam.N.SG name do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG there.ADV |
| | no because I remember that, that it was your grandad and Joseph's mother who I saw that day. |
1136 | ILI | ond oedd (y)na rywbeth . |
| | but be.3S.IMP there something |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM |
| | but there was something. |
1145 | HAW | +< o_gwmpas fan (y)na . |
| | around place there |
| | around.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | around then. |
1147 | ILI | dw i (y)n cofio ni (y)n wneud gwaith cwrs mathsCE yr un triongls (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRON.1PL PRT do.NONFIN work course maths DET one triangles there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM work.N.M.SG course.N.M.SG math.N.SG+PL.[or].maths.N.SG the.DET.DEF one.NUM unk there.ADV |
| | I remember us doing maths coursework, that triangles one. |
1150 | HAW | oedd [//] actuallyE oedd y gwaith cwrs yna (y)n well na gwaith cwrs arall . |
| | be.3S.IMP actually be.3S.IMP DET work course there PRT better than work course other |
| | be.V.3S.IMPERF actual.ADJ+ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF work.N.M.SG course.N.M.SG there.ADV PRT better.ADJ.COMP+SM (n)or.CONJ time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG course.N.M.SG other.ADJ |
| | actually, that coursework was better than the other coursework. |
1177 | ILI | os o'n i (y)n mynd (y)n_dôl i (y)r ysbyty yna de dw i (y)n sureCE (ba)swn i (y)n gallu ffeindio ffordd o_gwmpas [^ clicks fingers] fel (yn)a . |
| | if be.1S.IMP PRON.1S PRT go.NONFIN back to DET hospital there TAG be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN find.NONFIN way around like there |
| | if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN unk to.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG there.ADV be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN find.V.INFIN way.N.F.SG around.ADV like.CONJ there.ADV |
| | if I went back to that hospital, right, I'm sure I could find my way around like that. |
1177 | ILI | os o'n i (y)n mynd (y)n_dôl i (y)r ysbyty yna de dw i (y)n sureCE (ba)swn i (y)n gallu ffeindio ffordd o_gwmpas [^ clicks fingers] fel (yn)a . |
| | if be.1S.IMP PRON.1S PRT go.NONFIN back to DET hospital there TAG be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN find.NONFIN way around like there |
| | if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN unk to.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG there.ADV be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN find.V.INFIN way.N.F.SG around.ADV like.CONJ there.ADV |
| | if I went back to that hospital, right, I'm sure I could find my way around like that. |
1180 | HAW | &neʃs fath â fel (yn)a fyswn i yn erCE # Ysbyty_GwyneddCE . |
| | kind with like there be.1S.CONDIT PRON.1S in IM Ysbyty_Gwynedd |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ like.CONJ there.ADV finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP er.IM name |
| | like, I'd be like that in Gwynedd Hospital. |
1184 | HAW | +< achos [?] o'n i [=? ni] yna bob nos am fath â # dros blwyddyn . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S there every night for kind with over year |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S there.ADV each.PREQ+SM night.N.F.SG for.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ over.PREP+SM year.N.F.SG |
| | because I was there every night for, like, more than a year. |
1188 | ILI | oedda chdi gadael tŷ hyn a hyn o gloch # mynd i visitingE yna # mynd i gael paned a wedyn mynd i (y)r ail lotCE o visitingE . |
| | be.2S.IMP PRON.2S leave.NONFIN house this and this of clock go.NONFIN to visiting there go.NONFIN to get.NONFIN cuppa and then go.NONFIN to DET second lot of visiting |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S leave.V.INFIN house.N.M.SG this.ADJ.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP of.PREP bell.N.F.SG+SM go.V.INFIN to.PREP visit.SV.INFIN+ASV there.ADV go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF second.ORD lot.N.SG of.PREP visit.SV.INFIN+ASV |
| | you'd leave the house at so and so o'clock, go to that visiting, go have a cuppa, and then go back to the second lot of visiting. |
1193 | ILI | ond os na &m justCE mamCE (ba)sai (h)i (ba)sai hi (we)di cael aros: # yna . |
| | but if PRT just mum be.3S.CONDIT PRON.3SF be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN stay.NONFIN there |
| | but.CONJ if.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ just.ADV mam.N.SG be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN wait.V.INFIN there.ADV |
| | but if it was just mum, she'd have been allowed to stay there. |
1194 | ILI | tibod <o'n nhw> [?] efo stafell (yn)a . |
| | know.2S be.3PL.IMP PRON.3PL with room there |
| | unk be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P with.PREP room.N.F.SG there.ADV |
| | you know, they had that room. |
1198 | ILI | xx <(y)r un> [?] mwya doniol oedd ryw boyCE (y)ma oedd efo dadCE ar y wardE yna de . |
| | most funny be.3S.IMP some boy there be.3S.IMP with dad on DET ward there TAG |
| | the.DET.DEF one.NUM biggest.ADJ.SUP funny.ADJ be.V.3S.IMPERF some.PREQ+SM boy.N.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP dad.N.SG on.PREP the.DET.DEF ward.N.SG there.ADV be.IM+SM |
| | [...] funniest was some guy who was with dad on that ward, right. |
1205 | HAW | mae dadCE fi isio un fel (yn)a # &=laugh . |
| | be.3S.PRES dad PRON.1S want one like there |
| | be.V.3S.PRES dad.N.SG I.PRON.1S+SM want.N.M.SG one.NUM like.CONJ there.ADV |
| | my dad wants one like that. |
1212 | ILI | &gə mae (y)na pobl reallyE # strangeE yna . |
| | be.3S.PRES there people really strange there |
| | be.V.3S.PRES there.ADV people.N.F.SG real.ADJ+ADV strange.ADJ there.ADV |
| | there are some really strange people there. |
1212 | ILI | &gə mae (y)na pobl reallyE # strangeE yna . |
| | be.3S.PRES there people really strange there |
| | be.V.3S.PRES there.ADV people.N.F.SG real.ADJ+ADV strange.ADJ there.ADV |
| | there are some really strange people there. |
1213 | ILI | ond oedd (y)na un dyn <&də &g> [//] umCE rightCE yn # gongl bella nesa at y ffenestr ochr dadCE ond yn y gongl de . |
| | but be.3S.IMP there one man IM right in corner farthest next to DET window side dad but in DET corner TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM man.N.M.SG um.IM right.ADJ PRT corner.N.F.SG+SM unk next.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES to.PREP the.DET.DEF window.N.F.SG side.N.F.SG dad.N.SG but.CONJ in.PREP the.DET.DEF corner.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | but there was one man, right in the far corner next to the window, on dad's side but in the corner, right. |
1215 | ILI | (be)causeE &nə [//] <pan aethon ni> [//] # pan o'n ni [=? i] yna fath â <pan: &nɔ> [//] pan wnaeth o ddod i lle dadCE . |
| | because when go.1PL.PAST PRON.1PL when be.1PL.IMP PRON.1PL there kind with when when do.3S.PAST PRON.3SM come.NONFIN to place dad |
| | because.CONJ when.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P when.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ when.CONJ when.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP place.N.M.SG dad.N.SG |
| | because when we went...when we were there, like...when he came to dad's place. |
1216 | ILI | (be)causeE dim lle reallyE seriousE oedd o [?] fan (y)na de . |
| | because not place really serious be.3S.IMP PRON.3SM place there TAG |
| | because.CONJ not.ADV place.N.M.SG real.ADJ+ADV serious.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM |
| | because it wasn't a really serious place there, yes. |
1223 | ILI | soCE oedd o (we)di bod hyd_(y)n_oed gwaeth nag oedd o adeg yna . |
| | so be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN even worse than be.3S.IMP PRON.3SM time there |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN even.ADV worse.ADJ.COMP than.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S time.N.F.SG there.ADV |
| | so he'd been even worse than he was at that time. |
1228 | ILI | ahCE # <mae (y)n rei> [//] mae (y)na rei pethau wnei di byth anghofio . |
| | IM be.3S.PRES PRT some be.3S.PRES there some things do.2S.NONPAST PRON.2S never forget.NONFIN |
| | ah.IM be.V.3S.PRES in.PREP some.PRON+SM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM things.N.M.PL do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM never.ADV forget.V.INFIN |
| | ah, there are some things you'll never forget. |
1245 | ILI | tibod mae o (y)n &a [//] un o (y)r adegau (y)na ti gallu # cofio # bob dim amdano fo justCE iawn . |
| | know.2S be.3S.PRES PRON.3SM PRT one of DET times there PRON.2S can.NONFIN remember.NONFIN every thing about.3SM PRON.3SM just very |
| | unk be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT one.NUM of.PREP the.DET.DEF times.N.F.PL there.ADV you.PRON.2S be_able.V.INFIN remember.V.INFIN each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S just.ADV very.ADV |
| | you know, it's one of those times you can remember just about everything about it. |
1250 | ILI | ond erCE deuda wsnos dwytha de (ba)swn i (ddi)m (y)n gallu cofio hwnna hanner mor # erCE byw na dw i (y)n cofio adeg yna er bod hwnna # dwy flynedd a bod wsnos dwytha (di)m ond # <wsnos yn_ôl> [=! laughs] . |
| | but IM say.2S.IMPER week last TAG be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT can.NONFIN remember.NONFIN that half as IM live as be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN time there although be.NONFIN that two.F year and be.NONFIN week last not only week back |
| | but.CONJ er.IM say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER week.N.F.SG last.ADJ be.IM+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN remember.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG half.N.M.SG so.ADV er.IM live.V.INFIN PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN time.N.F.SG there.ADV er.IM be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG two.NUM.F years.N.F.PL+SM and.CONJ be.V.INFIN week.N.F.SG last.ADJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ week.N.F.SG back.ADV |
| | but, you know last week right, I wouldn't be able to remember that half as vividly as I can remember that time, although that's two years and last week was only a week ago. |
1295 | ILI | (be)causeE o'n i (y)n disgwyl # gweld chi <fan (y)na> [?] . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT expect.NONFIN see.NONFIN PRON.2PL place there |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT expect.V.INFIN see.V.INFIN you.PRON.2P place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | because I was expecting to see you there. |