44 | IOL | +" wrth bod y pren dal i fod i_fyny # fedran ni (dd)im codi arnoch chi . |
| | by be.NONFIN DET wood continue.NONFIN to be.NONFIN up can.1PL.NONPAST PRON.1PL NEG raise.NONFIN on.2PL PRON.2PL |
| | by.PREP be.V.INFIN the.DET.DEF wood.N.M.SG still.ADV to.PREP be.V.INFIN+SM up.ADV be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P not.ADV+SM lift.V.INFIN on_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P |
| | "since the barrier's still up, we can't charge you" . |
142 | IOL | +" dw i dal i gysylltu efo JohnCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S still to contact.NONFIN with John |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV to.PREP link.V.INFIN+SM with.PREP name |
| | "I've still have to contact John." |
201 | IOL | (y)dy o (y)n dal i fod ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT still to be.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT still.ADV to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | is it still there? |
205 | TEC | yn un o (y)r # llefydd sy wedi dal ymlaen felly de ? |
| | PRT one of DET places be.PRES.REL PRT.PAST continue.NONFIN forward thus TAG |
| | PRT one.NUM of.PREP the.DET.DEF places.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP continue.V.INFIN forward.ADV so.ADV be.IM+SM |
| | one of the places that's kept going, right? |
206 | IOL | (y)dy AldershotCE yn dal i fod ? |
| | be.3S.PRES Aldershot PRT continue.NONFIN to be.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES name PRT still.ADV to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | is Aldershot still there? |
213 | IOL | <oedd o (we)di cyfarfo(d)> [///] <wnaeth o &f> [///] mae o (y)n dal i cysylltu rwng [//] # efo JohnCE ar y phoneCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST meet.NONFIN do.3S.PAST PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM PRT continue.NONFIN to contact.NONFIN between with John on DET phone |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP meet.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT still.ADV to.PREP link.V.INFIN between.PREP+SM with.PREP name on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG |
| | he's met.. . he did.. . he's still in contact with John |
295 | IOL | ond mae GladysCE yn dal . |
| | but be.3S.PRES Gladys PRT tall |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES name PRT continue.V.INFIN |
| | but Gladys's tall. |
793 | IOL | oes yn dal i fod # mewn potel bach . |
| | be.3S.PRES PRT continue.NONFIN to be.NONFIN in bottle little |
| | be.V.3S.PRES.INDEF PRT still.ADV to.PREP be.V.INFIN+SM in.PREP bottle.N.F.SG small.ADJ |
| | yes, still there, in a little bottle. |