4 | IOL | +" wellCE doedd (y)na (ddi)m angen i chi brynu un . |
| | well be.3S.IMP.NEG there NEG need to PRON.2PL buy.NONFIN one |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM need.N.M.SG to.PREP you.PRON.2P buy.V.INFIN+SM one.NUM |
| | "well, there was no need for you to buy one." |
19 | IOL | &al o'n i (y)n deu(d) (wr)th hi yr unig rheswm oedd bod gynno fi (dd)im pocedi (yn)teu ? |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to PRON.3SF DET only reason be.3S.IMP be.NONFIN with.1S PRON.1S NEG pockets then |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP she.PRON.F.3S the.DET.DEF only.PREQ reason.N.M.SG be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM pocket.V.2S.PRES or.CONJ |
| | I was telling her the only reason was that I've got no pockets, right? |
38 | IOL | a fedrwn [?] i (dd)im cael ticed o (y)r peth . |
| | and can.1S.NONPAST PRON.1S NEG get.NONFIN ticket from DET thing |
| | and.CONJ be_able.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN ticket.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | and I can't get a ticket from the thing. |
44 | IOL | +" wrth bod y pren dal i fod i_fyny # fedran ni (dd)im codi arnoch chi . |
| | by be.NONFIN DET wood continue.NONFIN to be.NONFIN up can.1PL.NONPAST PRON.1PL NEG raise.NONFIN on.2PL PRON.2PL |
| | by.PREP be.V.INFIN the.DET.DEF wood.N.M.SG still.ADV to.PREP be.V.INFIN+SM up.ADV be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P not.ADV+SM lift.V.INFIN on_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P |
| | "since the barrier's still up, we can't charge you" . |
93 | IOL | o'n i (dd)im yn nabod . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN |
| | I didn't know her. |
96 | IOL | ond do'n i (dd)im yn chofio hi dim_ond fel umCE # erCE # &s studentCE yeahCE ? |
| | but be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN PRON.3SF only like IM IM student yeah |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S only.ADV like.CONJ um.IM er.IM student.N.SG yeah.ADV |
| | but I didn't remember her; only as a student, yeah. |
110 | IOL | a <wnes i> [/] <wnes i (dd)im mynd> [?] ato fo a xx # umCE atgofio fo (fe)lly umCE pryd wnes i gyfarfod fo ddwytha (fe)lly de # yn yr GaleriCE yn GaernarfonCE . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S NEG go.NONFIN to.3SM PRON.3SM and IM recall.NONFIN PRON.3SM thus IM when do.1S.PAST PRON.1S meet.NONFIN PRON.3SM previous thus TAG in DET Galeri in Caernarfon |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM go.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ um.IM unk he.PRON.M.3S so.ADV um.IM when.INT.[or].time.N.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S meet.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S last.ADJ+SM so.ADV be.IM+SM in.PREP the.DET.DEF name in.PREP name |
| | and I.. . I didn't go up to him and [..] remind him, like, when I last met him, right, at the Galeri in Caernarfon. |
112 | IOL | ond umCE ## fel ydw i (y)n deud wnes i (ddi)m mynd ato fo . |
| | but IM like be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN do.1S.PAST PRON.1S NEG go.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | but.CONJ um.IM like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM go.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | but, um, as I say, I didn't go up to him. |
116 | IOL | wedyn umCE # wnes i (dd)im nabod neb wedyn . |
| | then IM do.1S.PAST PRON.1S NEG know.NONFIN nobody then |
| | afterwards.ADV um.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM know_someone.V.INFIN anyone.PRON afterwards.ADV |
| | then I didn't know anybody after that. |
123 | TEC | +< ond doedd o ddim ? |
| | but be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM |
| | but it wasn't? |
127 | IOL | (be)causeE (dy)dy o (ddi)m (we)di gweld BobCE ni ers talwm iawn yeahCE ? |
| | because be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT.PAST see.NONFIN Bob PRON.1PL since while very yeah |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN name we.PRON.1P since.PREP long_time.N.M.SG OK.ADV yeah.ADV |
| | because he hasn't seen our Bob for a very long time, yeah? |
162 | TEC | dw i ddim yn nabod o dw i (dd)im yn meddwl . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | I don't think I know him. |
162 | TEC | dw i ddim yn nabod o dw i (dd)im yn meddwl . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | I don't think I know him. |
188 | IOL | wn i (ddi)m lle oedd y baseE felly . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG where be.3S.IMP DET base thus |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF base.N.SG so.ADV |
| | so I don't know where the base was. |
219 | IOL | ac yn anffodus (dy)dy ChrisCE ddim yn iawn sti . |
| | and PRT unfortunate be.3S.PRES.NEG Chris NEG PRT right know.2S |
| | and.CONJ PRT unfortunate.ADJ be.V.3S.PRES.NEG name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT OK.ADV you_know.IM |
| | and unfortunately Chris isn't well, you know. |
222 | IOL | fedra i (dd)im deud xxx . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG say.NONFIN |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN |
| | I couldn't say [...]. |
226 | IOL | +" wellCE fedra i (ddi)m ddeud . |
| | well can.1S.NONPAST PRON.1S NEG say.NONFIN |
| | well.ADV be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN+SM |
| | "well, I can't say." |
302 | IOL | fasai (dd)im yn cofio HilaryCE # (be)causeE blwydd a hanner oedd hi pan farwodd ei mhamCE hi (y)lwch . |
| | be.3S.CONDIT NEG PRT remember.NONFIN Hilary because year and half be.3S.IMP PRON.3SF when die.3S.PAST POSS.3SF mother PRON.3SF see.2PL.NONPAST |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN name because.CONJ year.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S when.CONJ die.V.3S.PAST+SM his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk she.PRON.F.3S you_know.IM |
| | she wouldn't remember Hilary, because she was one and a half when her mother died, see. |
327 | IOL | (be)causeE doedd o ddim yn pen HughCE nac oedd fath â fi yn KyffinCE ? |
| | because be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT head Hugh NEG be.3S.IMP kind with PRON.1S in Kyffin |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP head.N.M.SG name PRT.NEG be.V.3S.IMPERF type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP name |
| | cause he wasn't Hugh's boss, was he, like I was at Kyffin? |
330 | IOL | wn i (dd)im beth am yr # twinsE . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG thing about DET twins |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT for.PREP the.DET.DEF twin.ADJ+PV |
| | I don't know about the twins. |
348 | IOL | os (y)na ddim triniaeth mae o mo:r umCE +// . |
| | if there NEG treatment be.3S.PRES PRON.3SM so IM |
| | if.CONJ there.ADV not.ADV+SM treatment.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV um.IM |
| | if there's no treatment, it's so... |
363 | TEC | ond erCE dw i (dd)im wedi clywed dim mwy o gwbl . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST hear.NONFIN NEG more of all |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN not.ADV more.ADJ.COMP from.PREP all.ADJ+SM |
| | but, er, I've not heard any more at all. |
368 | IOL | ohCE dw i (dd)im (we)di gweld hynny . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN that yeah |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | oh, I haven't seen that. |
391 | IOL | fedrwch chi ddim . |
| | can.2PL.NONPAST PRON.2PL NEG |
| | be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P not.ADV+SM |
| | you can't. |
416 | TEC | a wedyn (dy)dy o ddim yn fight_ioE+C [?] yn_ôl o gwbl . |
| | and then be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT fight.NONFIN back of all |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT fight.V.INFIN.[or].bight.N.SG+SM back.ADV from.PREP all.ADJ+SM |
| | and then it doesn't fight back at all. |
454 | IOL | ac # wedi bod yn Gogledd AfricaCE umCE TunisCE a llefydd fel yna (fe)lly # <dw i> [/] dw i (dd)im (we)di gweld eliffantod yn fan (y)no . |
| | and after be.NONFIN in North Africa IM Tunis and places like there thus be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN elephants in place there |
| | and.CONJ after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP North.N.M.SG name um.IM name and.CONJ places.N.M.PL like.CONJ there.ADV so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN elephants.N.M.PL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and having been to North Africa, Tunis and places like that, I've not seen elephants there. |
470 | IOL | os bysan ni (dd)im yn gael hwnnw (ba)san ni (y)n fychan fel y pygmiesCE mae (y)n sureCE ! |
| | if be.1PL.CONDIT PRON.1PL NEG PRT get.NONFIN that be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT small like DET pygmies be.3S.PRES PRT sure |
| | if.CONJ finger.V.3P.FUT we.PRON.1P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT small.ADJ+SM like.CONJ the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ |
| | if we didn't get that, we'd be small like the pygmies, I'm sure! |
472 | TEC | dan ni (dd)im yn gwybod xx . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | we don't know [..]. |
475 | TEC | does gynnon ni (dd)im syniad # a ddeud y gwir . |
| | be.3S.PRES.NEG with.1PL PRON.1PL NEG idea given_that say.NONFIN DET true |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P not.ADV+SM idea.N.M.SG and.CONJ say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | we've no idea really. |
489 | TEC | ond dw i ddim yn gwybod . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | but I don't know. |
490 | IOL | a dydyn nhw ddim yn cael golau haul . |
| | and be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT get.NONFIN light sun |
| | and.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN light.N.M.SG sun.N.M.SG |
| | and they don't get any sunlight. |
499 | IOL | yeahCE ond # fasan nhw (ddi)m yn byw yn fan (y)no na fasai [?] ? |
| | yeah but be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG PRT live.NONFIN in place there NEG be.3S.CONDIT |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.1P.PLUPERF+SM they.PRON.3P not.ADV+SM PRT live.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT.NEG be.V.3S.PLUPERF+SM |
| | yeah, but they wouldn't be living there, no? |
511 | IOL | wellCE mae sureCE bod (y)na anifeiliaid yn fan yna hefyd dach chi (ddi)m yn gael yn nunlle arall . |
| | well be.3S.PRES sure be.NONFIN there animals in place there also be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT get.NONFIN in nowhere other |
| | well.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV animals.N.M.PL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV also.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP unk other.ADJ |
| | well, I'm sure there are animals there that you don't get anywhere else too. |
518 | IOL | oes (y)na (ddi)m eliffantod yn BrazilCE ? |
| | be.3S.PRES there NEG elephants in Brazil |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV not.ADV+SM elephants.N.M.PL in.PREP name |
| | there aren't any elephants in Brazil? |
540 | TEC | wellCE dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | well, I don't know. |
572 | IOL | wyddwn i (dd)im am hynny . |
| | know.1S.PAST PRON.1S NEG about that |
| | know.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM for.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | I didn't know about that. |
573 | TEC | wellCE na dach chi ddim yn gwybod bopeth nac ydach ? |
| | well no be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT know.NONFIN everything NEG be.2PL.PRES |
| | well.ADV no.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN everything.N.M.SG+SM PRT.NEG be.V.2P.PRES |
| | well no, you don't know everything, do you? |
580 | TEC | &=tut dw i ddim ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | I don't ! |
584 | TEC | nac ydw dw i (ddi)m yn meddwl . |
| | NEG be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | PRT.NEG be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | no, I don't think so. |
586 | TEC | nac ydw # w (ddi)m yn &m meddwl . |
| | NEG be.1S.PRES be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN |
| | PRT.NEG be.V.1S.PRES ooh.IM not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | no, I don't think so. |
590 | TEC | yeahCE dwn i ddim . |
| | yeah know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | yeah.ADV know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | yeah, I don't know |
596 | TEC | soCE dw i (ddi)m isio gwybod am mobileE phonesCE chwaith de ? |
| | so be.1S.PRES PRON.1S NEG want know about mobile phones either TAG |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG know.V.INFIN for.PREP mobile.ADJ phone.N.SG+PL neither.ADV be.IM+SM |
| | so I don't want to know about mobile phones either, right? |
603 | TEC | nac ydy tydy o ddim ! |
| | NEG be.3S.PRES be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES unk of.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | no, it does not! |
613 | IOL | wellCE &d &n [/] wellCE <(dy)dy o> [///] (ba)swn i (dd)im yn +// . |
| | well well be.3S.PRES.NEG PRON.3SM be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT |
| | well.ADV well.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | well it's not.. . I wouldn't... |
617 | IOL | ohCE does (y)na (ddi)m call_boxesE . |
| | IM be.3S.PRES.NEG there NEG call_boxes |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk |
| | oh, there are no call-boxes. |
621 | IOL | na [//] ia am bod pobl ddim yn erCE [?] iwsio nhw . |
| | no yes for be.NONFIN people NEG PRT IM use.NONFIN PRON.3PL |
| | no.ADV yes.ADV for.PREP be.V.INFIN people.N.F.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP er.IM use.V.INFIN they.PRON.3P |
| | no.. . yes, because people aren't using them. |
645 | IOL | ond (ba)swn i ddim yn iwsio fo fel arall ta . |
| | but be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT use.NONFIN PRON.3SM like other then |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT use.V.INFIN he.PRON.M.3S like.CONJ other.ADJ be.IM |
| | but I wouldn't use it otherwise. |
646 | TEC | ond erCE <dw i (ddi)m isio &g> [/] dw i dim isio text_ioE+C ryw bloodyCE lol fel (y)na de ? |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S NEG want be.1S.PRES PRON.1S NEG want text.NONFIN some bloody nonsense like there TAG |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV want.N.M.SG text.SV.INFIN some.PREQ+SM bloody.ADJ nonsense.N.F.SG like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | but I don't want to text some bloody nonsense like that, eh? |
659 | IOL | wrth feddwl yn_ôl rwan # pan wnes i gyfarfod â [?] chi # doedd gynnoch chi ddim diddordeb mewn dysgu dreifio nag wneud dim_byd ! |
| | by think.NONFIN back now when do.1S.PAST PRON.1S meet.NONFIN with PRON.2PL be.3S.IMP.NEG with.2PL PRON.2PL NEG interest in learn.NONFIN drive.NONFIN nor do.NONFIN nothing |
| | by.PREP think.V.INFIN+SM back.ADV now.ADV when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S meet.V.INFIN+SM with.PREP you.PRON.2P be.V.3S.IMPERF.NEG with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P not.ADV+SM interest.N.M.SG in.PREP teach.V.INFIN drive.V.INFIN than.CONJ make.V.INFIN+SM nothing.ADV |
| | thinking back now, when I met you, you had no interest in driving or doing anything. |
668 | IOL | dw i (dd)im yn deud . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT say.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN |
| | I'm not saying. |
681 | IOL | oedd (y)na (ddi)m gymaint â hynny o geir o_gwmpas Llundain ei hun nac oedd ? |
| | be.3S.IMP there NEG so_much with that of cars around London POSS.3S self NEG be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV nothing.N.M.SG+SM so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP of.PREP cars.N.M.PL+SM.[or].get.V.0.PRES+SM around.ADV London.N.F.SG.PLACE his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG PRT.NEG be.V.3S.IMPERF |
| | there weren't as many cars as all that around London itself, were there? |
686 | IOL | dw i (dd)im yn deud oedd y modd ddim gynno &l llawer o bobl i cael nhw (fe)lly . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT say.NONFIN be.3S.IMP DET means NEG with much of people to get.NONFIN PRON.3PL thus |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF means.N.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with_him.PREP+PRON.M.3S many.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM to.PREP get.V.INFIN they.PRON.3P so.ADV |
| | I'm not saying many people could afford to get them. |
686 | IOL | dw i (dd)im yn deud oedd y modd ddim gynno &l llawer o bobl i cael nhw (fe)lly . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT say.NONFIN be.3S.IMP DET means NEG with much of people to get.NONFIN PRON.3PL thus |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF means.N.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with_him.PREP+PRON.M.3S many.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM to.PREP get.V.INFIN they.PRON.3P so.ADV |
| | I'm not saying many people could afford to get them. |
690 | IOL | does [?] (y)na ddim carCE ## dw i (dd)im yn meddwl . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG car be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM car.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | there wasn't a car, I don't think. |
690 | IOL | does [?] (y)na ddim carCE ## dw i (dd)im yn meddwl . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG car be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM car.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | there wasn't a car, I don't think. |
692 | IOL | (be)causeE oedd (y)na (ddi)m ceir allan yna ! |
| | because be.3S.IMP there NEG cars out there |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES out.ADV there.ADV |
| | because there were no cars out there. |
693 | IOL | oedd (y)na (ddi)m llawer o geir o_gwmpas (fe)lly . |
| | be.3S.IMP there NEG much of cars around thus |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP cars.N.M.PL+SM.[or].get.V.0.PRES+SM around.ADV so.ADV |
| | there weren't many cars around. |
696 | IOL | yeahCE na oedd gynnoch chi <(dd)im blys> [/] dim blys dysgu dim_byd . |
| | yeah no be.3S.IMP with.2PL PRON.2PL NEG craving NEG craving learn.NONFIN nothing |
| | yeah.ADV PRT.NEG be.V.3S.IMPERF with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk nothing.N.M.SG.[or].not.ADV unk teach.V.INFIN nothing.ADV |
| | yeah, no, you had no desire to learn anything. |
703 | IOL | ohCE na dydach chi ddim . |
| | IM no be.2PL.PRES.NEG PRON.2PL NEG |
| | oh.IM no.ADV unk you.PRON.2P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | oh, no, you don't. |
720 | TEC | wellCE pam ddim ? |
| | well why NEG |
| | well.ADV why?.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | well, why not? |
721 | IOL | wellCE dwn innau (ddi)m chwaith wir . |
| | well know.1S.NONPAST PRON.1S NEG either true |
| | well.ADV know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.EMPH.1S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM neither.ADV true.ADJ+SM |
| | well, I really don't know either. |
725 | IOL | ond doedd hi (dd)im yn cofio (y)r [/] # yr ail bennill a ballu de . |
| | but be.3S.IMP.NEG PRON.3SF NEG PRT remember.NONFIN DET DET second verse and stuff TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF second.ORD verse.N.M.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON be.IM+SM |
| | but she didn't remember the 2nd verse and stuff. |
751 | IOL | ond dw i (dd)im yn cofio (y)r ddafad yn mynd o (y)na chwaith te . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN DET wart PRT go.NONFIN from there either then |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF sheep.N.F.SG+SM PRT go.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV neither.ADV be.IM |
| | but I don't remember the wart going away from there either. |
753 | IOL | wellCE dw i (dd)im yn gwybod &=laugh ! |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | well, I don't know! |
755 | IOL | yeahCE dw i (dd)im yn gwybod . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | yeah, I don't know. |
779 | TEC | dw i (y)n sureCE oedd Nain yn wneud rywbeth efo &mo HumphCE HumphreysCE yn_de ond dw i (dd)im yn cofio ## yn iawn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.3S.IMP Gran PRT do.NONFIN something with Humph Humphreys TAG but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN PRT right |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.3S.IMPERF name PRT make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM with.PREP name name isn't_it.IM but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | I'm sure Gran used to do something with Humph Humphreys, but I don't remember properly. |
786 | TEC | ond dw i (dd)im yn cofio be de ? |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT rememeber.NONFIN what TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.IM+SM |
| | but I don't remember what. |
797 | TEC | xx dw i (dd)im wedi gweld dim_byd # ers talwm iawn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN nothing since while very |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN nothing.ADV since.PREP long_time.N.M.SG OK.ADV |
| | I've not seen anything for a very long time. |
799 | IOL | yeahCE dach chi (dd)im yn chwilota nac ydach ? |
| | yeah be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT rummage.NONFIN NEG be.2PL.PRES |
| | yeah.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT search.V.INFIN PRT.NEG be.V.2P.PRES |
| | yeah, you're not really looking, are you? |
802 | IOL | dach chi (dd)im yn chwilota ond umCE +.. . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT rummage.NONFIN but IM |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT search.V.INFIN but.CONJ um.IM |
| | you're not really looking, but, er... |
803 | TEC | pan dw i ddim yn cael hyd i pethau de dw i (dd)im yn chwilota dydw ? |
| | when be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT get.NONFIN find to things TAG be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT rummage.NONFIN be.1S.PRES.NEG |
| | when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN length.N.M.SG to.PREP things.N.M.PL be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT search.V.INFIN be.V.1S.PRES.NEG |
| | when I don't find things, I'm not really looking, am I? |
803 | TEC | pan dw i ddim yn cael hyd i pethau de dw i (dd)im yn chwilota dydw ? |
| | when be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT get.NONFIN find to things TAG be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT rummage.NONFIN be.1S.PRES.NEG |
| | when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN length.N.M.SG to.PREP things.N.M.PL be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT search.V.INFIN be.V.1S.PRES.NEG |
| | when I don't find things, I'm not really looking, am I? |
806 | IOL | yeahCE fedrwch chi (ddi)m cael hyd i (ddi)m_byd <pan dach chi (y)n agor drawerCE> [?] gegin na fedrwch ? |
| | yeah can.2PL.NONPAST PRON.2PL NE get.NONFIN find to nothing when be.2PL.PRES PRON.2PL PRT open.NONFIN drawer kitchen NEG can.2PL.NONPAST |
| | yeah.ADV be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P not.ADV+SM get.V.INFIN length.N.M.SG to.PREP nothing.ADV+SM when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT open.V.INFIN drawer.N.SG kitchen.N.F.SG+SM PRT.NEG be_able.V.2P.PRES+SM |
| | yes, you can't find anything when you open the kitchen drawer, can you? |
811 | IOL | dw i (dd)im yn symud +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT move.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT move.V.INFIN |
| | I do not move... |
825 | TEC | a wedyn # dw i (dd)im yn gwybod lle mae dim_byd nac ydw ? |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN where be.3S.PRES nothing NEG be.1S.PRES |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES nothing.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES |
| | and then I don't know where anything is, do I? |
830 | TEC | os ydw i dim yn gwybod dw i (dd)im yn gwybod xx ! |
| | if be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV PRT know.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | if I don't know then I don't know [..] ! |
831 | IOL | +< yndach [=! laughs] # oherwydd dach chi (dd)im isio ! |
| | be.2PL.PRES because be.2PL.PRES PRON.2PL NEG want |
| | be.V.2P.PRES.EMPH because.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM want.N.M.SG |
| | yes, because you don't want to! |
833 | IOL | &=laugh oherwydd dach chi (dd)im isio bobl ofyn ddim_byd i chi ! |
| | because be.2PL.PRES PRON.2PL NEG want people ask.NONFIN nothing to PRON.2PL |
| | because.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM want.N.M.SG people.N.F.SG+SM ask.V.INFIN+SM nothing.ADV+SM to.PREP you.PRON.2P |
| | because you don't want people to ask you anything! |
846 | IOL | ohCE dw i (dd)im yn deud yr ail ran ylwch . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT say.NONFIN DET second part see.2PL.IMPER |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN the.DET.DEF second.ORD part.N.F.SG+SM you_know.IM |
| | oh, I don't say the second part, you see. |
872 | IOL | ohCE dw i (dd)im isio chi # sôn # am y peth . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG want PRON.2PL talk.NONFIN about DET thing |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG you.PRON.2P mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | oh, I don't want you to talk about it. |
876 | IOL | ddim llawer chwaith . |
| | NEG much either |
| | not.ADV+SM many.QUAN neither.ADV |
| | not much either. |
894 | TEC | pam ddim . |
| | why NEG |
| | why?.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | why not? |
920 | IOL | (dy)dyn nhw (ddi)m isio plant ## cael gwybodaeth heddiw a cael eu dysgu fel parrotCE . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG want children get.NONFIN information today and have.NONFIN POSS.3PL teach.NONFIN like parrot |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM want.N.M.SG child.N.M.PL get.V.INFIN knowledge.N.F.SG today.ADV and.CONJ get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P teach.V.INFIN like.CONJ parrot.N.SG |
| | they don't want children to get information today and be taught parrot-fashion. |
921 | IOL | oherwydd maen nhw (y)n deud umCE (dy)dy o (ddi)m da i (di)m_byd dysgu (di)m_byd fel parrotCE (be)causeE (dy)dyn nhw (ddi)m gwybod be mae (y)r peth yn feddwl # pan maen nhw (y)n dysgu rywbeth fel parrotCE . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG good for nothing learn.NONFIN nothing like parrot because be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG know.NONFIN what be.3S.PRES DET thing PRT mean.NONFIN when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT learn.NONFIN something like parrot |
| | because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN um.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.IM+SM to.PREP nothing.ADV teach.V.INFIN nothing.ADV like.CONJ parrot.N.SG because.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG PRT think.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT teach.V.INFIN something.N.M.SG+SM like.CONJ parrot.N.SG |
| | because they say it's pointless learning anything parrot-fashion because they don't know what it means, when they learn something parrot-fashion. |
921 | IOL | oherwydd maen nhw (y)n deud umCE (dy)dy o (ddi)m da i (di)m_byd dysgu (di)m_byd fel parrotCE (be)causeE (dy)dyn nhw (ddi)m gwybod be mae (y)r peth yn feddwl # pan maen nhw (y)n dysgu rywbeth fel parrotCE . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG good for nothing learn.NONFIN nothing like parrot because be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG know.NONFIN what be.3S.PRES DET thing PRT mean.NONFIN when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT learn.NONFIN something like parrot |
| | because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN um.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.IM+SM to.PREP nothing.ADV teach.V.INFIN nothing.ADV like.CONJ parrot.N.SG because.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG PRT think.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT teach.V.INFIN something.N.M.SG+SM like.CONJ parrot.N.SG |
| | because they say it's pointless learning anything parrot-fashion because they don't know what it means, when they learn something parrot-fashion. |
941 | IOL | oedden nhw (ddi)m yn cael darlith gan yr athrawon # os dach chi (y)n cofio . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT have.NONFIN lecture with DET teachers if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT remember.NONFIN |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN lecture.N.F.SG with.PREP the.DET.DEF teachers.N.M.PL if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN |
| | they didn't get a lecture off the teachers, if you remember. |