127 | IOL | (be)causeE (dy)dy o (ddi)m (we)di gweld BobCE ni ers talwm iawn yeahCE ? |
| | because be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT.PAST see.NONFIN Bob PRON.1PL since while very yeah |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN name we.PRON.1P since.PREP long_time.N.M.SG OK.ADV yeah.ADV |
| | because he hasn't seen our Bob for a very long time, yeah? |
248 | IOL | yn BenllechCE mae (we)di byw ers fo (we)di priodi . |
| | in Benllech be.3S.PRES PRT.PAST live.NONFIN since PRON.3SM PRT.PAST marry.NONFIN |
| | in.PREP name be.V.3S.PRES after.PREP live.V.INFIN since.PREP he.PRON.M.3S after.PREP marry.V.INFIN |
| | he's lived in Benllech since he got married. |
254 | IOL | +" &b faint ers pan mae dy fam (we)di mynd (fe)lly ? |
| | how_much since when be.3S.PRES POSS.2S mother PRT.PAST go.NONFIN thus |
| | size.N.M.SG+SM since.PREP when.CONJ be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM after.PREP go.V.INFIN so.ADV |
| | how long is it since your mother went, then? |
429 | IOL | fel dach chi (y)n deud mae (y)r pygmiesCE yna ers miloedd o flynyddoedd mae (y)n sureCE tydyn ? |
| | like be.2PL.PRES PRON.2PL PRT say.NONFIN be.3S.PRES DET pygmies there since thousands of years be.3S.PRES PRT sure be.3PL.PRES.NEG |
| | like.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk there.ADV since.PREP thousands.N.F.PL of.PREP years.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ unk |
| | as you say, the pygmies have been there for thousands of years, surely, haven't they? |
797 | TEC | xx dw i (dd)im wedi gweld dim_byd # ers talwm iawn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN nothing since while very |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN nothing.ADV since.PREP long_time.N.M.SG OK.ADV |
| | I've not seen anything for a very long time. |
860 | IOL | yn lle fel ers talwm oeddech chi (y)n deud +"/ . |
| | in place like since while be.2PL.IMP PRON.2PL PRT say.NONFIN |
| | in.PREP where.INT like.CONJ since.PREP long_time.N.M.SG be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT say.V.INFIN |
| | instead of like in the old days you used to say: |