54 | LIS | a &s [//] # dihuno lan a peth cynta oedd fel justCE [?] mynd am surfE <pan chi (y)n> [?] dihuno yn y bore gael barbecuesCE yn ystod y dydd . |
| | and wake.NONFIN up and thing first be.3S.IMP like just go.NONFIN for surf when PRON.2PL PRT wake.NONFIN in DET morning get.NONFIN barbecues in range DET day |
| | and.CONJ wake.V.INFIN shore.N.F.SG+SM and.CONJ thing.N.M.SG first.ORD be.V.3S.IMPERF like.CONJ just.ADV go.V.INFIN for.PREP surf.N.SG when.CONJ you.PRON.2P PRT wake.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG get.V.INFIN+SM unk in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | and wake up, and the first thing was like just to go for a surf, when you wake in the morning, having a barbecue during the day. |
104 | MAB | (be)causeE <allen ni # fyw> [///] allen ni aros (y)na am ddim . |
| | because can.1PL.NONPAST PRON.1PL live.NONFIN can.1PL.NONPAST PRON.1PL stay.NONFIN there for nothing |
| | because.CONJ be_able.V.1P.IMPERF+SM we.PRON.1P live.V.INFIN+SM be_able.V.1P.IMPERF+SM we.PRON.1P wait.V.INFIN there.ADV for.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | because we could stay there for free. |
166 | MAB | wedyn dw i (y)n meddwl # falle fyddwn ni mynd am ginio fory . |
| | after be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN maybe be.1PL.FUT PRON.1PL go.NONFIN for lunch tomorrow |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN maybe.ADV be.V.1P.FUT+SM we.PRON.1P go.V.INFIN for.PREP dinner.N.M.SG+SM tomorrow.ADV |
| | then I think we may be going for lunch tomorrow. |
173 | LIS | a wedyn dw i (y)n mynd i gwaith am chwech . |
| | and after be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN to work about six |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP work.N.M.SG for.PREP six.NUM |
| | and then I'm going to work at six. |
190 | MAB | mae NancyCE am rhoi y rhif phoneCE iddo fo . |
| | be.3S.PRES Nancy about give.NONFIN DET number phone to.3SM PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES name for.PREP give.V.INFIN the.DET.DEF number.N.M.SG phone.N.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | Nancy is going to give him the phone number. |
200 | MAB | +< <holidayCE &hə> [///] ohCE yeahCE wnest ti sôn am hynny . |
| | holiday IM yeah do.2S.PAST PRON.2S mention.NONFIN about that |
| | holiday.N.SG oh.IM yeah.ADV do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S mention.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | holiday . . oh yeah, you mentioned that. |
246 | LIS | mi [?] o'n i mynd i fynd am ballgownE dressE . |
| | PRT be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN PRT go.NONFIN about ballgown dress |
| | PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP unk dress.SV.INFIN |
| | I was going to go for a ballgown dress. |
277 | MAB | yeahCE dw i (we)di clywed am hwnna . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN about that |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | yeah I've heard about that one. |
328 | MAB | <(fa)sai hynna> [=? (ach)os mae o] mor ddrud i fynd # erCE am [//] ar awyren mor bell â hynna . |
| | be.3S.CONDIT that so expensive PRT go.NONFIN IM for on aeroplane so far as that |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM that.PRON.DEM.SP so.ADV expensive.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM er.IM for.PREP on.PREP aeroplane.N.F.SG as.ADJ far.ADJ+SM as.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | it would be expensive to go on an aeroplane as far as that. |
339 | LIS | +< <mynd lawr> [//] mynd draw am justCE penwythnos justCE siopa a wedyn dod nôl . |
| | go.NONFIN down go.NONFIN over for just weekend just shop.NONFIN and then come.NONFIN back |
| | go.V.INFIN down.ADV go.V.INFIN yonder.ADV for.PREP just.ADV weekend.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ shop.V.2S.IMPER.[or].shop.V.3S.PRES.[or].shop.V.INFIN and.CONJ afterwards.ADV come.V.INFIN fetch.V.INFIN |
| | go down for just a weekend and just shop and then come back. |
388 | MAB | awwCE xxx <dw i &d> [//] &=sigh <dw i> [//] <o'n i> [/] o'n i (we)di anghofio am y llyfrau (y)na . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST forget.NONFIN about DET books there |
| | unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP forget.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF books.N.M.PL there.ADV |
| | aww [...], I'd forgotten about those books. |
427 | MAB | na na [?] mae &m [//] Prydain yn well am pethau independentE . |
| | no no be.3S.PRES Britain PRT better about things independent |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES Britain.N.F.SG.PLACE PRT better.ADJ.COMP+SM for.PREP things.N.M.PL independent.ADJ |
| | no, no, Britain is better at independent things. |
431 | MAB | mae nhw (y)n ofnadwy <am pethau> [?] commercialE [?] . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT terrible for things commercial |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT terrible.ADJ for.PREP things.N.M.PL commercial.ADJ |
| | they're terrible for commercial things. |
456 | LIS | (dy)na beth mae Prydain yn dda am . |
| | there what be.3S.PRES Britain PRT good for |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES Britain.N.F.SG.PLACE PRT good.ADJ+SM for.PREP |
| | that's what Britain is good at. |
472 | MAB | dw i (y)n meddwl oedd o (y)n byw # fath â # Stratford_upon_AvonCE am hir . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT live.NONFIN kind with Stratford_upon_Avon for long |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ name for.PREP long.ADJ |
| | I think he lived in Stratford-upon-Avon for a long time. |
520 | MAB | <dw i am> [/] dw i am ddysgu Ffrangeg eto blwyddyn nesa . |
| | be.1S.PRES PRON.1S about be.1S.PRES PRON.1S about learn.NONFIN French again year next |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP teach.V.INFIN+SM name again.ADV year.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | I'm going to learn French again next year. |
520 | MAB | <dw i am> [/] dw i am ddysgu Ffrangeg eto blwyddyn nesa . |
| | be.1S.PRES PRON.1S about be.1S.PRES PRON.1S about learn.NONFIN French again year next |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP teach.V.INFIN+SM name again.ADV year.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | I'm going to learn French again next year. |
543 | MAB | +" wellCE be dw i am wneud efo fo ? |
| | well what be.1S.PRES PRON.1S about do.NONFIN with PRON.3SM |
| | well.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S |
| | "well, what am I going to do with it?" |
556 | MAB | +< ahCE wnes i wneud cemeg am a_sE . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S do.NONFIN chemsitry for a_s |
| | ah.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM chemistry.N.F.SG for.PREP unk |
| | ah, I did Chemistry for A-S. |
590 | LIS | +< <<wnes i adael> [?] xxx <yn &rv readingE weekE nhw aethon ni mas> [?] &=laugh i (y)r Aifft am wythnos> [=! laugh] . |
| | do.1S.PAST PRON.1S leave.NONFIN in reading week PRON.3PL go.1PL.PAST PRON.1PL out to DET Egypt for week |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S leave.V.INFIN+SM PRT read.V.PRESPART week.N.SG they.PRON.3P go.V.3P.PAST we.PRON.1P bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM to.PREP the.DET.DEF Egypt.NAME.F.SG.PLACE for.PREP week.N.F.SG |
| | I left [...] during their reading week, we went out to Egypt for a week. |
613 | MAB | <a &wed> [//] be dw i am wneud . |
| | and what be.1S.PRES PRON.1S about do.NONFIN |
| | and.CONJ what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP make.V.INFIN+SM |
| | and what I'm going to do. |
614 | MAB | dw i am gael <yr &s> [//] y scrollCE wedi gael ei rhoi mewn ffram # fath â mountedE frameCE felly . |
| | be.1S.PRES PRON.1S about get.NONFIN DET DET scroll PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S put.NONFIN in frame kind with mounted frame thus |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF scroll.N.SG after.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN in.PREP unk type.N.F.SG+SM as.CONJ mount.V.PASTPART frame.N.SG so.ADV |
| | I'm going to get the scroll to be put in a frame, like a mounted frame. |
617 | MAB | wnaeth Nain # mynd i umCE # ChinaCE ar [?] umCE # wyliau am dipyn go_lew pan o'n i (y)n fychan . |
| | do.3S.PAST Grandmother go.NONFIN to IM Chinas on IM holidays for little so_so when be.1S.IMP PRON.1S PRT little |
| | do.V.3S.PAST+SM name go.V.INFIN to.PREP um.IM name on.PREP um.IM holidays.N.F.PL+SM for.PREP little_bit.N.M.SG+SM rather.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT small.ADJ+SM |
| | Gran went to China for a holiday for quite a bit when I was little. |
658 | MAB | wellCE wnes i afael o am dipyn go_lew . |
| | well do.1S.PAST PRON.1S hold.NONFIN PRON.3SM for little so_so |
| | well.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S grasp.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S for.PREP little_bit.N.M.SG+SM rather.ADV |
| | well I held him for quite a while. |
685 | MAB | mae [?] (e)sgidiau (y)dy peth gorau am [?] babis . |
| | be.3S.PRES shoes be.3S.PRES thing best about babies |
| | be.V.3S.PRES shoes.N.F.PL be.V.3S.PRES thing.N.M.SG best.ADJ.SUP for.PREP baby.N.M.SG |
| | shoes are the best thing about babies. |
770 | MAB | <(be)causeE umCE> [///] a mae CeridwenCE hefyd am wneud o dw i meddwl # a HelgaCE # sy (y)n byw efo hi . |
| | because IM and be.3S.PRES Ceridwen also about do.NONFIN PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN and Helga be.PRES.REL PRT live.NONFIN with PRON.3SF |
| | because.CONJ um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES name also.ADV for.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN and.CONJ name be.V.3S.PRES.REL PRT live.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S |
| | because Ceridwen is going to do it too, I think, and Helga who lives with her. |
771 | MAB | mae (y)r ddwy ohonyn nhw am wneud o . |
| | be.3S.PRES DET two.F of.3PL PRON.3PL about do.NONFIN PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM.F+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P for.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | the two of them are going to do it. |
776 | MAB | a dw i am trio gael pobl o gwaith i sponsor_oE+C fi . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S about try.NONFIN get.NONFIN people from work PRT sponsor.NONFIN PRON.1S |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP try.V.INFIN get.V.INFIN+SM people.N.F.SG of.PREP work.N.M.SG to.PREP sponsor.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | and I'm going to try and get people from work to sponsor me. |
804 | MAB | ti (we)di clywed am # umCE # FaenolCE festivalCE <fath â lle> [?] mae Bryn_TerfelCE yn rhan felly ? |
| | PRON.2S PRT.PAST hear.NONFIN about IM Faenol festival kind with where be.3S.PRES Bryn_Terfel PRT part thus |
| | you.PRON.2S after.PREP hear.V.INFIN for.PREP um.IM name festival.N.SG type.N.F.SG+SM as.PREP where.INT be.V.3S.PRES name PRT.[or].in.PREP part.N.F.SG so.ADV |
| | have you heard about the Faenol festival, where Bryn Terfel is a part of it? |
813 | MAB | a yn lle mynd umCE # ar y bypassE am GaernarfonCE <wyt [?] ti mynd # trwy am> [//] # ti mynd i (y)r # dde . |
| | and in place go.NONFIN IM on DET bypass for Caernarfon be.2S.PRES PRON.2S go.NONFIN through for PRON.2S go.NONFIN to DET right |
| | and.CONJ in.PREP where.INT go.V.INFIN um.IM on.PREP the.DET.DEF bypass.N.SG for.PREP name be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN through.PREP for.PREP you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | and instead of going on the bypass for Caernarfon you go to the right. |
813 | MAB | a yn lle mynd umCE # ar y bypassE am GaernarfonCE <wyt [?] ti mynd # trwy am> [//] # ti mynd i (y)r # dde . |
| | and in place go.NONFIN IM on DET bypass for Caernarfon be.2S.PRES PRON.2S go.NONFIN through for PRON.2S go.NONFIN to DET right |
| | and.CONJ in.PREP where.INT go.V.INFIN um.IM on.PREP the.DET.DEF bypass.N.SG for.PREP name be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN through.PREP for.PREP you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | and instead of going on the bypass for Caernarfon you go to the right. |
815 | MAB | fath â fel bod ti mynd am FelinheliCE . |
| | kind with like be.NONFIN PRON.2S go.NONFIN for Felinheli |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ like.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN for.PREP name |
| | as if you were going to Felinheli. |
838 | LIS | &=laugh wnaethon [=! laugh] ni rhedeg aE [=? y] hundredE metresE a cerdded # am pedwar awr . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL run.NONFIN a hundred metres and walk.NONFIN for four.M hour |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P run.V.INFIN a.DET.INDEF hundred.NUM unk and.CONJ walk.V.INFIN for.PREP four.NUM.M hour.N.F.SG |
| | we ran for a hundred metres and walked for four hours. |
840 | LIS | +< <aethon ni justCE> [=! laugh] am y reallyE reallyE longE walkE (y)ma . |
| | go.1PL.PAST PRON.1PL just for DET really really long walk here |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P just.ADV for.PREP the.DET.DEF real.ADJ+ADV real.ADJ+ADV long.ADJ walk.SV.INFIN here.ADV |
| | we just went for this really, really long walk. |
953 | MAB | &=laugh ohCE dw i am roi <uncleCE WillCE> ["] ar y cefn . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S about put.NONFIN uncle Will on DET back |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP give.V.INFIN+SM uncle.N.SG name on.PREP the.DET.DEF back.N.M.SG |
| | oh, I'm going to put "Uncle Will" on the back. |
1031 | MAB | +< wnest ti weld yr un am [//] ## amdan erCE # footballersE ? |
| | do.2S.PAST PRON.2S see.NONFIN DET one about about IM footballers |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S see.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM for.PREP for_them.PREP+PRON.3P er.IM unk |
| | did you see the one about footballers? |
1064 | MAB | mae nhw (y)n wirion # <pethau xx> [/] pethau am footballersE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT stupid things things about footballers |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT silly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM things.N.M.PL things.N.M.PL for.PREP unk |
| | they're stupid things about footballers. |
1131 | MAB | dw i am fynd yn mis Mehefin . |
| | be.1S.PRES PRON.1S about go.NONFIN in month June |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP go.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP month.N.M.SG June.N.M.SG |
| | I'm going in June. |
1137 | MAB | mmmCE (be)causeE <dw i> [/] dw i am fynd +/ . |
| | IM because be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S about go.NONFIN |
| | mmm.IM because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP go.V.INFIN+SM |
| | mm, because I'm going to go. |
1146 | LIS | mynd ar [?] drinkE achos mae un o umCE ## ffrindiau fi SteveCE yn_ôl # o Ffrainc am wythnos . |
| | go.NONFIN on drink because be.3S.PRES one of IM friends PRON.1S Steve back from France for week |
| | go.V.INFIN on.PREP drink.SV.INFIN because.CONJ be.V.3S.PRES one.NUM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP um.IM friends.N.M.PL I.PRON.1S+SM name back.ADV of.PREP France.N.F.SG.PLACE for.PREP week.N.F.SG |
| | going for a drink because one of my friends, Steve, is back frrom France for a week. |
1154 | LIS | a wedyn mae fe dod nôl fan hyn am trydydd flwyddyn fo . |
| | and after be.3S.PRES PRON.3SM come.NONFIN back place here for third year PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S come.V.INFIN fetch.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP for.PREP third.ORD.M year.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | and then he comes back here for his third year. |