203 | LIS | wellCE sa i (y)n sureCE ble mae ni (y)n aros dros yr haf eto . |
| | well NEG PRON.1S PRT sure where be.3PL.PRES PRON.1PL PRT stay.NONFIN over DET summer yet |
| | well.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT sure.ADJ where.INT be.V.3S.PRES we.PRON.1P PRT wait.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG again.ADV |
| | well, I'm not sure where we're staying over the summer yet. |
407 | LIS | +< Lion_KingCE mae C_S_LewisCE yn BritishE writerE AmericanE productionE eto . |
| | Lion_King be.3S.PRES C_S_Lewis PRT British writer American production again |
| | name be.V.3S.PRES name in.PREP name writ.N.SG+COMP.AG.[or].writer.N.SG American.ADJ production.N.SG again.ADV |
| | "Lion King", C.S. Lewis is a British writer, American production again. |
494 | LIS | mae (y)n reallyE dda ond reallyE messedE upE eto . |
| | be.3S.PRES PRT really good but really messed up again |
| | be.V.3S.PRES PRT real.ADJ+ADV good.ADJ+SM but.CONJ real.ADJ+ADV mess.N.SG+AV up.ADV again.ADV |
| | it's really good but at the same time really messed up. |
520 | MAB | <dw i am> [/] dw i am ddysgu Ffrangeg eto blwyddyn nesa . |
| | be.1S.PRES PRON.1S about be.1S.PRES PRON.1S about learn.NONFIN French again year next |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP teach.V.INFIN+SM name again.ADV year.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | I'm going to learn French again next year. |
626 | MAB | +< heb penderfynu eto . |
| | without decide.NONFIN again |
| | without.PREP decide.V.INFIN again.ADV |
| | haven't decided yet. |
710 | MAB | wedyn dwyt ti (ddi)m yn gorod mynd trwy (y)r poen ## o &ve [//] gael y babi dy hun ond eto +.. . |
| | after be.2S.PRES.NEG PRON.2S NEG PRT must.NONFIN go.NONFIN through DET pain of get.NONFIN DET baby POSS.2S self but again |
| | afterwards.ADV be.V.2S.PRES.NEG you.PRON.2S not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF pain.N.MF.SG of.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF baby.N.MF.SG your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG but.CONJ again.ADV |
| | then you don't have to go through tha pain of having the baby yourself, but still ... |
781 | MAB | +< wyt ti (we)di # cofrestru a bopeth felly erCE eto [=? timod] ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT.PAST register.NONFIN and everything thus IM again |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP register.V.INFIN and.CONJ everything.N.M.SG+SM so.ADV er.IM again.ADV |
| | have you registered and everything like that yet? |
783 | MAB | ohCE dw i heb wneud hynna eto . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S without do.NONFIN that yet |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP again.ADV |
| | oh, I haven't done that yet. |
825 | LIS | a wedyn mewn tua # tair wythnos ni mynd i fynd ar hwnnw &hev [//] eto [//] unwaith eto # a gweld fel os mae fel # amserau ni (we)di dod lawr mwy . |
| | and after in about three.F week PRON.1PL go.NONFIN PRT go.NONFIN on that_one again once again and see.NONFIN like if be.3S.PRES like times PRON.1PL PRT.PASTcome.NONFIN down more |
| | and.CONJ afterwards.ADV in.PREP towards.PREP three.NUM.F week.N.F.SG we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP that.PRON.DEM.M.SG again.ADV once.ADV again.ADV and.CONJ see.V.INFIN like.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES like.CONJ times.N.M.PL we.PRON.1P after.PREP come.V.INFIN down.ADV more.ADJ.COMP |
| | and then in about three weeks, we're going to go on it once more, and see like if our times have come down more. |
825 | LIS | a wedyn mewn tua # tair wythnos ni mynd i fynd ar hwnnw &hev [//] eto [//] unwaith eto # a gweld fel os mae fel # amserau ni (we)di dod lawr mwy . |
| | and after in about three.F week PRON.1PL go.NONFIN PRT go.NONFIN on that_one again once again and see.NONFIN like if be.3S.PRES like times PRON.1PL PRT.PASTcome.NONFIN down more |
| | and.CONJ afterwards.ADV in.PREP towards.PREP three.NUM.F week.N.F.SG we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP that.PRON.DEM.M.SG again.ADV once.ADV again.ADV and.CONJ see.V.INFIN like.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES like.CONJ times.N.M.PL we.PRON.1P after.PREP come.V.INFIN down.ADV more.ADJ.COMP |
| | and then in about three weeks, we're going to go on it once more, and see like if our times have come down more. |
966 | MAB | ond eto mae &tə &tiə +// . |
| | but again be.3S.PRES |
| | but.CONJ again.ADV be.V.3S.PRES |
| | but yet again, [...] is ... |
990 | MAB | <a dyma hi> [?] (y)n gael o eto . |
| | and here PRON.3SF PRT get.NONFIN PRON.3SM again |
| | and.CONJ this_is.ADV she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S again.ADV |
| | and she got it again. |
1092 | MAB | ond eto <dw i (y)n # xx> [///] # <mae o (y)n> [///] # <dw i dal yn> [///] # mae o &ani [/] ## annisgwyl . |
| | but again be.1S.PRES PRON.1S PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.1S.PRES PRON.1S hold.NONFIN PRT be.3S.PRES PRON.3SM unexpected |
| | but.CONJ again.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S unexpected.ADJ |
| | but still, it's unexpected. |
1125 | MAB | +< yeahCE dw i heb weld bob man yn Cymru eto . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S without see.NONFIN every place in Wales again |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP see.V.INFIN+SM each.PREQ+SM place.N.MF.SG PRT.[or].in.PREP Wales.N.F.SG.PLACE again.ADV |
| | yeah, I haven't seen everywhere in Wales yet. |
1129 | MAB | soCE dw i isio mynd yno (e)to [=? timod] # nôl . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S want go.NONFIN there again back |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN there.ADV again.ADV back.ADV.[or].fetch.V.INFIN |
| | so I want to go there again. |
1130 | LIS | dw i isio mynd i Iwerddon eto . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want go.NONFIN to Ireland again |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP Ireland.N.F.SG.PLACE again.ADV |
| | I want to go to Ireland again. |