34 | LIS | mae [?] fe mor niceCE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM so nice |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV nice.ADJ |
| | it's so nice. |
43 | LIS | ond # mae fe (we)di bwrw glaw arnon ni coupleCE o weithiau . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST cast.NONFIN rain on.1PL PRON.1PL couple of times |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP strike.V.INFIN rain.N.M.SG on_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P couple.N.SG of.PREP times.N.F.PL+SM |
| | but it's rained on us a couple of times. |
181 | LIS | a mae (y)r umCE # landlordCE (we)di e_bostio fe [=? fi] . |
| | and be.3S.PRES DET IM landlord PRT.PAST e_mail.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM landlord.N.SG after.PREP unk what.INT+SM |
| | and the landlord has e-mailed it. |
198 | LIS | achos mae nhw (y)n defnyddio fe fel holidayCE # homeE . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT use.NONFIN PRON.3SM like holiday home |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT use.V.INFIN he.PRON.M.3S like.CONJ holiday.N.SG home.ADV |
| | because they use it as a holiday home. |
250 | LIS | +< a falle gyda topCE yn y noswaith fyddai (y)n dress_oE+C fe lan mwy . |
| | and maybe with top in DET evening be.3S.CONDIT PRT dress.NONFIN PRON.3SM up more |
| | and.CONJ maybe.ADV with.PREP top.N.SG in.PREP the.DET.DEF evening.N.F.SG be.V.3S.COND+SM PRT dress.V.INFIN.[or].tress.N.SG+SM what.INT+SM shore.N.F.SG+SM more.ADJ.COMP |
| | and maybe with a top for the evening which would dress it up more. |
311 | LIS | achos oedd hi (y)n trio fe (y)mlaen (gy)da fo pan oedd hi [=! laugh] (we)di meddwi . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SF PRT try.NONFIN PRON.3SM on with PRON.3SM when be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST intoxicate.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT try.V.INFIN he.PRON.M.3S forward.ADV with.PREP he.PRON.M.3S when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get_drunk.V.INFIN |
| | because she tried it on with him when she was drunk. |
482 | LIS | dw i meddwl mae fe tamaid bach yn overratedE thoughE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM piece little PRT overrated though |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S piece.N.M.SG small.ADJ PRT overrate.V.PASTPART though.CONJ |
| | I think he's a little bit overrated though. |
485 | LIS | dw i (y)n meddwl mae fe (y)n messedE upE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT messed up |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP mess.N.SG+AV up.ADV |
| | I think he's messed up. |
506 | LIS | mae fe (gy)da fi ar d_v_dCE a videoCE [=! laugh] . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM with PRON.1S on d_v_d and video |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with.PREP I.PRON.1S+SM on.PREP unk and.CONJ video.N.SG |
| | I've got it on DVD and video [=VHS]. |
691 | LIS | o'n i meddwl amdano fe ddoe . |
| | be.3S.IMP PRON.1S think.NONFIN about.3SM PRON.3SM yesterday |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S yesterday.ADV |
| | I was thinking about it yesterday. |
711 | LIS | +< dw i (we)di bruise_oE+C bys fi yn trapo fe &=laugh <yn y beltCE attachment@s:eng> [=! laugh] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST bruise.NONFIN finger PRON.1S PRT trap.NONFIN PRON.3SM in DET belt attachment |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP bruise.SV.INFIN finger.N.M.SG.[or].pea.N.F.PL+SM I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk what.INT+SM in.PREP the.DET.DEF belt.N.SG.[or].pelt.N.SG+SM attachment.N.SG |
| | I've bruised my finger by trapping it in the belt attachment. |
734 | LIS | a mae fe fel yn gael gwared o stressCE . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM like PRT get.NONFIN riddance of stress |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S like.CONJ PRT get.V.INFIN+SM unk of.PREP stress.N.SG |
| | and it gets rid of stress. |
808 | LIS | sa i (y)n gwybod ble mae fe . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN place be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | I don't know where it is. |
811 | LIS | <mae fe> [?] justCE paso TescoCE yn_dyfe [=? yn_dyw e] . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM just pass.NONFIN Tesco PRT.INT.NEG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV unk name unk |
| | it's just past Tesco, isn't it. |
858 | LIS | soCE (wne)s i pigo fe lan a rhoi e nôl . |
| | so do.1S.PAST PRON.1S pick.NONFIN PRON.3SM up and put.NONFIN PRON.3SM back |
| | so.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S pick.V.INFIN he.PRON.M.3S shore.N.F.SG+SM and.CONJ give.V.INFIN he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN |
| | so I picked it up and put it back. |
869 | LIS | soCE <fyddai fe> [?] tair awr nôl i fynd y ffordd arall . |
| | so be.3S.CONDIT PRON.3SM three.F hour back PRT go.NONFIN DET way other |
| | so.ADV be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S three.NUM.F hour.N.F.SG fetch.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM the.DET.DEF way.N.F.SG other.ADJ |
| | so it would be three hours back to go the other way. |
897 | LIS | tsieca [=? tsieco] fe <ar y> [?] rhyngrwyd . |
| | check.2S.IMPER PRON.3SM on DET internet |
| | unk what.INT+SM on.PREP the.DET.DEF internet.N.F.SG |
| | check it on the internet. |
907 | LIS | +< dw i (we)di time_ioE+C fe (y)n reallyE gwael <ar_gyfer examCE times@s:eng> [=! laugh] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST time.NONFIN PRON.3SM PRT really bad for exam times |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP time.N.SG what.INT+SM PRT real.ADJ+ADV poorly.ADJ for.PREP exam.N.SG time.N.PL |
| | I've timed it really badly for exam times. |
914 | LIS | a mae fe (y)n # mynd i goodE causeE . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN to good cause |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP good.ADJ cause.N.SG |
| | and it goes to a good cause. |
941 | LIS | soCE dw i (we)di [=? mynd i] rhoi fo arno fe hefyd achos +.. . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM on.3SM PRON.3SM also because |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN he.PRON.M.3S on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S also.ADV because.CONJ |
| | so I've put him on it too, because ... |
963 | LIS | +< mae nhw (y)n ciwrio fe nawr thoughE yn_dyn nhw . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT cure.NONFIN PRON.3SM now though be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP unk what.INT+SM now.ADV though.CONJ unk they.PRON.3P |
| | they're curing it now, though, aren't they. |
1021 | LIS | ond # dw i (we)di phrase_oE+C fe i_gyd yn wrongCE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST phrase.NONFIN PRON.3SM all PRT wrong |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP phrase.N.SG what.INT+SM all.ADJ PRT wrong.ADJ |
| | but I've phrased it all wrong. |
1022 | LIS | mae isie fi e_bostio fe i dadCE fi . |
| | be.3S.PRES want PRON.1S e_mail.NONFIN PRON.3SM to father PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG I.PRON.1S+SM unk what.INT+SM to.PREP dad.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | I need to e-mail it to my father. |
1023 | LIS | achos fyddai fe (y)n hoffi . |
| | because be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT like.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S PRT like.V.INFIN |
| | because he would like [it]. |
1025 | LIS | mae [?] fe justCE fel listCE o fel deg ffeithiau [?] # sy fel yn reallyE ironicCE ## sy (y)n eitha doniol . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM just like list of like ten facts be.PRES.REL like PRT really ironic be.PRES.REL PRT quite funny |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV like.CONJ list.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP like.CONJ ten.NUM facts.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL like.CONJ PRT real.ADJ+ADV ironic.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT fairly.ADV funny.ADJ |
| | it's just like a list of ten facts that are really ironic that are quite funny. |
1070 | LIS | +< xxx fe hefyd . |
| | PRON.3SM also |
| | what.INT+SM also.ADV |
| | [...] him too. |
1071 | LIS | dw i meddwl wnaetho fo dweud rhywbeth amboutu umCE # IE don'tE knowE <un o mab> [/] # un o mabiau fe +.. . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN something about IM I don''t know one of son one of sons PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN unk he.PRON.M.3S say.V.INFIN something.N.M.SG unk um.IM I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN one.NUM of.PREP son.N.M.SG one.NUM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk what.INT+SM |
| | I think he said something about, I don't know, one of his sons. |
1114 | LIS | +< byth (we)di clywed amdano fe . |
| | never PRT.PAST hear.NONFIN about.3SM PRON.3SM |
| | never.ADV after.PREP hear.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | never heard about it. |
1149 | LIS | na # yr Almaen mae fe ar hyn o bryd actuallyE . |
| | no DET Germany be.3S.PRES PRON.3SM on this of time actually |
| | no.ADV the.DET.DEF Germany.NAME.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM actual.ADJ+ADV |
| | no, he's in Germany at the moment, actually. |
1151 | LIS | mae fe wneud # studyE abroadE forE aE yearE # yn yr Almaen . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM do.NONFIN study abroad for a year in DET Germany |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S make.V.INFIN+SM study.SV.INFIN abroad.ADV for.PREP a.DET.INDEF year.N.SG in.PREP the.DET.DEF Germany.NAME.F.SG |
| | he's doing a study abroad for a year in Germany. |
1153 | LIS | wedyn mae fe wneud yearE inE industryE yn Ffrainc . |
| | after be.3S.PRES PRON.3SM do.NONFIN year in industry in France |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S make.V.INFIN+SM year.N.SG in.PREP industry.N.SG PRT.[or].in.PREP France.N.F.SG.PLACE |
| | then he's doing a year in industry in France. |
1154 | LIS | a wedyn mae fe dod nôl fan hyn am trydydd flwyddyn fo . |
| | and after be.3S.PRES PRON.3SM come.NONFIN back place here for third year PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S come.V.INFIN fetch.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP for.PREP third.ORD.M year.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | and then he comes back here for his third year. |
1158 | LIS | +< mae fe justCE ## yn # wneud stuffCE fel (y)na thoughE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM just PRT do.NONFIN stuff like there though |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV PRT make.V.INFIN+SM stuff.SV.INFIN like.CONJ there.ADV though.CONJ |
| | he just does stuff like that, though. |