167 | MAB | soCE os ti (y)n rhydd fory amser cinio +.. . |
| | so if PRON.2S PRT free tomorrow time lunch |
| | so.ADV if.CONJ you.PRON.2S PRT free.ADJ tomorrow.ADV time.N.M.SG dinner.N.M.SG |
| | so if you're free tomorrow lunchtime... |
192 | MAB | os fydd o rhydd xx . |
| | if be.3S.FUT PRON.3SM free |
| | if.CONJ be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S free.ADJ.[or].give.V.3S.PRES |
| | if he's free [..]. |
227 | LIS | +< os ti isie . |
| | if PRON.2S want.NONFIN |
| | if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | if you want. |
263 | MAB | dw i (ddi)m yn sureCE os oes gynno nhw rhai o (y)r &ʃ [/] siopauCE # timod mwy boutiquesCE <fath â> [/] # timod fath â OasisCE a pethau felly . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure if be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL some of DET shops know.2S more boutiques kind with know.2S kind with Oasis and things thus |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P some.PRON of.PREP the.DET.DEF unk know.V.2S.PRES more.ADJ.COMP unk type.N.F.SG+SM as.CONJ know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ name and.CONJ things.N.M.PL so.ADV |
| | I'm not sure if they have any of the shops like boutiques, like Oasis and things. |
572 | LIS | wellCE os dw i (y)n deall e dw i (y)n joio wneud e . |
| | well if be.1S.PRES PRON.1S PRT understand PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S PRT enjoy.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM |
| | well.ADV if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | well, if I understand it I enjoy doing it. |
574 | LIS | justCE os # sa i (y)n deall o fel # (dy)na pryd dw i mynd i_gyd yn confusedE . |
| | just if NEG PRON.1S PRT understand PRON.3SM like there when be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN all PRT confused |
| | just.ADV if.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN he.PRON.M.3S like.CONJ that_is.ADV when.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN all.ADJ PRT confuse.V.PASTPART |
| | just, if I don't understand it, like, that's when I get all confused. |
692 | LIS | pwy sy (y)n mynd i gofalu <amdanaf i> [=? amdano fi] pan dw i (y)n hen os sa i (y)n gael plant ? |
| | who be.PRES.REL PRT go.NONFIN PRT care.NONFIN about.1S PRON.1S when be.1S.PRES PRON.1S PRT old if NEG PRON.1S PRT get.NONFIN children |
| | who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN to.PREP take_care.V.INFIN for_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT old.ADJ if.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN+SM child.N.M.PL |
| | who's going to care about me when I'm old if I don't have children? |
731 | MAB | ohCE &akʃ [//] dw i (y)n gael hynny os dw i ddim yn mynd i kickboxingE . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT get.NONFIN that if be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to kickboxing |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP unk |
| | I get that if I don't go to kickboxing. |
765 | MAB | a wedyn os dw i wneud o wneith nhw umCE # sponsor_oE+C fath â . |
| | and after if be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM do.3PL.NONPAST PRON.3PL IM sponsor.NONFIN kind with |
| | and.CONJ afterwards.ADV if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S do.V.3S.FUT+SM they.PRON.3P um.IM sponsor.N.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and then if I do it they'll sponsor, like ... |
825 | LIS | a wedyn mewn tua # tair wythnos ni mynd i fynd ar hwnnw &hev [//] eto [//] unwaith eto # a gweld fel os mae fel # amserau ni (we)di dod lawr mwy . |
| | and after in about three.F week PRON.1PL go.NONFIN PRT go.NONFIN on that_one again once again and see.NONFIN like if be.3S.PRES like times PRON.1PL PRT.PASTcome.NONFIN down more |
| | and.CONJ afterwards.ADV in.PREP towards.PREP three.NUM.F week.N.F.SG we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP that.PRON.DEM.M.SG again.ADV once.ADV again.ADV and.CONJ see.V.INFIN like.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES like.CONJ times.N.M.PL we.PRON.1P after.PREP come.V.INFIN down.ADV more.ADJ.COMP |
| | and then in about three weeks, we're going to go on it once more, and see like if our times have come down more. |
876 | MAB | os ti mynd i_fyny pasio St_Mary'sE a pasio Tir_Na_NogCE a (y)r fath â crecheE a popeth ballu mae (y)na # umCE farmCE lle mae (y)na ffrindiau fi (y)n byw . |
| | if PRON.2S go.NONFIN up pass.NONFIN St_Mary''s and pass.NONFIN Tir_Na_Nog and DET kind with creche and everything such be.3S.PRES there IM farm place be.3S.PRES there friends PRON.1S PRT live.NONFIN |
| | if.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN up.ADV pass.V.INFIN name and.CONJ pass.V.INFIN name and.CONJ the.DET.DEF type.N.F.SG+SM as.PREP creche.N.SG and.CONJ everything.N.M.SG suchlike.PRON be.V.3S.PRES there.ADV um.IM farm.N.SG where.INT be.V.3S.PRES there.ADV friends.N.M.PL I.PRON.1S+SM PRT live.V.INFIN |
| | if you go up past St Mary's and past Tir Na Nog and like the creche and everything like that, there's a farm where my friend lives. |
982 | MAB | os ti ddim yn tynnu (r)heina allan +/ . |
| | if PRON.2S NEG PRT pull.NONFIN those out |
| | if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT draw.V.INFIN those.PRON out.ADV |
| | if you don't take those out... |
1135 | MAB | <os ti> [/] os ti rhydd ryw dro ym mis Mehefin dylet ti ddod i Iwerddon . |
| | if PRON.2S if PRON.2S free some time in month June should.2S.CONDIT PRON.2S come.NONFIN to Ireland |
| | if.CONJ you.PRON.2S if.CONJ you.PRON.2S free.ADJ.[or].give.V.3S.PRES some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM in.PREP month.N.M.SG June.N.M.SG ought_to.V.2S.IMPERF you.PRON.2S come.V.INFIN+SM to.PREP Ireland.N.F.SG.PLACE |
| | if you're free sometime in June you should come to Ireland. |
1135 | MAB | <os ti> [/] os ti rhydd ryw dro ym mis Mehefin dylet ti ddod i Iwerddon . |
| | if PRON.2S if PRON.2S free some time in month June should.2S.CONDIT PRON.2S come.NONFIN to Ireland |
| | if.CONJ you.PRON.2S if.CONJ you.PRON.2S free.ADJ.[or].give.V.3S.PRES some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM in.PREP month.N.M.SG June.N.M.SG ought_to.V.2S.IMPERF you.PRON.2S come.V.INFIN+SM to.PREP Ireland.N.F.SG.PLACE |
| | if you're free sometime in June you should come to Ireland. |