138 | MAG | oedd hi efo boyCE (y)na <oedd hi byw> [//] mae (y)n byw efo ia ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SF with boy there be.3S.IMP PRON.3SF live.NONFIN be.3S.PRES PRT live.NONFIN with yes |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S with.PREP boy.N.SG there.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S live.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN with.PREP yes.ADV |
| | she was with that guy she lives with, yeah? |
141 | MAG | +< y boyCE efo locsyn (y)na . |
| | DET boy with beard there |
| | the.DET.DEF boy.N.SG with.PREP unk there.ADV |
| | that guy with the beard. |
595 | MAG | ohCE wnes i wario lotCE o amser yn RachubCE <pan o'n i (y)n> [//] pan wnes i gyfarfod MartinCE boyCE (y)na . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S spend.NONFIN lot of time in Rachub when be.1S.IMP PRON.1S PRT when do.1S.PAST PRON.1S meet.NONFIN Martin boy there |
| | oh.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S spend.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP time.N.M.SG in.PREP name when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S meet.V.INFIN+SM name boy.N.SG there.ADV |
| | oh, I spent a lot of time in Rachub when I met that guy Martin. |
851 | MAG | <ohCE be (y)dy enw fo> [=! whispers] boyCE (y)na yn Colwyn_BayE ? |
| | IM what be.3S.PRES name PRON.3SM boy there in Colwyn_Bay |
| | oh.IM what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S boy.N.SG there.ADV in.PREP name |
| | oh, what's his name, that guy in Colwyn Bay? |