6 | MAG | +< o'n i (we)di bod pethau (y)n mynd roundCE yn pen fi . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN things PRT go.NONFIN round in head PRON.1S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN things.N.M.PL PRT go.V.INFIN round.ADJ PRT.[or].in.PREP head.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | I'd been.. . things going round my head. |
23 | MAG | a mae gynno fi t_shirtCE <IE loveE GuinnessCE> ["] du (y)ma wnes i gael [?] gynno AlanCE yn Gardd_FônCE yeahCE . |
| | and be.3S.PRES with.1S PRON.1S t_shirt I love Guiness black here do.1S.PAST PRON.1S get.NONFIN with.3S Alan in Gardd_Fôn yeah |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM unk I.PRON.SUB.1S love.V.1S.PRES name black.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM here.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S get.V.INFIN+SM with_him.PREP+PRON.M.3S name in.PREP name yeah.ADV |
| | and I've got this black "I love Guiness" t-shirt I got off Alan in Gardd Fôn, yeah. |
26 | MAG | a wnaeth CarolCE text_ioE+C fi . |
| | and do.3S.PAST Carol text.NONFIN PRON.1S |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM name text.SV.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | and Carol texted me. |
32 | MAG | meddai fi umCE +" . |
| | say.1S.PAST PRON.1S IM |
| | say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM um.IM |
| | I said. |
40 | MAG | aeth CarolCE a fi # i (y)r ochr smocio i cael fagCE yeahCE . |
| | go.3S.PAST Carol and PRON.1S to DET side smoke.NONFIN to get.NONFIN fag yeah |
| | go.V.3S.PAST name and.CONJ I.PRON.1S+SM to.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG smoke.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN fag.N.SG.[or].bag.N.SG+SM.[or].mag.N.SG+SM yeah.ADV |
| | Carol and me went to the smoking end to have a fag, yeah. |
50 | MAG | a dyma fi (y)n &tʃa &ri reallyE siarad efo CarolCE # yn deud pan [?] wnes i cerdded i_fewn siarad am # cyfweliad N_S_P_C_CCE . |
| | and here PRON.1S PRT really talk.NONFIN with Carol PRT say.NONFIN when do.1S.PAST PRON.1S walk.NONFIN in talk.NONFIN about interview NSPCC |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT real.ADJ+ADV talk.V.INFIN with.PREP name PRT say.V.INFIN when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S walk.V.INFIN in.PREP talk.V.INFIN for.PREP interview.N.M.SG name |
| | and I really chatted with Carol, saying when I walked in, talking about the NSPCC interview... |
51 | MAG | wnaeth hi # rhoi fi lawr a +.. . |
| | do.3S.PAST PRON.3SF put.NONFIN PRON.1S down and |
| | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN I.PRON.1S+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM and.CONJ |
| | she put me down and... |
56 | MAG | meddai fi +" . |
| | say.1S.PAST PRON.1S |
| | say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM |
| | I said. |
57 | MAG | <(doe)s (yn)a (di)m cynnig i fi yn y tŷ (y)na> ["] # timod ? |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG offer to PRON.1S in DET house there know.2S |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV offer.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG there.ADV know.V.2S.PRES |
| | "there's no place for me in that house", you know? |
59 | MAG | a # anywayE [?] oedden ni (y)n siarad # a dyma fi yn dechrau crio ychydig bach yeahCE am bod oedden nhw (y)n deud rywbeth . |
| | and anyway be.1PL.IMP PRON.1PL PRT talk.NONFIN and here PRON.1S PRT start.NONFIN cry.NONFIN a_little small yeah for be.NONFIN be.3PL.IMP PRON.3PL PRT say.NONFIN something |
| | and.CONJ anyway.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT talk.V.INFIN and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT begin.V.INFIN cry.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ yeah.ADV for.PREP be.V.INFIN be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN something.N.M.SG+SM |
| | and anyway we were talking, and I start to cry a little bit, yeah, cause they were saying something. |
62 | MAG | meddai fi &m +" . |
| | say.1S.PAST PRON.1S |
| | say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM |
| | I said |
80 | MAG | +" wellCE tro nesa mae gennod yn dod lawr # dan ni (y)n cyfarfod yn tŷ fi . |
| | well turn next be.3S.PRES girls PRT come.NONFIN down be.1PL.PRES PRON.1PL PRT meet.NONFIN in house PRON.1S |
| | well.ADV turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER next.ADJ.SUP be.V.3S.PRES unk PRT come.V.INFIN down.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT meet.V.INFIN PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | "well, next time the girls come down we're meeting at my house." |
88 | MAG | meddai fi +" . |
| | say.1S.NONPAST PRON.1S |
| | say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM |
| | I said. |
93 | MAG | a: wnaeth CarolCE text_ioE+C fi # neithiwr a gofyn os <dw isio> [=? o'n isio] mynd am bintCE eto fory . |
| | and do.3S.PAST Carol text.NONFIN PRON.1S last_night and ask.NONFIN if be.1S.PRES want go.NONFIN for pint again tomorrow |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM name text.SV.INFIN I.PRON.1S+SM last_night.ADV and.CONJ ask.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN for.PREP bint.N.SG.[or].pint.N.SG+SM again.ADV tomorrow.ADV |
| | and Carol texted me last night to ask if I wanted to go for a pint again tomorrow. |
97 | MAG | dw i (dd)im reallyE isio yfed # eto am bedwar o gloch a wedyn <g(en) fi (dd)im> [?] pres timod ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG really want drink.NONFIN again at four of bell and then with PRON.1S NEG money know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM real.ADJ+ADV want.N.M.SG drink.V.INFIN again.ADV for.PREP four.NUM.M+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM and.CONJ afterwards.ADV with.PREP I.PRON.1S+SM not.ADV+SM money.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | I don't really want to drink again at four o' clock and then, I've got no money, you know? |
99 | MAG | dyna (y)dy o i fi yeahCE ? |
| | there be.3S.PRES PRON.3SM to PRON.1S yeah |
| | that_is.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to.PREP I.PRON.1S+SM yeah.ADV |
| | that's what it is for me, yeah? |
125 | MAG | meddai fi +" . |
| | say.3S.PAST PRON.1S |
| | say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM |
| | I said. |
127 | MAG | dw meddwl erbyn [/] # erbyn diwedd oedd hi justCE yn sbïo arna fi fath â +"/ . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN by by end be.3S.IMP PRON.3SF just PRT look.NONFIN at.1S PRON.1S kind with |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN by.PREP by.PREP end.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV PRT look.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | I think by the end she was just looking at me like: |
130 | MAG | ac oedd [/] oedd hi justCE mwy # tameE i gymharu efo fi timod . |
| | and be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF just more tame to compare.NONFIN with PRON.1S know.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV more.ADJ.COMP tame.ADJ to.PREP compare.V.INFIN+SM with.PREP I.PRON.1S+SM know.V.2S.PRES |
| | and she was just more tame compared with me, you know. |
189 | MAG | timod dim mynd i_ffwrdd ond fath â wnest ti fi a FrankCE ia . |
| | know.2S NEG go.NONFIN away but kind with do.2S.PAST PRON.2S PRON.1S and Frank yes |
| | know.V.2S.PRES not.ADV go.V.INFIN out.ADV but.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S I.PRON.1S+SM and.CONJ name yes.ADV |
| | you know, not to go away, but like what you, me and Frank did, yeah? |
201 | MAG | ti gwybod lle (fa)sai [?] fi licio mynd ? |
| | PRON.2S know.NONFIN where be.1S.CONDIT PRON.1S like.NONFIN go.NONFIN |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PLUPERF+SM I.PRON.1S+SM like.V.INFIN go.V.INFIN |
| | you know where I'd like to go? |
227 | LOI | <neu fydd raid> [?] fi dynnu bys allan ac erCE ## gofyn i HarryCE babysit_ioE+C . |
| | or be.3S.FUT necessity PRON.1S pull.NONFIN finger out and IM ask.NONFIN to Harry babysit.NONFIN |
| | or.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM draw.V.INFIN+SM finger.N.M.SG.[or].pea.N.F.PL+SM out.ADV and.CONJ er.IM ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN to.PREP name unk |
| | or I'll have to pull my finger out and ask Harry to babysit. |
243 | MAG | +< <o'n i> [//] dw i (we)di bod yn sbïo achos bod fi wedi methu allan . |
| | be.1S.IMP PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT look.NONFIN because be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST miss.NONFIN out |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT look.V.INFIN because.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP fail.V.INFIN out.ADV |
| | I've been looking, because I've missed out. |
313 | MAG | +< gennyf fi ryw go . |
| | with.1S PRON.1S some memory |
| | with_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM some.PREQ+SM rather.ADV |
| | I have some memory. |
330 | LOI | +< timod fi sy (we)di trefnu fo . |
| | know.2S PRON.1S be.PRES.REL PRT.PAST arrange.NONFIN PRON.3SM |
| | know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP arrange.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | you know, I'm the one who's organised it. |
331 | LOI | fi sy (y)n talu . |
| | PRON.1S be.PRES.REL PRT pay.NONFIN |
| | I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL PRT pay.V.INFIN |
| | I'm the one paying. |
372 | LOI | ga [/] ga i roid ar itineraryE fi . |
| | have.1S.NONPAST have.1S.NONPAST PRON.1S put.NONFIN on itinerary PRON.1S |
| | get.V.1S.PRES+SM get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM on.PREP itinerary.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | I can put it in my itinerary |
403 | MAG | fi oedd efo (y)r plant ddoe +"/ . |
| | PRON.1S be.3S.IMP with DET children yesterday |
| | I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL yesterday.ADV |
| | I was with the children yesterday: |
441 | LOI | heyCE ti isio dod i tŷ fi wedyn ? |
| | hey PRON.2S want come.NONFIN to house PRON.1S after |
| | hey.IM you.PRON.2S want.N.M.SG come.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM afterwards.ADV |
| | hey, do you want to come to my house after? |
448 | LOI | ohCE fy(dd) raid fi sortio heatingE hefyd . |
| | IM be.3S.FUT necessity PRON.1S sort.NONFIN heating also |
| | oh.IM be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM sort.V.INFIN unk also.ADV |
| | oh, I'll have to sort out the heating too. |
475 | MAG | wellCE # os ti isio dod am ginio efo fi a BridgetCE mae croeso chdi ddod yeahCE . |
| | well if PRON.2S want come.NONFIN for lunch with PRON.1S and Bridget be.3S.PRES welcome PRON.2S come.NONFIN yeah |
| | well.ADV if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG come.V.INFIN for.PREP dinner.N.M.SG+SM with.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ name be.V.3S.PRES welcome.N.M.SG you.PRON.2S come.V.INFIN+SM yeah.ADV |
| | well, if you want to come for lunch with me and Bridget you're welcome to come, yeah. |
479 | MAG | a # wnaeth hi gynnig fi fynd draw (y)na neithiwr # . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF offer.NONFIN PRON.1S go.NONFIN over there last_night |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S offer.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM yonder.ADV there.ADV last_night.ADV |
| | and she offered for me to go over there last night. |
489 | LOI | ohCE <bol fi (y)n rymblo> [?] &=laugh ! |
| | IM tummy PRON.1S PRT rumble.NONFIN |
| | oh.IM belly.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk |
| | oh, my tummy's rumbling! |
514 | LOI | dw i (y)n cofio gynno fi rei fa(n) (y)ma # a gynno fi rei # dros lôn +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN with.1S PRON.1S some place here and with.3SM PRON.1S some over road |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM some.PREQ+SM place.N.MF.SG+SM here.ADV and.CONJ with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM some.PRON+SM over.PREP+SM unk |
| | I remember I had some here, I had some over the road... |
514 | LOI | dw i (y)n cofio gynno fi rei fa(n) (y)ma # a gynno fi rei # dros lôn +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN with.1S PRON.1S some place here and with.3SM PRON.1S some over road |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM some.PREQ+SM place.N.MF.SG+SM here.ADV and.CONJ with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM some.PRON+SM over.PREP+SM unk |
| | I remember I had some here, I had some over the road... |
515 | MAG | <oedd gynno fi rei dros ffordd hefyd> [=! yawns] . |
| | be.3S.IMP with.1S PRON.1S some over road also |
| | be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM some.PRON+SM over.PREP+SM way.N.F.SG also.ADV |
| | I had some over the road too. |
526 | LOI | weles i umCE referenceE wnaeth JennyCE sgwennu i fi diwrnod o blaen . |
| | see.1S.PAST PRON.1S IM reference do.3S.PAST Jenny write.NONFIN to PRON.1S day of front |
| | see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S um.IM reference.N.SG do.V.3S.PAST+SM name write.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | I saw the reference Jenny wrote for me the other day. |
531 | LOI | ar_ôl exitE [?] interviewE fi dw (ddi)m yn meddwl cha i byth referenceE gen erCE neb arall o_fewn NacroCE . |
| | after exit interview PRON.1S be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN have.1S.NONPAST PRON.1S ever reference from IM nobody other within Nacro |
| | after.PREP exit.N.SG interview.N.SG I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN get.V.1S.PRES+AM I.PRON.1S never.ADV reference.N.SG with.PREP er.IM anyone.PRON other.ADJ within.PREP.[or].inside.ADV name |
| | after my exit interview I don't think I'll ever get a reference off anyone else in Nacro. |
551 | MAG | KathyCE (y)n dilifro (y)r trainingE i fi ? |
| | Kathy PRT deliver.NONFIN DET training to PRON.1S |
| | name PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF unk to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | Kathy delivering the training to me? |
567 | LOI | ti (y)n gwybod be ddeudodd [?] LukeCE wrtha fi diwrnod o blaen yn y cyfarfod (y)na dydd Llun ? |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN what say.3S.PAST Luke to.1S PRON.1S day of front in DET meeting there day Monday |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT say.V.3S.PAST+SM name to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRT the.DET.DEF meeting.N.M.SG there.ADV day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | do you know what Luke told me the other day in that meeting on Monday? |
622 | LOI | dw (ddi)m yn meddwl ga i gymaint â hynna sti ddim ar cyflog # justCE fi . |
| | be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN have.1S.NONPAST PRON.1S as_much as that know.2S NEG on salary just PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP you_know.IM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM on.PREP wage.N.MF.SG just.ADV.[or].just.ADJ I.PRON.1S+SM |
| | I don't think I'll have that much you know, not just on my salary. |
626 | MAG | &=slurp ayeCE wellCE mae fi a [?] EddieCE (we)di talu ## councilCE taxCE a (e)lectricCE ## a: # phoneCE a dŵr wan . |
| | yes well be.3S.PRES PRON.1S and Eddie PRT.PAST pay.NONFIN council tax and electric and phone and water now |
| | aye.N.SG well.ADV be.V.3S.PRES I.PRON.1S+SM and.CONJ name after.PREP pay.V.INFIN council.N.SG tax.N.SG and.CONJ electric.ADJ and.CONJ phone.N.SG and.CONJ water.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | yes, well me and Eddie have paid the council tax and electric and phone and water now. |
633 | MAG | wnaeth o dalu mwy na fi . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM pay.NONFIN more than PRON.1S |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP pay.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM |
| | he paid more than me. |
644 | MAG | mae gynno fi <fel mae gynno fi though@s:eng> [?] ? |
| | be.3S.PRES with.3SM PRON.1S like be.3S.PRES with.3SM PRON.1S though |
| | be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM like.CONJ be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM though.CONJ |
| | I've got, like, what I've got, though? |
644 | MAG | mae gynno fi <fel mae gynno fi though@s:eng> [?] ? |
| | be.3S.PRES with.3SM PRON.1S like be.3S.PRES with.3SM PRON.1S though |
| | be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM like.CONJ be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM though.CONJ |
| | I've got, like, what I've got, though? |
655 | MAG | dw i (y)n falch bod fi ddim # yn talu rentCE yn FelinCE na er bod fi [?] gwario lotCE amser yna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT glad be.NONFIN PRON.1S NEG PRT pay.NONFIN rent in Felin no though be.NONFIN PRON.1S spend.NONFIN lot time there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT proud.ADJ+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT pay.V.INFIN rent.SV.INFIN in.PREP name no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ er.IM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM spend.V.INFIN lot.N.SG time.N.M.SG there.ADV |
| | I'm glad I'm not paying rent in Felin, no, even though I spend a lot of time there. |
655 | MAG | dw i (y)n falch bod fi ddim # yn talu rentCE yn FelinCE na er bod fi [?] gwario lotCE amser yna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT glad be.NONFIN PRON.1S NEG PRT pay.NONFIN rent in Felin no though be.NONFIN PRON.1S spend.NONFIN lot time there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT proud.ADJ+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT pay.V.INFIN rent.SV.INFIN in.PREP name no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ er.IM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM spend.V.INFIN lot.N.SG time.N.M.SG there.ADV |
| | I'm glad I'm not paying rent in Felin, no, even though I spend a lot of time there. |
682 | MAG | dw i (y)n rentio # ers bod fi nineteenE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT rent.NONFIN since be.NONFIN PRON.1S nineteen |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT rent.V.INFIN+SM since.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM nineteen.NUM |
| | I've been renting since I was 19 . |
688 | LOI | dw i (y)n difaru (y)n enaid bod fi (ddi)m (we)di tynnu mys allan sti ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT regret.NONFIN POSS.1S soul be.NONFIN PRON.1S NEG PRT.PAST pull.NONFIN finger.POSS.1S out know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT regret.V.INFIN PRT.[or].in.PREP soul.N.M.SG be.V.INFIN I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP draw.V.INFIN finger.N.M.SG+NM out.ADV you_know.IM |
| | I really regret not pulling my finger out, you know! |
701 | LOI | oedd gynno fi tenE grandE cashE yn disgwyl gen nain yeahCE ? |
| | be.3S.IMP with.3SM PRON.1S ten grand cash PRT wait.NONFIN from granny yeah |
| | be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM ten.NUM grand.ADJ cash.N.SG PRT expect.V.INFIN with.PREP grandmother.N.F.SG yeah.ADV |
| | I had ten grand cash ready from Granny, yeah? |
707 | MAG | +< &=gasp ohCE (ba)sai hynna wneud fi (y)n sâl LoisCE ! |
| | IM be.3S.CONDIT that make.NONFIN PRON.1S PRT sick Lois |
| | oh.IM be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.SP make.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM PRT ill.ADJ name |
| | oh, that would make me sick, Lois! |
769 | LOI | a wnaeth JennyCE ddeu(d) (wr)tho fi (h)efyd . |
| | and do.3S.PAST Jenny say.NONFIN PRON.3SM to PRON.1S also |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM name say.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM also.ADV |
| | and Jenny told me so too. |
777 | LOI | +< mae gynno fi cyfeiriad hi hefyd wan . |
| | be.3S.PRES with.3SM PRON.1S address PRON.3SF also now |
| | be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM direction.N.M.SG she.PRON.F.3S also.ADV pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | I've got her address now, too. |
808 | MAG | a wedyn erCE # wnaeth hi text_ioE+C fi # yn gofyn os [/] os o'n isio # umCE mynd am ddrinkE pythefnos yn_ôl . |
| | and then IM do.3S.PAST PRON.3SF text.NONFIN PRON.1S PRT ask.NONFIN if if be.1S.IMP want IM go.NONFIN for drink fortnight back |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S text.SV.INFIN I.PRON.1S+SM PRT ask.V.INFIN if.CONJ if.CONJ be.V.1S.IMPERF want.N.M.SG um.IM go.V.INFIN for.PREP unk fortnight.N.MF.SG back.ADV |
| | and then she'd texted me to ask if I wanted to go for a drink, a fortnight ago. |
810 | MAG | +" gwranda mateCE # mae gynno fi (y)r cyfweliad (y)ma (y)n dod i_fyny . |
| | listen.2S.IMPER mate be.3S.PRES with.3SM PRON.1S DET interview here PRT come.NONFIN up |
| | listen.V.2S.IMPER mate.N.SG be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM the.DET.DEF interview.N.M.SG here.ADV PRT come.V.INFIN up.ADV |
| | "listen, mate, I've got this interview coming up" . |
818 | MAG | soCE wnaeth [?] hi text_ioE+C fi mynd +"/ . |
| | so do.3S.PAST PRON.3SF text.NONFIN PRON.1S go.NONFIN |
| | so.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S text.SV.INFIN I.PRON.1S+SM go.V.INFIN |
| | so she texted me going: |
821 | MAG | soCE nos Fercher (dy)ma [=? mae] fi a EddieCE yn cerdded i # LondisCE . |
| | so night Wednesday here PRON.1S and Eddie PRT walk.NONFIN to Londis |
| | so.ADV night.N.F.SG Wednesday.N.F.SG+SM this_is.ADV I.PRON.1S+SM and.CONJ name PRT walk.V.INFIN to.PREP name |
| | so on Wednesday night, me and Eddie were walking to Londis. |
845 | MAG | MegCE (y)dy mateCE fi ti gwybod be dw feddwl ? |
| | Meg be.3S.PRES mate PRON.1S PRON.2S know.NONFIN what be.1S.PRES think.NONFIN |
| | name be.V.3S.PRES mate.N.SG I.PRON.1S+SM you.PRON.2S know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM |
| | Meg's my mate, you know what I mean? |
875 | MAG | mae hynna (we)di digwydd i brawd hi (we)di wneud fi waeth yeahCE ? |
| | be.3S.PRES that PRT.PAST happen.NONFIN to brother PRON.3SF PRT.PAST make.NONFIN PRON.1S worse yeah |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP after.PREP happen.V.INFIN to.PREP brother.N.M.SG she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM worse.ADJ.COMP+SM yeah.ADV |
| | that happening to her brother has made me worse, yeah? |
887 | MAG | paid â gael fi wrongCE . |
| | desist.2S.IMPER with have.NONFIN PRON.1S wrong |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP get.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM wrong.ADJ |
| | don't get me wrong. |
901 | MAG | meddai fi +" . |
| | say.1S.PAST PRON.1S |
| | say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM |
| | I said. |
903 | MAG | +" wna i ddeu(d) (wr)thon nhw bod fi ffonio ran [?] clientCE . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S say.NONFIN to.3PL PRON.3PL be.NONFIN PRON.1S phone.NONFIN part client |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_us.PREP+PRON.1P they.PRON.3P be.V.INFIN I.PRON.1S+SM phone.V.INFIN part.N.F.SG+SM client.N.SG |
| | I'll tell them I'm phoning on behalf of a client |
910 | MAG | +" bloodyCE hellE be [?] [//] (doe)s (yn)a (ddi)m pointCE i fi ## timod email_ioE+C rywun . |
| | bloody hell what be.3S.PRES.NEG there NEG point to PRON.1S know.2S e_mail.NONFIN someone |
| | bloody.ADJ hell.N.SG what.INT be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM point.N.SG to.PREP I.PRON.1S+SM know.V.2S.PRES unk someone.N.M.SG+SM |
| | bloody hell, there's no point in me, you know, e-mailing someone. |
923 | MAG | a dyna pam es i mewn i fi gael gweld timod ? |
| | and there why go.1S.PAST PRON.1S in to PRON.1S get.NONFIN see.NONFIN know.2S |
| | and.CONJ that_is.ADV why?.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S in.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM see.V.INFIN know.V.2S.PRES |
| | and that's why I went in, so I could see, you know? |
927 | MAG | ond timod mae gweld # MegCE yn delio efo fo fel (yn)a # mae o (y)n # dychryn fi am bod dw i fath â &bop +// . |
| | but know.2S be.3S.PRES see.NONFIN Meg PRT deal.NONFIN with PRON.3SM like there be.3S.PRES PRON.3SM PRT scare.NONFIN PRON.1S for be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S kind with |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES see.V.INFIN name PRT deal.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT frighten.V.INFIN I.PRON.1S+SM for.PREP be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | but you know, seeing Meg dealing with it like that, it scares me, because I'm like... |
934 | MAG | ond pan ti yn weld o fel (y)na # a fi mynd trwyddo fo # mae (y)n hollol wahanol yeahCE ? |
| | but when PRON.2S PRT see.NONFIN PRON.3SM like there and PRON.1S go.NONFIN through.3SM PRON.3SM be.3S.PRES PRT total different yeah |
| | but.CONJ when.CONJ you.PRON.2S PRT see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV and.CONJ I.PRON.1S+SM go.V.INFIN unk he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES PRT completely.ADJ different.ADJ+SM yeah.ADV |
| | but when you see it like that, and me going through it, it's totally different, yeah? |
944 | MAG | dyna pam dw i meddwl bod fi (ddi)m yn iawn yeahCE ? |
| | there why be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S NEG PRT alright yeah |
| | that_is.ADV why?.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT OK.ADV yeah.ADV |
| | that's why I think I'm not right, yeah? |
948 | MAG | ond am bod fi newydd fod trwyddo fo hefyd mae justCE [?] fath â # dw i (y)n teimlo fath â sgrechian +"/ . |
| | but for be.NONFIN PRON.1S new be.NONFIN through.3SM PRON.3SM also be.3S.PRES just kind with be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN kind with scream.NONFIN |
| | but.CONJ for.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM new.ADJ be.V.INFIN+SM unk he.PRON.M.3S also.ADV be.V.3S.PRES just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ scream.V.3P.FUT.[or].scream.V.INFIN |
| | but because I've just been through it as well, it's just like, I feel like screaming: |
952 | MAG | soCE dw i meddwl # os na (y)dy MegCE yn cysylltu efo fi +// . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN if NEG be.3S.PRES Meg PRT contact.NONFIN with PRON.1S |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN if.CONJ PRT.NEG be.V.3S.PRES name PRT link.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | so I'm thinking, unless Meg contacts me... |
996 | MAG | ahCE [=? a] wnaeth hi roid ryw sheetCE (y)ma i fi fynd trwy # i activate_ioE+C fo (y)n hun . |
| | IM do.3S.PAST PRON.3SF give.NONFIN some sheet here to PRON.1S go.NONFIN through to activate.NONFIN PRON.3SM POSS.1S self |
| | ah.IM do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM some.PREQ+SM sheet.N.SG here.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM through.PREP to.PREP activate.SV.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP self.PRON.SG |
| | and she gave me this sheet to go through, to activate it myself. |
999 | MAG | mae gynno fi James_BluntCE Wise_MenCE . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S James_Blunt Wise_Men |
| | be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM name name |
| | I've got James Blunt: Wise Men. |
1004 | MAG | gynno fi +// . |
| | with.3SM PRON.1S |
| | with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM |
| | I've got... |
1005 | MAG | yeahCE dw i meddwl bod fi gallu gyrru lluniau wan . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S can.NONFIN drive.NONFIN pictures now |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM be_able.V.INFIN drive.V.INFIN pictures.N.M.PL weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | yeah, I think I can send pictures now. |
1020 | MAG | mae (y)n sterio arno fi yndy ? |
| | be.3S.PRES PRT stare.NONFIN on.3SM PRON.1S be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk on_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | he stares at me, doesn't he? |
1022 | MAG | a mae hynna (we)di bod yn mynd ymlaen ers i fi fod yna . |
| | and be.3S.PRES that PRT.PAST be.NONFIN PRT go.NONFIN forward since to PRON.1S be.NONFIN there |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP after.PREP be.V.INFIN PRT go.V.INFIN forward.ADV since.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM be.V.INFIN+SM there.ADV |
| | and that's been going on since I've been/I was there. |