2 | LON | ac p(a) (y)r un bynnag os ydy (y)r busCE # yn mynd a chdi ddim # (ba)sai EfaCE dal yn gallu mynd yn bysai . |
| | and which DET one ever if be.3S.PRES DET bus PRT go.NONFIN and PRON.2S NEG be.3S.CONDIT Efa still PRT can.NONFIN go.NONFIN PRT be.3S.CONDIT |
| | and.CONJ which.ADJ the.DET.DEF one.NUM -ever.ADJ if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM PRT go.V.INFIN and.CONJ you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PLUPERF name still.ADV PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP finger.V.3S.IMPERF |
| | and anyway, if the bus does go and you don't, Efa could still go, couldn't she |
7 | LON | +, a GwenllianCE . |
| | and Gwenllian |
| | and.CONJ name |
| | and Gwenllian |
19 | MEL | wnes i siarad efo hi a deud +"/ . |
| | do.1S.PAST PRON.1S speak.NONFIN with PRON.3SF and say.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S and.CONJ say.V.INFIN |
| | I spoke to her and said: |
27 | LON | yndy a dw [/] # dw (ddi)m yn dallt pam . |
| | be.3S.PRES and be.1S.PRES be.1S.PRES NEG PRT understand why |
| | be.V.3S.PRES.EMPH and.CONJ be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN why?.ADV |
| | yes and I...I don't understand why |
36 | MEL | +" ohCE (ba)swn i wrth y modd justCE yn medru mynd i_ffwrdd am chwe mis neu rywbeth a hyn i_gyd a +.. . |
| | IM be.1S.CONDIT PRON.1S by POSS.1 liking just PRT can.NONFIN go.NONFIN away for six month or something and this all and |
| | oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN out.ADV for.PREP six.NUM month.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM and.CONJ this.PRON.DEM.SP all.ADJ and.CONJ |
| | "oh I'd love it if I could just go away for six months or something and all of this and... |
36 | MEL | +" ohCE (ba)swn i wrth y modd justCE yn medru mynd i_ffwrdd am chwe mis neu rywbeth a hyn i_gyd a +.. . |
| | IM be.1S.CONDIT PRON.1S by POSS.1 liking just PRT can.NONFIN go.NONFIN away for six month or something and this all and |
| | oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN out.ADV for.PREP six.NUM month.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM and.CONJ this.PRON.DEM.SP all.ADJ and.CONJ |
| | "oh I'd love it if I could just go away for six months or something and all of this and... |
40 | MEL | +" ohCE wellCE timod raid mi feddwl am y lle yma a ballu . |
| | IM well know.2S necessity PRON.1S think.NONFIN about DET place here and such |
| | oh.IM well.ADV know.V.2S.PRES necessity.N.M.SG+SM PRT.AFF think.V.3S.PRES+SM.[or].think.V.INFIN+SM.[or].thought.N.M.SG+SM for.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG here.ADV and.CONJ suchlike.PRON |
| | "oh well, I have to think about this place, and so on" |
41 | MEL | +" a falle wna i werthu fa(n) (y)ma wedyn +// . |
| | and perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S sell.NONFIN place here then |
| | and.CONJ maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S sell.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM here.ADV afterwards.ADV |
| | "and perhaps I'll sell this place, then..." |
43 | MEL | +" a falle wna i werthu (y)r tŷ a wedyn # timod . |
| | and perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S sell.NONFIN DET house and then know.2S |
| | and.CONJ maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S sell.V.INFIN+SM the.DET.DEF house.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV know.V.2S.PRES |
| | "and perhaps I'll sell the house and then, you know" |
43 | MEL | +" a falle wna i werthu (y)r tŷ a wedyn # timod . |
| | and perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S sell.NONFIN DET house and then know.2S |
| | and.CONJ maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S sell.V.INFIN+SM the.DET.DEF house.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV know.V.2S.PRES |
| | "and perhaps I'll sell the house and then, you know" |
51 | LON | pan na holl bwrpas busCE ydy ochr yna &ə [//] timod (y)dy # &paʃ [//] cael pethau a roid nhw iddyn nhw . |
| | when PRT whole purpase bus be.3S.PRES side there know.2S be.3S.PRES get.NONFIN things and give.NONFIN PRON.3PL to.3PL PRON.3PL |
| | when.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ all.PREQ purpose.N.M.SG+SM bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM be.V.3S.PRES side.N.F.SG there.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES get.V.INFIN things.N.M.PL and.CONJ give.V.INFIN+SM they.PRON.3P to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | whereas the whole purpose of a bus that side, you know, is to get things and give them to them |
64 | MEL | a ti gallu cael dy hun i bob math o drafferth efo hynna xx . |
| | and PRON.2S can.NONFIN get.NONFIN POSS.2S self to every kind of trouble with that |
| | and.CONJ you.PRON.2S be_able.V.INFIN get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG to.PREP each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP trouble.N.MF.SG+SM with.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | and you can get yourself to all kinds of trouble with that [...] |
65 | LON | ia # a wedyn deud timod os (y)dy pobl fel arfer roi sws ar_ôl [/] # ar_ôl textE . |
| | yes and then say.2S.IMPER know.2S if be.3S.PRES people like habit put.NONFIN kiss after after text |
| | yes.ADV and.CONJ afterwards.ADV say.V.INFIN know.V.2S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG like.CONJ habit.N.M.SG give.V.INFIN+SM unk after.PREP after.PREP text.SV.INFIN |
| | yes, and then say, you know, if people usually put a kiss after...after a text |
66 | LON | a weithiau (dy)dyn nhw (ddi)m yn wneud . |
| | and sometimes be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT do.NONFIN |
| | and.CONJ times.N.F.PL+SM be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM |
| | and sometimes they don't |
79 | LON | a wedyn drwy dydd Sul ffonio ffrindiau i ddeud &=gasp ohCE be wnaethon ni a hyn a llall . |
| | and then through day Sunday phone.NONFIN friends to say.NONFIN IM what do.1PL.PAST PRON.1PL and this and other |
| | and.CONJ afterwards.ADV through.PREP+SM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG phone.V.INFIN friends.N.M.PL to.PREP say.V.INFIN+SM oh.IM what.INT do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P and.CONJ this.PRON.DEM.SP and.CONJ other.PRON |
| | and then all Sunday, we'd phone friends to say, oh, what we did and this and that |
79 | LON | a wedyn drwy dydd Sul ffonio ffrindiau i ddeud &=gasp ohCE be wnaethon ni a hyn a llall . |
| | and then through day Sunday phone.NONFIN friends to say.NONFIN IM what do.1PL.PAST PRON.1PL and this and other |
| | and.CONJ afterwards.ADV through.PREP+SM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG phone.V.INFIN friends.N.M.PL to.PREP say.V.INFIN+SM oh.IM what.INT do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P and.CONJ this.PRON.DEM.SP and.CONJ other.PRON |
| | and then all Sunday, we'd phone friends to say, oh, what we did and this and that |
79 | LON | a wedyn drwy dydd Sul ffonio ffrindiau i ddeud &=gasp ohCE be wnaethon ni a hyn a llall . |
| | and then through day Sunday phone.NONFIN friends to say.NONFIN IM what do.1PL.PAST PRON.1PL and this and other |
| | and.CONJ afterwards.ADV through.PREP+SM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG phone.V.INFIN friends.N.M.PL to.PREP say.V.INFIN+SM oh.IM what.INT do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P and.CONJ this.PRON.DEM.SP and.CONJ other.PRON |
| | and then all Sunday, we'd phone friends to say, oh, what we did and this and that |
82 | LON | a (we)dyn wna i (ddi)m codi phoneCE # efo rei o (y)n ffrindiau . |
| | and then do.1S.NONPAST PRON.1S NEG raise.NONFIN phone with some of POSS.1S friends |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM lift.V.INFIN phone.N.SG with.PREP some.PRON+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP in.PREP.[or].PRT friends.N.M.PL |
| | and then, I won't pick up the phone with some of my friends |
89 | LON | ond na p(a) (y)r un bynnag # deud (peta)swn isio cysylltu a isio gwybod rywbeth (ba)swn i text_ioE+C lotCE o [/] o # ffrindiau . |
| | but no which DETone ever say.2S.IMPER if_be.1S.CONDIT want contact.NONFIN and want know.NONFIN something be.1S.CONDIT PRON.1S text.NONFIN lot of of friends |
| | but.CONJ than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ which.ADJ the.DET.DEF one.NUM -ever.ADJ say.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF.HYP want.N.M.SG link.V.INFIN and.CONJ want.N.M.SG know.V.INFIN something.N.M.SG+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S text.SV.INFIN lot.N.SG of.PREP of.PREP friends.N.M.PL |
| | but no, nevertheless, say I wanted to contact and wanted to know something, I'd text a lot of...of friends |
93 | LON | a sut oedda chdi fel # isio <cyfarfod rywun> [=! laughs] . |
| | and how be.2S.IMP PRON.2S like want meet.NONFIN somebody |
| | and.CONJ how.INT be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S like.CONJ want.N.M.SG meet.V.INFIN someone.N.M.SG+SM |
| | and how were you, like, wanted to meet somebody |
94 | LON | deud (peta)set ti (y)n Gaer wan yn siopio a ti mynd i rywle . |
| | say.2S.IMPER if_be.2S.CONDIT PRON.2S in Chester now PRT shop.NONFIN and PRON.2S go.NONFIN to somewhere |
| | say.V.INFIN be.V.2S.PLUPERF.HYP you.PRON.2S in.PREP name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP unk and.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | say you were in Chester now shopping, and you were going somewhere |
103 | LON | a ti (y)n <ffonio nhw dwyt> [=! laughs] . |
| | and PRON.2S PRT phone.NONFIN PRON.3PL be.2S.PRES.NEG |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT phone.V.INFIN they.PRON.3P be.V.2S.PRES.NEG |
| | and you phone them, don't you |
110 | LON | <a &pe> [//] yeahCE be oedda chdi wneud adeg xx ? |
| | and yeah what be.2S.IMP PRON.2S do.NONFIN time |
| | and.CONJ yeah.ADV what.INT be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S make.V.INFIN+SM time.N.F.SG |
| | and...yeah, what did you do when [...] |
116 | MEL | ia a gweitied iddyn nhw ffonio . |
| | yes and wait.NONFIN for.3PL PRON.3PL phone.NONFIN |
| | yes.ADV and.CONJ wait.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P phone.V.INFIN |
| | yes, and wait for them to phone |
128 | MEL | a wedyn (ba)sech chi (we)di gorod mynd adre hefyd # a wedyn +/ . |
| | and then be.2PL.CONDIT PRON.2PL PRT.PAST must.NONFIN go.NONFIN home also and then |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P after.PREP have_to.V.INFIN go.V.INFIN home.ADV also.ADV and.CONJ afterwards.ADV |
| | and then you'd have had to have gone home too, and then... |
128 | MEL | a wedyn (ba)sech chi (we)di gorod mynd adre hefyd # a wedyn +/ . |
| | and then be.2PL.CONDIT PRON.2PL PRT.PAST must.NONFIN go.NONFIN home also and then |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P after.PREP have_to.V.INFIN go.V.INFIN home.ADV also.ADV and.CONJ afterwards.ADV |
| | and then you'd have had to have gone home too, and then... |
129 | LON | a gweit(ied) [//] <a ffonio> [//] gweitied i llall gyrraedd i ffonio . |
| | and wait.NONFIN and phone.NONFIN wait.NONFIN for other arrive.NONFIN to phone.NONFIN |
| | and.CONJ wait.V.INFIN and.CONJ phone.V.INFIN wait.V.INFIN to.PREP other.PRON arrive.V.INFIN+SM to.PREP phone.V.INFIN |
| | and wait...and phone...wait for the other to arrive to phone |
129 | LON | a gweit(ied) [//] <a ffonio> [//] gweitied i llall gyrraedd i ffonio . |
| | and wait.NONFIN and phone.NONFIN wait.NONFIN for other arrive.NONFIN to phone.NONFIN |
| | and.CONJ wait.V.INFIN and.CONJ phone.V.INFIN wait.V.INFIN to.PREP other.PRON arrive.V.INFIN+SM to.PREP phone.V.INFIN |
| | and wait...and phone...wait for the other to arrive to phone |
130 | MEL | ie neu fasai [//] falle (ba)sai un (we)di ffonio # eich cartre chi a siarad efo mamCE neu be bynnag neges efo mamCE . |
| | yes or perhaps be.3S.CONDIT one PRT.PAST phone.NONFIN POSS.2PL home PRON.2PL and speak.NONFIN with mum or what ever message with mum |
| | yes.ADV or.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM maybe.ADV be.V.3S.PLUPERF one.NUM after.PREP phone.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P home.N.M.SG you.PRON.2P and.CONJ talk.V.INFIN with.PREP mam.N.SG or.CONJ what.INT -ever.ADJ message.N.F.SG with.PREP mam.N.SG |
| | yes, or perhaps one would have phoned your home and spoken with mum or whatever, a message with mum |
131 | LON | ia # a honno (y)n poeni wedyn +"/ . |
| | yes and that PRT worry.NONFIN then |
| | yes.ADV and.CONJ that.PRON.DEM.F.SG PRT worry.V.INFIN afterwards.ADV |
| | yes, and her worrying then: |
138 | LON | a (y)r personCE arall (we)di aros yn y LionCE a (we)di cael seshCE iawn &=laugh <ddim (we)di boddran> [=! laughs] &=laugh +.. . |
| | and DET person other PRT.PAST stay.NONFIN in DET Lion and PRT.PAST get.NONFIN sesh right NEG PRT.PAST bother.NONFIN |
| | and.CONJ the.DET.DEF person.N.SG other.ADJ after.PREP wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name and.CONJ after.PREP get.V.INFIN session.N.SG OK.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP bother.V.3P.FUT |
| | and the other person stayed in the Lion and had a proper sesh, didn't bother... |
138 | LON | a (y)r personCE arall (we)di aros yn y LionCE a (we)di cael seshCE iawn &=laugh <ddim (we)di boddran> [=! laughs] &=laugh +.. . |
| | and DET person other PRT.PAST stay.NONFIN in DET Lion and PRT.PAST get.NONFIN sesh right NEG PRT.PAST bother.NONFIN |
| | and.CONJ the.DET.DEF person.N.SG other.ADJ after.PREP wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name and.CONJ after.PREP get.V.INFIN session.N.SG OK.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP bother.V.3P.FUT |
| | and the other person stayed in the Lion and had a proper sesh, didn't bother... |
145 | LON | <achos bod gynna i> [///] dw isio mynd i MajorcaCE does a MauritiusCE . |
| | because be.NONFIN with.1S PRON.1S be.1S.PRES want go.NONFIN to Majorca be.3S.PRES.NEG and Mauritius |
| | because.CONJ be.V.INFIN with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name be.V.3S.PRES.INDEF.NEG and.CONJ name |
| | because I've got...I want to go to Majorca, don't I, and Mauritius |
172 | MEL | mynd â halterneckE a llall . |
| | go.NONFIN with halterneck and other |
| | go.V.INFIN with.PREP unk and.CONJ other.PRON |
| | take a halterneck and the other |
173 | MEL | a dw i (y)n gorffen fyny xx efo stripesCE yn bob man wedyn . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT finish.NONFIN up with stripes in every place then |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT complete.V.INFIN up.ADV with.PREP unk in.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG afterwards.ADV |
| | and I end up with stripes everywhere then |
176 | LON | a dw isio lliw aquaE . |
| | and be.1S.PRES want colour aqua |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES want.N.M.SG colour.N.M.SG aqua.N.SG |
| | and I want an aqua colour |
188 | LON | a does (yn)a (ddi)m un +// . |
| | and be.3S.PRES.NEG there NEG one |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM one.NUM |
| | and there isn't one... |
204 | LON | a i ar y we ia . |
| | go.1S.NONPAST PRON.1S on DET web yes |
| | and.CONJ to.PREP on.PREP the.DET.DEF web.N.F.SG+SM yes.ADV |
| | I'll go on the internet, yes |
215 | MEL | soCE <be sy (y)n> [//] be sy yn MajorcaCE rhan # sut westy dach chi (y)n aros a be sy (y)na gyda (y)r nos lle dach chi ? |
| | so what be.PRES.REL in what be.PRES.REL in Majorca part what_kind hotel be.2PL.PRES PRON.2PL PRT stay.NONFIN and what be.PRES.REL there with DET night where be.2PL.PRES PRON.2PL |
| | so.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP what.INT be.V.3S.PRES.REL in.PREP name part.N.F.SG how.INT hotel.N.M.SG+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT wait.V.INFIN and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL there.ADV with.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG where.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P |
| | so what's in...what's in Majorca in terms of what kind of hotel are you staying in and what is there in the evening where you are? |
229 | LON | oedden ni meddwl erCE aethon ni i MajorcaCE fi a (y)n ffrind naw mlynedd yn_ôl . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL think.NONFIN IM go.1PL.PAST PRON.1PL to Majorca PRON.1S and POSS.1S friend nine year ago |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P think.V.INFIN er.IM go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP name I.PRON.1S+SM and.CONJ PRT.[or].in.PREP friend.N.M.SG nine.NUM years.N.F.PL+NM back.ADV |
| | we were thinking, er we went to Majorca, me and my friend, nine years ago |
235 | LON | a mamCE a dadCE . |
| | and mum and dad |
| | and.CONJ mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG |
| | and mum and dad |
235 | LON | a mamCE a dadCE . |
| | and mum and dad |
| | and.CONJ mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG |
| | and mum and dad |
283 | MEL | na a <wneith o rwb(io)> [//] wneith o rwbio wneith . |
| | no and do.3S.NONPAST PRON.3SM rub.NONFIN do.3S.NONPAST PRON.3SM rub.NONFIN do.3S.NONPAST |
| | no.ADV and.CONJ do.V.3S.FUT+SM of.PREP rub.V.INFIN+SM do.V.3S.FUT+SM of.PREP rub.V.INFIN+SM do.V.3S.FUT+SM |
| | no, and it'll ru...it will rub, it will |
287 | LON | +" a wedyn gei di fynd o (y)ma . |
| | and then get.2S.NONPAST PRON.2S go.NONFIN from here |
| | and.CONJ afterwards.ADV get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM go.V.INFIN+SM from.PREP here.ADV |
| | "and then you can go" |
290 | LON | a <ti (y)n> [/] # ti (y)n gallu weld o ti (y)n gwybod . |
| | and PRON.2S PRT PRON.2S PRT can.NONFIN see.NONFIN PRON.2Sm PRON.2S PRT know.NONFIN |
| | and.CONJ you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN+SM of.PREP you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | and you...you can see it, you know |
295 | MEL | a mae [/] mae (y)r frockCE (y)na (y)chydig bach yn dynn o_dan y nghesail . |
| | and be.3S.PRES be.3S.PRES DET frock there a_little small PRT tight under POSS.1S armpit |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM there.ADV a_little.QUAN small.ADJ PRT.[or].in.PREP unk under.PREP the.DET.DEF unk |
| | and that dress is a little bit tight under my armpit |
307 | LON | <ella i (ddi)m> [/] # <ella i (ddi)m edrych yn> [///] # &d a i (ddi)m yn &g dywyll dywyll p(a) (y)r un bynnag na wnaf . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG can.1S.NONPAST PRON.1S NEG look.NONFIN PRT go.1S.NONPAST PRON.1S NEG PRT dark dark wich DET one ever NEG do.1S.NONPAST |
| | maybe.ADV to.PREP nothing.N.M.SG+SM maybe.ADV to.PREP not.ADV+SM look.V.INFIN PRT.[or].in.PREP and.CONJ to.PREP not.ADV+SM PRT dark.ADJ+SM dark.ADJ+SM which.ADJ the.DET.DEF one.NUM -ever.ADJ PRT.NEG do.V.1S.PRES+SM |
| | I can't...I can't look...I won't go really dark anyway, will I |
317 | LON | a dyma # <RyanCE mynd> [=! laughs] <ohCE myE God@s:eng> ["] [=! laughs] . |
| | and here Ryan go.NONFIN IM my God |
| | and.CONJ this_is.ADV name go.V.INFIN oh.IM my.ADJ.POSS.1S name |
| | and Ryan goes "oh my God!" |
332 | LON | ond # es i showerE a sgrwbio [//] trio sgrwbio . |
| | but go.1S.PAST to shower and scrub.NONFIN try.NONFIN scrub.NONFIN |
| | but.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S show.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG and.CONJ scrub.V.INFIN try.V.INFIN scrub.V.INFIN |
| | but, I had a shower and scrubbed...tried to scrub |
333 | LON | a oedd o niceCE wedyn xx [=! laughs] . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM nice then |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S nice.ADJ afterwards.ADV |
| | and it was nice then [...] |
346 | LON | na <dw i &d &d> [//] mae [//] dw i (we)di cael rei stick_onE o blaen a ffeilio nhw lawr fel mae nhw edrych yn naturiol de . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN some stick_on of front and file.NONFIN PRON.3PL down like be.3PL.PRES PRON.3PL look.NONFIN PRT natural TAG |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN some.PRON+SM unk of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM and.CONJ file.V.INFIN they.PRON.3P down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM like.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P look.V.INFIN PRT natural.ADJ be.IM+SM |
| | no, I...I've had stick-on ones before and filed them down so they look natural, you know |
354 | MEL | a dw i (we)di brathu nhw i_gyd i_ffwrdd +/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST bite.NONFIN PRON.3PL all away |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP bite.V.INFIN they.PRON.3P all.ADJ out.ADV |
| | and I've bitten them all off |
361 | MEL | a wedyn <yn lle cael> [///] ti (y)n gorod cael bloomingE fileCE allan a (y)na fath â ryw fath o ysgrifenyddes a ffeilio nhw lawr . |
| | and then in place get.NONFIN PRON.2S PRT must.NONFIN get.NONFIN blooming file out and then kind with some kind of secretary and file.NONFIN PRON.3PL down |
| | and.CONJ afterwards.ADV in.PREP where.INT get.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN get.V.INFIN blooming.ADV file.SV.INFIN.[or].bile.N.SG+SM.[or].mile.N.SG+SM out.ADV and.CONJ there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP unk and.CONJ file.V.INFIN they.PRON.3P down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | and then instead of...you have to get a blooming file out and then like some kind of secretary and file them down |
361 | MEL | a wedyn <yn lle cael> [///] ti (y)n gorod cael bloomingE fileCE allan a (y)na fath â ryw fath o ysgrifenyddes a ffeilio nhw lawr . |
| | and then in place get.NONFIN PRON.2S PRT must.NONFIN get.NONFIN blooming file out and then kind with some kind of secretary and file.NONFIN PRON.3PL down |
| | and.CONJ afterwards.ADV in.PREP where.INT get.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN get.V.INFIN blooming.ADV file.SV.INFIN.[or].bile.N.SG+SM.[or].mile.N.SG+SM out.ADV and.CONJ there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP unk and.CONJ file.V.INFIN they.PRON.3P down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | and then instead of...you have to get a blooming file out and then like some kind of secretary and file them down |
361 | MEL | a wedyn <yn lle cael> [///] ti (y)n gorod cael bloomingE fileCE allan a (y)na fath â ryw fath o ysgrifenyddes a ffeilio nhw lawr . |
| | and then in place get.NONFIN PRON.2S PRT must.NONFIN get.NONFIN blooming file out and then kind with some kind of secretary and file.NONFIN PRON.3PL down |
| | and.CONJ afterwards.ADV in.PREP where.INT get.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN get.V.INFIN blooming.ADV file.SV.INFIN.[or].bile.N.SG+SM.[or].mile.N.SG+SM out.ADV and.CONJ there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP unk and.CONJ file.V.INFIN they.PRON.3P down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | and then instead of...you have to get a blooming file out and then like some kind of secretary and file them down |
365 | MEL | ohCE fydda i (y)n brathu nhw a wedyn brathu nhw mwy # a wedyn +// . |
| | IM be.1S.FUT PRON.1S PRT bite.NONFIN PRON.3PL and then bite.NONFIN PRON.3PL more and then |
| | oh.IM be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT bite.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ afterwards.ADV bite.V.INFIN they.PRON.3P more.ADJ.COMP and.CONJ afterwards.ADV |
| | oh, I bite them, and then bite them more, and then... |
365 | MEL | ohCE fydda i (y)n brathu nhw a wedyn brathu nhw mwy # a wedyn +// . |
| | IM be.1S.FUT PRON.1S PRT bite.NONFIN PRON.3PL and then bite.NONFIN PRON.3PL more and then |
| | oh.IM be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT bite.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ afterwards.ADV bite.V.INFIN they.PRON.3P more.ADJ.COMP and.CONJ afterwards.ADV |
| | oh, I bite them, and then bite them more, and then... |
389 | MEL | a justCE pethau bach mynd [?] ar y nerfau i de . |
| | and just things small go.NONFIN on POSS.1S nerves PRON.1S TAG |
| | and.CONJ just.ADV things.N.M.PL small.ADJ go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk to.PREP be.IM+SM |
| | and just little things get on my nerves, you know |
402 | MEL | fydd dy fam yn gorod cael gwisg a pob_dim yn_bydd . |
| | be.3S.FUT POSS.2S mother PRT must.NONFIN get.NONFIN outfit and everything be.3S.FUT.NEG |
| | be.V.3S.FUT+SM your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM PRT have_to.V.INFIN get.V.INFIN dress.N.F.SG and.CONJ everything.N.M.SG unk |
| | your mother will have to get an outfit and everything, won't she |
419 | LON | a mae (y)n +/ . |
| | and be.3S.PRES PRT |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP |
| | and he... |
427 | LON | (ba)sai mamCE gorod mynd roundCE tua pphCE # pum_deg o siopau a justCE meddwl [?] +"/ . |
| | be.3S.CONDIT mum must.NONFIN go.NONFIN round approximately IM fifty of siops and just think.NONFIN |
| | be.V.3S.PLUPERF mam.N.SG have_to.V.INFIN go.V.INFIN round.ADJ towards.PREP pph.N.SG fifty.NUM of.PREP shops.N.F.PL and.CONJ just.ADV thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN |
| | mum would have to go round about, pph, fifty shops and just think: |
430 | LON | aeth hi i (y)r un lle (y)ma (y)n Caer [=! laughs] a mae (we)di cael y # cwbl lotCE yna . |
| | go.3S.PAST PRON.3SF to DET one place here in Chester and be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN DET whole lot there |
| | go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S to.PREP the.DET.DEF one.NUM place.N.M.SG here.ADV in.PREP name and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF all.ADJ lot.N.SG there.ADV |
| | she went to this one place in Chester and she's gotten the whole lot there |
445 | MEL | a timod oedd hi (we)di tyfu allan o (y)r frockCE oesoedd yn_ôl . |
| | and know.2S be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST grow.NONFIN out of DET frock ages back |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP grow.V.INFIN out.ADV of.PREP the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM ages.N.F.PL back.ADV |
| | and you know, she'd grown out of the dress ages ago |
464 | MEL | (oe)s gynni het a pob_dim ? |
| | be.3S.PRES with.3SF hat and everything |
| | be.V.3S.PRES.INDEF with_her.PREP+PRON.F.3S hat.N.F.SG and.CONJ everything.N.M.SG |
| | does she have a hat and everything? |
479 | LON | +" paid di â ypsetio <dy fam> [=! laughs] wan a deud +// . |
| | desist.2S.IMPER PRON.2S with upset.NONFIN POSS.2S mother now and say.NONFIN |
| | stop.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES unk your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM and.CONJ say.V.INFIN |
| | "don't you upset your mum now and say..." |
499 | LON | oedd mamCE WynCE a [/] # a mamCE fi (we)di dechrau toedd . |
| | be.3S.IMP mother Wyn and and mother PRON.1S PRT.PAST start.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF mam.N.SG name and.CONJ and.CONJ mam.N.SG I.PRON.1S+SM after.PREP begin.V.INFIN unk |
| | Wyn's mum and...and my mum had started, hadn't they |
499 | LON | oedd mamCE WynCE a [/] # a mamCE fi (we)di dechrau toedd . |
| | be.3S.IMP mother Wyn and and mother PRON.1S PRT.PAST start.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF mam.N.SG name and.CONJ and.CONJ mam.N.SG I.PRON.1S+SM after.PREP begin.V.INFIN unk |
| | Wyn's mum and...and my mum had started, hadn't they |
503 | LON | a welais i un . |
| | and see.1S.PAST PRON.1S one |
| | and.CONJ see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S one.NUM |
| | and I saw one |
506 | LON | a pan es i nôl i drio (y)r un # ohCE doe(dd) (ddi)m yn edrych ddim_byd . |
| | and when go.1S.PAST PRON.1S back to try.NONFIN DET one IM be.3S.IMP.NEG NEG PRT look.NONFIN nothing |
| | and.CONJ when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S fetch.V.INFIN to.PREP try.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM oh.IM be.V.3S.IMPERF.NEG not.ADV+SM PRT look.V.INFIN nothing.ADV+SM |
| | and when I went back to try the one, oh it didn't look like anything |
513 | LON | &=laugh a honna dw i (we)di gael anywayE . |
| | and that be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN anyway |
| | and.CONJ that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN+SM anyway.ADV |
| | and it's that one I've gotten anyway |
536 | LON | soCE do [?] mamCE a dadCE (we)di gweld hi a LeahCE # neb arall . |
| | so yes mum and dad PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SF and Leah nobody other |
| | so.ADV come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG after.PREP see.V.INFIN she.PRON.F.3S and.CONJ name anyone.PRON other.ADJ |
| | so yes, mum and dad have seen it, and Leah, nobody else |
536 | LON | soCE do [?] mamCE a dadCE (we)di gweld hi a LeahCE # neb arall . |
| | so yes mum and dad PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SF and Leah nobody other |
| | so.ADV come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG after.PREP see.V.INFIN she.PRON.F.3S and.CONJ name anyone.PRON other.ADJ |
| | so yes, mum and dad have seen it, and Leah, nobody else |
538 | LON | ond [//] [?] wellCE <o'n isio> [/] o'n isio dod â LeahCE justCE rag ofn bod # mamCE a dadCE deud +"/ . |
| | but well be.1S.IMP want be.1S.IMP want come.NONFIN with Leah just lest fear be.NONFIN mum and dad say.NONFIN |
| | but.CONJ well.ADV be.V.1S.IMPERF want.N.M.SG be.V.1S.IMPERF want.N.M.SG come.V.INFIN with.PREP name just.ADV from.PREP+SM fear.N.M.SG be.V.INFIN mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG say.V.INFIN |
| | but...well, I wanted...I wanted to bring Leah just in case mum and dad said: |
556 | LON | dan ni isio mynd drwy (y)r emynau a ballu a +/ . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL want go.NONFIN through DET hymns and such and |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG go.V.INFIN through.PREP+SM the.DET.DEF hymns.N.M.PL and.CONJ suchlike.PRON and.CONJ |
| | we need to go through the hymns and so on and... |
556 | LON | dan ni isio mynd drwy (y)r emynau a ballu a +/ . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL want go.NONFIN through DET hymns and such and |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG go.V.INFIN through.PREP+SM the.DET.DEF hymns.N.M.PL and.CONJ suchlike.PRON and.CONJ |
| | we need to go through the hymns and so on and... |
605 | MEL | oedden nhw (y)n cael # un bridesmaidE i gerdded yr holl ffordd lawr ar ei phen ei hun xx wedyn y llall i ddod # a wedyn y llall . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT get.NONFIN one bridesmaid to walk.NONFIN DET whole way down on POSS.3SF head POSS.3S self then DET other to come.NONFIN and then DET other |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN one.NUM bridesmaid.N.SG to.PREP walk.V.INFIN+SM the.DET.DEF all.PREQ way.N.F.SG down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S head.N.M.SG+AM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG afterwards.ADV the.DET.DEF other.PRON to.PREP come.V.INFIN+SM and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF other.PRON |
| | they got one bridesmaid to walk all the way down by herself, [...] then the other to come, and then the other |
623 | LON | a wnaeth o +"/ . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SM |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S |
| | and he did: |
632 | LON | a WynCE yn frontCE yn gweitied [=! laughs] . |
| | and Wyn in front PRT wait.NONFIN |
| | and.CONJ name PRT front.N.SG PRT wait.V.INFIN |
| | and Wyn at the front waiting |
633 | LON | a ddothon [?] ni (y)na . |
| | and come.1PL.PAST PRON.1PL there |
| | and.CONJ unk we.PRON.1P there.ADV |
| | and we got there |
634 | LON | a wedyn mae (we)di deud y drefn . |
| | and then be.3S.PRES PRT.PAST say.NONFIN DET order |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES after.PREP say.V.INFIN the.DET.DEF order.N.F.SG+SM |
| | and so he's said the order |
635 | LON | ohCE # rightCE mae # dadCE a fi . |
| | IM right be.3S.PRES dad and PRON.1S |
| | oh.IM right.ADJ be.V.3S.PRES dad.N.SG and.CONJ I.PRON.1S+SM |
| | oh right, there's dad and me |
638 | LON | a wedyn mae dadCE i fod i roi sws ar y moch i cyn mynd o (y)na . |
| | and then be.3S.PRES dad to be.NONFIN to put.NONFIN kiss on POSS.1S cheeck PRON.1S before go.NONFIN from there |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES dad.N.SG to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP give.V.INFIN+SM unk on.PREP the.DET.DEF pigs.N.M.PL to.PREP before.PREP go.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV |
| | and then dad's supposed to kiss me on the cheek before leaving |
646 | LON | a wedyn # mae o roi sws ar y moch i . |
| | and then be.3S.PRES PRON.3SM put.NONFIN kiss on POSS.1S cheek PRON.1S |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES of.PREP give.V.INFIN+SM unk on.PREP the.DET.DEF pigs.N.M.PL to.PREP |
| | and then he kisses me on the cheek |
647 | LON | a mae o mynd . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN |
| | and he goes |
648 | LON | a wnes i ddeud hyn wrth dadCE . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN this to dad |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.SP by.PREP dad.N.SG |
| | and I told dad this |
649 | LON | a wnaeth o ddeud +"/ . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM |
| | and he said: |
654 | LON | (we)dyn mae o nôl # y forwyn fach # MoliCE achos fydd hi (we)di blino sefyll mae sureCE # a eistedd . |
| | then be.3S.PRES PRON.3SM fetch.NONFIN DET maid small Moli because be.3S.FUT PRON.3SF PRT.PAST tire.NONFIN stand.NONFIN be.3S.PRES sure and sit.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN the.DET.DEF maid.N.F.SG+SM small.ADJ+SM name because.CONJ be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S after.PREP tire.V.INFIN stand.V.INFIN be.V.3S.PRES sure.ADJ and.CONJ sit.V.INFIN |
| | then he gets the little bridesmaid, Lois, because she'll probably be tired of standing, and sits down |
658 | LON | WynCE a fi (y)n gorod dal yn dwylo (ei)n_gilydd fel hyn (fe)lly . |
| | Wyn and PRON.1S PRT must.NONFIN hold.NONFIN in hands each_other like this thus |
| | name and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT have_to.V.INFIN still.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP hands.N.F.PL each_other.PRON.1P like.CONJ this.PRON.DEM.SP so.ADV |
| | Wyn and I have to hold each other's hands like this, like |
666 | LON | +< +, xx # &ə yn deud &pa [//] wellCE pan mae nhw (y)n wneud y fodrwy a ballu . |
| | PRT say.NONFIN well when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT do.NONFIN DET ring and such |
| | PRT say.V.INFIN well.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF ring.N.F.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON |
| | [...] saying...well, when they're doing the ring and so on |
668 | LON | a edrych i (ei)n [=? (y)n] llygadau . |
| | and look.NONFIN to POSS.1PL eyes |
| | and.CONJ look.V.INFIN to.PREP our.ADJ.POSS.1P unk |
| | and look into our eyes |
675 | LON | a wnes i xx +"/ . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | and I [...] |
684 | MEL | a f(y) &aðɨ [//] adduned # f(y) addu(ned) +/ . |
| | and POSS.1S vow POSS.1S vow |
| | and.CONJ my.ADJ.POSS.1S resolution.N.F.SG my.ADJ.POSS.1S resolution.N.F.SG |
| | and my vow...my vo... |
689 | LON | a dyma (y)n deud +"/ . |
| | and here PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ this_is.ADV PRT say.V.INFIN |
| | and he said: |
702 | LON | wedyn mae WynCE a fi +/ . |
| | then be.3S.PRES Wyn and PRON.1S |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES name and.CONJ I.PRON.1S+SM |
| | then Wyn and I... |
716 | MEL | a dw i (we)di bod i briodas arall lle oedden nhw ddim i fod i ddal dwylo tan y diwedd . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN to wedding other where be.3PL.IMP PRON.3PL NEG to be.NONFIN to hold.NONFIN hands until DET end |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN to.PREP marriage.N.F.SG+SM other.ADJ where.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP continue.V.INFIN+SM hands.N.F.PL until.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG |
| | and I've been to another wedding where they weren't supposed to hold hands until the end |
721 | LON | a (we)dyn dan ni (y)n cael roi sws i (ei)n_gilydd os dan ni isio ar_ôl o ddeud (fe)lly . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN give.NONFIN kiss to each_other if be.1PL.PRES PRON.1PL want after PRON.3SM say.NONFIN thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN give.V.INFIN+SM unk to.PREP each_other.PRON.1P if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG after.PREP of.PREP say.V.INFIN+SM so.ADV |
| | and then we can give each other a kiss if we want, after he says, like |
726 | MEL | ti isio un o (y)r timod [?] fath â (y)r buzzersE (y)na ti (y)n gael # un o (y)r jokesCE (y)na pan ti (y)n ysgwyd llaw efo rywun a mae roi shockCE iddyn nhw . |
| | PRON.2S want one of DET know.2S kind with DET buzzers there PRON.2S PRT get.NONFIN one of DET jokes there when PRON.2S PRT shake.NONFIN hand with somebody and be.3S.PRES and be.3S.PRES give.NONFIN shock to.3PL |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG one.NUM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP that.PRON.REL know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF buzzer.N.PL there.ADV you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM one.NUM of.PREP the.DET.DEF unk there.ADV when.CONJ you.PRON.2S PRT shake.V.INFIN hand.N.F.SG with.PREP someone.N.M.SG+SM and.CONJ be.V.3S.PRES give.V.INFIN+SM shock.SV.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | you want one of, you know like those buzzers you get, when you shake hands with somebody and it gives them a shock |
733 | LON | a mae WynCE yn wneud llall . |
| | and be.3S.PRES Wyn PRT do.NONFIN other |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name PRT make.V.INFIN+SM other.PRON |
| | and Wyn's doing the other |
734 | LON | a wedyn pan dan ni yn [?] priodi # dan ni (y)n mynd (e)fo (ei)n_gilydd # a wneud un . |
| | and then when be.1PL.PRES PRON.1PL PRT marry.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN with each_other and do.NONFIN one |
| | and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT marry.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.1P and.CONJ make.V.INFIN+SM one.NUM |
| | and then when we do marry, we go together and do one |
734 | LON | a wedyn pan dan ni yn [?] priodi # dan ni (y)n mynd (e)fo (ei)n_gilydd # a wneud un . |
| | and then when be.1PL.PRES PRON.1PL PRT marry.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN with each_other and do.NONFIN one |
| | and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT marry.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.1P and.CONJ make.V.INFIN+SM one.NUM |
| | and then when we do marry, we go together and do one |
738 | LON | a wedyn # dw meddwl dw isio # cael cefnither WynCE i ddarllen (ry)wbeth allan &=clears_throat +/ . |
| | and then be.1S.PRES think.NONFIN be.1S.PRES want get.NONFIN cousin Wyn to read.NONFIN something out |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.1S.PRES want.N.M.SG get.V.INFIN unk name to.PREP read.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM out.ADV |
| | and then I think I want to get Wyn's cousin to read something out |
753 | MEL | +" whatE aE beautifulE pussyCE youE areE youE areE xx . |
| | what a beautiful pussy you are you are |
| | what.REL a.DET.INDEF beautiful.ADJ pussy.N.SG you.PRON.SUB.2SP are.V.2SP.PRES you.PRON.SUB.2SP are.V.2SP.PRES |
| | "what a beautiful pussy you are, you are [...] " |
758 | MEL | a ddim plentyn oedd yn darllen o chwaith . |
| | and NEG child be.3S.IMP PRT read.NONFIN PRON.3SM either |
| | and.CONJ not.ADV+SM child.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT read.V.INFIN he.PRON.M.3S neither.ADV |
| | and it wasn't a child who was reading it either |
761 | MEL | ohCE myE GodE oedd MairCE a fi justCE fel &=laugh stwffio timod ein # bysedd i (y)ng xx [//] cegau ni stopio (ei)n hunain rhag chwerthin . |
| | IM my God be.3S.IMP Mair and PRON.1S just kind stuff.NONFIN know.2S POSS.1PL fingers to POSS.1PL mouths PRON.1PL stop.NONFIN POSS.1PL selves lest laugh.NONFIN |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S name be.V.3S.IMPERF name and.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV like.CONJ stuff.V.INFIN know.V.2S.PRES our.ADJ.POSS.1P fingers.N.M.PL to.PREP my.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP mouths.N.F.PL we.PRON.1P stop.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL from.PREP laugh.V.INFIN |
| | oh my God, Mair and I were just, like [laughs] stuffing, you know, our hands into our mouths to stop ourselves from laughing |
781 | LON | ohCE <dw i> [/] dw i gorod warnio nhw (a)chos <mae nhw (y)n> [/] # ohCE mae nhw (y)n yfed de a mae nhw (y)n mynd yn wirion . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S must.NONFIN warn.NONFIN PRON.3PL because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT drink.NONFIN TAG and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT go.NONFIN PRT silly |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S have_to.V.INFIN unk they.PRON.3P because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P in.PREP.[or].PRT oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT drink.V.INFIN be.IM+SM and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN PRT silly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM |
| | oh, I...I have to warn them, because they...oh, they drink, you know, and they go nuts |
791 | LON | +, byrddau crwn ydyn nhw # a wedyn (pe)tasen ni roid nhw fath â yn y canol ishE # (ba)sai (y)n entertainmentE i bawb arall wedyn bysai . |
| | tables round be.3PL.PRES PRON.3PL and then if_be.1PL.CONDIT PRON.1PL put.NONFIN PRON.3PL kind with in DET middle ish be.3S.CONDIT PRT entertainment for everybody other then be.3S.CONDIT |
| | tables.N.M.PL round.ADJ.M be.V.3P.PRES they.PRON.3P and.CONJ afterwards.ADV unk we.PRON.1P give.V.INFIN+SM they.PRON.3P type.N.F.SG+SM as.CONJ in.PREP the.DET.DEF middle.N.M.SG unk be.V.3S.PLUPERF PRT.[or].in.PREP entertainment.N.SG to.PREP everyone.PRON+SM other.ADJ afterwards.ADV finger.V.3S.IMPERF |
| | they're round tables, and so if we put them, like, in the middle-ish, it'd be entertainment for everybody else then, wouldn't it |
797 | LON | &=laugh a mae (y)n bygwth wneud speechCE . |
| | and be.3S.PRES PRT threaten.NONFIN do.NONFIN speech |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT threaten.V.INFIN make.V.INFIN+SM speech.N.SG |
| | and he's threatening to make a speech |
809 | LON | wneith o godi a siarad dw i sureCE . |
| | do.3S.NONPAST PRON.3SM get_up.NONFIN and speak.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | do.V.3S.FUT+SM of.PREP lift.V.INFIN+SM and.CONJ talk.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | he'll get up and speak, I'm sure |
821 | LON | mae [?] gynna i ryw deimlad fydd o justCE fath â (we)di yfed a (ry)wbeth [?] <xx codi fyny a deud (ry)wbeth> [=! laughs] . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S some feeling be.3S.FUT PRON.3SM just kind with PRT.PAST drink.NONFIN and something rise.NONFIN up and say.NONFIN something |
| | be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP some.PREQ+SM feeling.N.M.SG+SM be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ after.PREP drink.V.INFIN and.CONJ something.N.M.SG+SM lift.V.INFIN up.ADV and.CONJ say.V.INFIN something.N.M.SG+SM |
| | I've got this feeling he'll just, like, have drunk and something [...] get up and say something |
821 | LON | mae [?] gynna i ryw deimlad fydd o justCE fath â (we)di yfed a (ry)wbeth [?] <xx codi fyny a deud (ry)wbeth> [=! laughs] . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S some feeling be.3S.FUT PRON.3SM just kind with PRT.PAST drink.NONFIN and something rise.NONFIN up and say.NONFIN something |
| | be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP some.PREQ+SM feeling.N.M.SG+SM be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ after.PREP drink.V.INFIN and.CONJ something.N.M.SG+SM lift.V.INFIN up.ADV and.CONJ say.V.INFIN something.N.M.SG+SM |
| | I've got this feeling he'll just, like, have drunk and something [...] get up and say something |
822 | MEL | ohCE mae sureCE fydd o isio sefyll i_fyny a justCE deud +"/ . |
| | IM be.3S.PRES sure be.3S.FUT PRON.3SM want stand.NONFIN up andjust say.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S want.N.M.SG stand.V.INFIN up.ADV and.CONJ just.ADV say.V.INFIN |
| | oh, he'll probably want to stand up and just say: |
831 | MEL | (dy)dyn nhw (ddi)m yn deud dim_byd arall xx # ohCE heblaw os (y)dyn nhw mynd ymlaen ac ymlaen a rhygnu (y)mlaen am xx # pys neu ohCE . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT say.NONFIN nothing other IM except if be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN on and on and drone.NONFIN on for peas or IM |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT say.V.INFIN nothing.ADV other.ADJ oh.IM without.PREP if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN forward.ADV and.CONJ forward.ADV and.CONJ grate.V.INFIN forward.ADV for.PREP pea.N.F.PL or.CONJ oh.IM |
| | they don't say anything else [...] oh except if they go on and on and drone on for [...] ages or, oh |
833 | LON | +< ohCE ia a (r)heiny (ddi)m yn nabod chdi . |
| | IM yes and those NEG PRT know.NONFIN PRON.2S |
| | oh.IM yes.ADV and.CONJ those.PRON not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN you.PRON.2S |
| | oh yes, and they don't know you |
843 | MEL | umCE a chwarae teg oedd o dod o AlgeriaCE . |
| | IM and play fair be.3S.IMP PRON.3SM come.NONFIN from Algeria |
| | um.IM and.CONJ game.N.M.SG fair.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S come.V.INFIN from.PREP name |
| | um, and fair play, he came from Algeria |
847 | MEL | timod ddim yn un caeth caeth ond yn # dilyn RamadanCE <a &b> [/] a ballu . |
| | know.2S NEG PRT one strict strict but PRT follow.NONFIN Ramadan and and such |
| | know.V.2S.PRES not.ADV+SM PRT one.NUM captive.ADJ get.V.3S.PAST.[or].captive.ADJ but.CONJ PRT follow.V.INFIN name and.CONJ and.CONJ suchlike.PRON |
| | you know, not a really strict one, but following Ramadan and...and so on |
847 | MEL | timod ddim yn un caeth caeth ond yn # dilyn RamadanCE <a &b> [/] a ballu . |
| | know.2S NEG PRT one strict strict but PRT follow.NONFIN Ramadan and and such |
| | know.V.2S.PRES not.ADV+SM PRT one.NUM captive.ADJ get.V.3S.PAST.[or].captive.ADJ but.CONJ PRT follow.V.INFIN name and.CONJ and.CONJ suchlike.PRON |
| | you know, not a really strict one, but following Ramadan and...and so on |
858 | MEL | ac umCE # do a soCE gafon nhw (y)r [/] yr briodas timod efo registrarE justCE yn [//] # heb ddi(m) &s +// . |
| | and IM yes and so get.3PL.PAST PRON.3PL DET DET wedding know.2S with registrar just PRT without NEG |
| | and.CONJ um.IM roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST and.CONJ so.ADV get.V.1P.PAST+SM they.PRON.3P the.DET.DEF the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES with.PREP registrar.N.SG just.ADV.[or].just.ADJ PRT.[or].in.PREP without.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | and um, yes, and so they had the...the wedding, you know, with a registrar, just...without any... |
865 | MEL | ac umCE # a wedyn gafon nhw hynna . |
| | and IM and then get.3PL.PAST PRON.3PL that |
| | and.CONJ um.IM and.CONJ afterwards.ADV get.V.1P.PAST+SM they.PRON.3P that.PRON.DEM.SP |
| | and um, and then they had that |
866 | MEL | a wedyn wnaeth y registrarE adael . |
| | and then DET registrar leave.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF registrar.N.SG leave.V.INFIN+SM |
| | and then the registrar left |
867 | MEL | a wedyn oedd uncleCE hi fod i godi fyny i ddeud rywbeth . |
| | and then be.3S.IMP uncle PRON.3SF be.NONFIN to rise.NONFIN up to say.NONFIN something |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF uncle.N.SG she.PRON.F.3S be.V.INFIN+SM to.PREP lift.V.INFIN+SM up.ADV to.PREP say.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM |
| | and then her uncle was supposed to get up to say something |
869 | MEL | soCE wnaeth y vicarCE lleol yn lle codi fyny a dechrau deud +// . |
| | so do.3S.PAST DET vicar local in place rise.NONFIN up and start.NONFIN say.NONFIN |
| | so.ADV do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF vicar.N.SG local.ADJ in.PREP where.INT lift.V.INFIN up.ADV and.CONJ begin.V.INFIN say.V.INFIN |
| | so the local vicar instead got up and started to say... |
874 | MEL | a wnaeth o ddod ymlaen i (y)r frontCE . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SM come.NONFIN forward to DET front |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP come.V.INFIN+SM forward.ADV to.PREP the.DET.DEF front.N.SG |
| | and he came to the front |
876 | MEL | a wnaeth o ddechrau rhygnu (y)mlaen a +"/ . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SM start.NONFIN drone.NONFIN on and |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP begin.V.INFIN+SM grate.V.INFIN forward.ADV and.CONJ |
| | and he started to drone on and: |
876 | MEL | a wnaeth o ddechrau rhygnu (y)mlaen a +"/ . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SM start.NONFIN drone.NONFIN on and |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP begin.V.INFIN+SM grate.V.INFIN forward.ADV and.CONJ |
| | and he started to drone on and: |
878 | MEL | a <blahCE blahCE blahCE Iesu_Grist> ["] hyn Iesu_Grist ["] llall timod . |
| | and blah blah blah Jesus_Christ this Jesus_Christ that know.2S |
| | and.CONJ blah.N.SG blah.N.SG blah.N.SG name this.PRON.DEM.SP name other.PRON know.V.2S.PRES |
| | and "blah blah blah, Jesus Christ" this, "Jesus Christ" that, you know |
898 | LON | a be oedd umCE # yr un oedd yn priodi oedd hi (y)n iawn ? |
| | and what be.3S.IMP IM DET one be.3S.IMP PRT marry.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT right |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF um.IM the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.IMPERF PRT marry.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT OK.ADV |
| | and what was, um, the one who was getting married, was she alright? |
920 | MEL | <hi (y)dy (y)r un> [/] hi (y)dy (y)r un sy (we)di rhedeg i_ffwrdd efo [//] a (we)di priodi dros yr haf heb ddeud wrth ei rhieni . |
| | PRON.3SF be.3S.PRES DET one PRON.3SF be.3S.PRES DET one be.PRES.REL PRT.PAST run.NONFIN away with and PRT.PAST marry.NONFIN over DET summer without say.NONFIN to POSS.3S parents |
| | she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL after.PREP run.V.INFIN out.ADV with.PREP and.CONJ after.PREP marry.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG without.PREP say.V.INFIN+SM by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S parents.N.M.PL |
| | she's the one...she's the one who ran away with...and got married in summer without telling her parents |
921 | LON | ohCE a (we)di roid o ar y we neu rywbeth ia ? |
| | IM and PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM on DET web or something yes |
| | oh.IM and.CONJ after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF web.N.F.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM yes.ADV |
| | oh and put it on the web or something, yes? |
922 | MEL | ia # a [/] ac oedd o ar wefan yr ysgol . |
| | yes and and be.3S.IMP PRON.3SM on website DET school |
| | yes.ADV and.CONJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S on.PREP website.N.F.SG+SM the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | yes, and...and it was on the school website |
923 | MEL | a dyna sut wnaethon nhw ffeindio allan . |
| | and there how do.3PL.PAST PRON.3PL find.NONFIN out |
| | and.CONJ that_is.ADV how.INT do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P find.V.INFIN out.ADV |
| | and that's how they found out |
948 | MEL | a ddylsai hi (we)di siarad efo (e)i rhieni (y)n syth wedyn i ddeud be oedd hi (we)di wneud yn lle gad(ael) +// . |
| | and should.3S.CONDIT PRON.3SF PRT.PAST speak.NONFIN with POSS.3S parents PRT straight after to say.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN in place leave.NONFIN |
| | and.CONJ ought_to.V.3S.PLUPERF+SM she.PRON.F.3S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S parents.N.M.PL PRT straight.ADJ afterwards.ADV to.PREP say.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM in.PREP where.INT leave.V.INFIN |
| | and she should have spoken to her parents immediately after to say what she'd done, instead of leaving... |
964 | MEL | a mae (y)n sureCE achos oedden nhw (we)di sbïed ar be oedd (we)di digwydd efo ErinCE . |
| | and be.3S.PRES PRT sure because be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST look.NONFIN at what be.3S.IMP PRT.PAST happen.NONFIN with Erin |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP look.V.3S.IMPER on.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF after.PREP happen.V.INFIN with.PREP name |
| | and probably because they looked at what had happened with Erin |
967 | MEL | +< a wnaeth nhw wahanu ar_ôl blwyddyn a hanner . |
| | and do.3PL.PAST PRON.3PL separate.NONFIN after year and half |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM they.PRON.3P separate.V.INFIN+SM after.PREP year.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG |
| | and they separated after a year and a half |
967 | MEL | +< a wnaeth nhw wahanu ar_ôl blwyddyn a hanner . |
| | and do.3PL.PAST PRON.3PL separate.NONFIN after year and half |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM they.PRON.3P separate.V.INFIN+SM after.PREP year.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG |
| | and they separated after a year and a half |
969 | MEL | a gaeth o bassportCE ar_ôl hynna . |
| | and get.3S.PAST PRON.3SM passport after that |
| | and.CONJ get.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S passport.N.SG+SM after.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | and he got a passport after that |
978 | MEL | +" dod o (y)r SeychellesCE # deg mlynedd yn iau na hi # ddim efo hawl i aros ym Mhrydain a ohCE mae nhw (y)n mynd i (y)r SeychellesCE ac yn priodi . |
| | come.NONFIN from DET Seychelles ten year PRT younger PRT PRON.3SF NEG with right to stay.NONFIN in Britain and IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT go.NONFIN to DET Seychelles and PRT marry.NONFIN |
| | come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF name ten.NUM years.N.F.PL+NM PRT younger.ADJ.COMP (n)or.CONJ she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.PREP right.N.F.SG to.PREP wait.V.INFIN in.PREP Britain.N.F.SG.PLACE+NM and.CONJ oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name and.CONJ PRT marry.V.INFIN |
| | "comes from the Seychelles, ten years younger than her, hadn't got the right to stay in Britain, and oh, they go to the Seychelles and get married" |
987 | MEL | +" a pa liw # tooth_brushE s(y) gan dy gariad di ? |
| | and which colour tooth_brush be.PRES.REL with POSS.2S love PRON.2S |
| | and.CONJ which.ADJ colour.N.M.SG+SM unk be.V.3S.PRES.REL with.PREP your.ADJ.POSS.2S love.N.MF.SG+SM you.PRON.2S+SM |
| | "and what colour tooth-brush does your boyfriend/girlfriend have?" |
1003 | MEL | +" a mae (y)n defnyddio fy un i &=laugh y sglyfaeth . |
| | and be.3S.PRES PRT use.NONFIN POSS.1S one PRON.1S DET prey |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT use.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S one.NUM to.PREP the.DET.DEF unk |
| | "and he uses mine, the pig |
1026 | MEL | a mae nhw (we)di # ail_wneud y flatCE oedd # tu cefn i (y)r shopCE . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST redo DET flat be.3S.IMP side back to DET shop |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP unk the.DET.DEF flat.ADJ.[or].blat.N.SG+SM be.V.3S.IMPERF side.N.M.SG back.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF shop.N.SG |
| | and they've redone the flat that was behind the shop |
1040 | MEL | a # ei rieni o sy (y)n rhedeg hwnna ti (y)n gweld . |
| | and POSS.3SM parents PRON.3SM be.PRES.REL PRT run.NONFIN that PRON.2S PRT see.NONFIN |
| | and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S parents.N.M.PL+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.REL PRT run.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG you.PRON.2S PRT see.V.INFIN |
| | and it's his parents who run that, you see |
1041 | MEL | a mae o (y)n gweithio (y)na . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT work.NONFIN there |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT work.V.INFIN there.ADV |
| | and he works there |
1043 | MEL | wedyn umCE # mae nhw (we)di cael yr flatCE tu nôl i fan (y)na # a (we)di ail_wneud o i_gyd . |
| | then IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN DET flat side back to place there and PRT.PAST redo PRON.3SM all |
| | afterwards.ADV um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF flat.ADJ.[or].blat.N.SG+SM side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ after.PREP unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP all.ADJ |
| | so um, they've gotten the flat behind there and redone it all |
1045 | LON | a lle mae hi (y)n [/] yn gweithio ? |
| | and where be.3S.PRES PRON.3SF PRT PRT work.NONFIN |
| | and.CONJ where.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP PRT work.V.INFIN |
| | and where does she work? |
1065 | MEL | a dw i (y)n gwybod hyn achos [?] bod # bloodyCE NickCE yn cael gymaint o lythyrau achos (dy)dy o (ddi)m yn talu fillsCE ar adeg . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN this because be.NONFIN bloody NIck PRT get.NONFIN so_many of letters because be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT pay bills.POSSD.3SM on time |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN this.PRON.DEM.SP because.CONJ be.V.INFIN bloody.ADJ name PRT get.V.INFIN so much.ADJ+SM of.PREP letters.N.M.PL+SM because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT pay.V.INFIN fill.SV.INFIN+PL.[or].bill.N.SG+SM+PL.[or].mill.N.SG+SM+PL on.PREP time.N.F.SG |
| | and I know this because bloody Nick gets so many letters because he doesn't pay his bills on time |
1067 | MEL | <os (y)dyn [?] nhw> [//] os ti (ddi)m yn talu billCE o_kCE a ti (y)n cael rhybudd . |
| | if be.3PL.PRES PRON.3PL if PRON.2S NEG PRT pay.NONFIN bill o_k and PRON.2S PRT get.NONFIN warning |
| | if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT pay.V.INFIN bill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM OK.IM and.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN warning.N.M.SG |
| | if they...if you don't pay a bill, ok, and you get a warning... |
1069 | MEL | a wedyn ti cael rhybudd a ti cael rhybudd a ti cael rhybudd . |
| | and then PRON.2S get.NONFIN warning and PRON.2S get.NONFIN warning and PRON.2S get.NONFIN warning |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG |
| | and then you get a warning and you get a warning and you get a warning |
1069 | MEL | a wedyn ti cael rhybudd a ti cael rhybudd a ti cael rhybudd . |
| | and then PRON.2S get.NONFIN warning and PRON.2S get.NONFIN warning and PRON.2S get.NONFIN warning |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG |
| | and then you get a warning and you get a warning and you get a warning |
1069 | MEL | a wedyn ti cael rhybudd a ti cael rhybudd a ti cael rhybudd . |
| | and then PRON.2S get.NONFIN warning and PRON.2S get.NONFIN warning and PRON.2S get.NONFIN warning |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG |
| | and then you get a warning and you get a warning and you get a warning |
1070 | MEL | a wedyn ti cael rywbeth yn deud +"/ . |
| | and then PRON.2S get.NONFIN something PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S get.V.INFIN something.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN |
| | and then you get something saying: |
1073 | MEL | +" a dan ni mynd i ddod nôl # os ti ddim yn talu (y)r billCE yma . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to come.NONFIN back if PRON.2S NEG PRT pay.NONFIN DET bill here |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT pay.V.INFIN the.DET.DEF bill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM here.ADV |
| | "and we're going to come back if you don't pay this bill" |
1075 | MEL | a wedyn ti cael un arall yn deud yr un un peth . |
| | and then PRON.2S get.NONFIN one other PRT say.NONFIN DET one one thing |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S get.V.INFIN one.NUM other.ADJ PRT say.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM one.NUM thing.N.M.SG |
| | and then you get another one saying the same thing |
1091 | MEL | a wedyn ti angen talu dau gant a deg . |
| | and then PRON.2S need pay.NONFIN two.M hundred and ten |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S need.N.M.SG pay.V.INFIN two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM and.CONJ ten.NUM |
| | and then you need to pay two hundred and ten |
1091 | MEL | a wedyn ti angen talu dau gant a deg . |
| | and then PRON.2S need pay.NONFIN two.M hundred and ten |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S need.N.M.SG pay.V.INFIN two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM and.CONJ ten.NUM |
| | and then you need to pay two hundred and ten |
1093 | MEL | a timod ti justCE yn meddwl +"/ . |
| | and know.2S PRON.2S just PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES you.PRON.2S just.ADV PRT think.V.INFIN |
| | and you know, you just think: |
1099 | MEL | a dw i (y)n agor nhw erbyn wan . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT open.NONFIN PRON.3PL by now |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT open.V.INFIN they.PRON.3P by.PREP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and I open them by now |
1101 | MEL | ond dw i (y)n agor nhw # justCE achos <dw i (ddi)m isio> [//] os oes (yn)a rywun yn mynd i ddod roundCE fath â bailiffCE a deud fod nhw mynd i gymryd y mhethau fi dw isio bod yn barod amdanyn nhw timod [=! laughs] . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT open.NONFIN PRON.3PL just because be.1S.PRES PRON.1S NEG want if be.3S.PRES there somebody PRT go.NONFIN to come.NONFIN round kind with bailiff and say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to take.NONFIN POSS.1S things PRON.1S be.1S.PRES want be.NONFIN PRT ready for.3PL PRON.3PL know.2S |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT open.V.INFIN they.PRON.3P just.ADV because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV someone.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM round.ADJ type.N.F.SG+SM as.PREP bailiff.N.SG and.CONJ say.V.INFIN be.V.INFIN+SM they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP take.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S things.N.M.PL+NM I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES want.N.M.SG be.V.INFIN PRT ready.ADJ+SM for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P know.V.2S.PRES |
| | but I open them just because I don't want...if somebody's going to come round, like, a bailiff, and say that they're going to take my stuff, I want to be ready for them, you know |
1103 | MEL | achos oedd mamCE (we)di ffonio (y)r cwmnïau (y)ma i_gyd i_fyny ar_ôl fi symud fewn a deud +"/ . |
| | because be.3S.IMP mum PRT.PAST phone DET companies here all up after PRON.1S move.NONFIN in and say.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG after.PREP phone.V.INFIN the.DET.DEF companies.N.M.PL here.ADV all.ADJ up.ADV after.PREP I.PRON.1S+SM move.V.INFIN in.PREP+SM and.CONJ say.V.INFIN |
| | because mum had phoned up all these companies after I moved in and said: |
1109 | MEL | +" a (dy)dy (y)r hogan (y)ma ddim yn byw (y)ma dim mwy . |
| | and be.3S.PRES.NEG DET girl here NEG PRT live.NONFIN here NEG more |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF girl.N.F.SG here.ADV not.ADV+SM PRT live.V.INFIN here.ADV not.ADV more.ADJ.COMP |
| | "and this girl doesn't live here any more" |
1112 | MEL | a umCE # oedden nhw justCE erCE # yn gwrthod [/] # gwrthod coelio hi ac yn dal i yrru (y)r llythyrau (y)ma (y)n bygwth . |
| | and IM be.3PL.IMP PRON.3PL just IM PRT refuse.NONFIN refuse.NONFIN believe.NONFIN PRON.3SF and PRT still to send.NONFIN DET letters here PRT threaten.NONFIN |
| | and.CONJ um.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P just.ADV er.IM PRT refuse.V.INFIN refuse.V.INFIN believe.V.INFIN she.PRON.F.3S and.CONJ PRT still.ADV to.PREP drive.V.INFIN+SM the.DET.DEF letters.N.M.PL here.ADV PRT threaten.V.INFIN |
| | and um, they just, er, refused...refused to believe her, and still sent these letters threatening |
1118 | MEL | <oedd hi (y)n> [/] ohCE oedd hi (y)n paranoidCE oedd (y)na ryw [/] # ryw ddyn mawr yn mynd i ddod wrth y drws a trio fynd â (y)n stuffCE i o (y)na a bygwth hi a ballu . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT paranoid be.3S.IMP there some some man big PRT go.NONFIN to come.NONFIN by DET door and try.NONFIN go.NONFIN with POSS.1S stuff PRON.1S from there and threaten.NONFIN PRON.3SF and such |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT paranoid.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM some.PREQ+SM man.N.M.SG+SM big.ADJ PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM by.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG and.CONJ try.V.INFIN go.V.INFIN+SM with.PREP PRT stuff.V.INFIN to.PREP he.PRON.M.3S there.ADV and.CONJ threaten.V.INFIN she.PRON.F.3S and.CONJ suchlike.PRON |
| | she was...oh, she was paranoid that some...some big man was going to come to the door and try to take away my stuff and threaten her and so on |
1118 | MEL | <oedd hi (y)n> [/] ohCE oedd hi (y)n paranoidCE oedd (y)na ryw [/] # ryw ddyn mawr yn mynd i ddod wrth y drws a trio fynd â (y)n stuffCE i o (y)na a bygwth hi a ballu . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT paranoid be.3S.IMP there some some man big PRT go.NONFIN to come.NONFIN by DET door and try.NONFIN go.NONFIN with POSS.1S stuff PRON.1S from there and threaten.NONFIN PRON.3SF and such |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT paranoid.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM some.PREQ+SM man.N.M.SG+SM big.ADJ PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM by.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG and.CONJ try.V.INFIN go.V.INFIN+SM with.PREP PRT stuff.V.INFIN to.PREP he.PRON.M.3S there.ADV and.CONJ threaten.V.INFIN she.PRON.F.3S and.CONJ suchlike.PRON |
| | she was...oh, she was paranoid that some...some big man was going to come to the door and try to take away my stuff and threaten her and so on |
1118 | MEL | <oedd hi (y)n> [/] ohCE oedd hi (y)n paranoidCE oedd (y)na ryw [/] # ryw ddyn mawr yn mynd i ddod wrth y drws a trio fynd â (y)n stuffCE i o (y)na a bygwth hi a ballu . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT paranoid be.3S.IMP there some some man big PRT go.NONFIN to come.NONFIN by DET door and try.NONFIN go.NONFIN with POSS.1S stuff PRON.1S from there and threaten.NONFIN PRON.3SF and such |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT paranoid.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM some.PREQ+SM man.N.M.SG+SM big.ADJ PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM by.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG and.CONJ try.V.INFIN go.V.INFIN+SM with.PREP PRT stuff.V.INFIN to.PREP he.PRON.M.3S there.ADV and.CONJ threaten.V.INFIN she.PRON.F.3S and.CONJ suchlike.PRON |
| | she was...oh, she was paranoid that some...some big man was going to come to the door and try to take away my stuff and threaten her and so on |
1133 | MEL | cyfan oedd gen i oedd un hen stereoCE timod # hen hen deledu sy rhy fawr iddyn nhw symud anywayE a rhy drwm . |
| | complete be.3S.IMP with PRON.1S be.1S.IMP one old stereo know.2S old old television be.PRES.REL too big for.3PL PRON.3PL move.NONFIN anyway and too heavy |
| | whole.ADJ be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S be.V.3S.IMPERF one.NUM old.ADJ stereo.ADJ know.V.2S.PRES old.ADJ old.ADJ television.N.M.SG+SM.[or].televise.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.REL too.ADJ big.ADJ+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P move.V.INFIN anyway.ADV and.CONJ too.ADJ heavy.ADJ+SM |
| | all I had was one old stereo, you know, and old, old television that's too big for them to move anyway and too heavy |
1139 | MEL | +" a mae rhy drwm fi gario . |
| | and be.3S.PRES too heavy PRON.1S carry.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES too.ADJ heavy.ADJ+SM I.PRON.1S+SM carry.V.INFIN+SM |
| | "and it's too heavy for me to carry" |
1155 | MEL | a # agor o fyny a mae justCE yn deud # fath â neges fath â umCE +// . |
| | and open.NONFIN PRON.3SM up and be.3S.PRES just PRT say.NONFIN kind with message kind with IM |
| | and.CONJ open.V.INFIN he.PRON.M.3S up.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES just.ADV PRT say.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP message.N.F.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM |
| | and, open it up and it just says, like, a mesage, like, um... |
1155 | MEL | a # agor o fyny a mae justCE yn deud # fath â neges fath â umCE +// . |
| | and open.NONFIN PRON.3SM up and be.3S.PRES just PRT say.NONFIN kind with message kind with IM |
| | and.CONJ open.V.INFIN he.PRON.M.3S up.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES just.ADV PRT say.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP message.N.F.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM |
| | and, open it up and it just says, like, a mesage, like, um... |
1165 | MEL | a (dy)dy o (ddi)m yn deud am be ydy o . |
| | and be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT say.NONFIN about what be.3S.PRES PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN for.PREP what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | and it doesn't say what it's about |
1166 | MEL | (doe)s (yn)a ddim [/] # ddim arwydd o pwy sy (we)di danfon o a pwy ydy (y)r personCE na dim_byd . |
| | be.3S.PRES.NEG therer NEG NEG sign of who be.PRES.REL PRT.PAST send.NONFIN PRON.3SM and who be.3S.PRES DET person NEG nothing |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM not.ADV+SM sign.N.MF.SG of.PREP who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP dispatch.V.INFIN he.PRON.M.3S and.CONJ who.PRON be.V.3S.PRES the.DET.DEF person.N.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV |
| | and there's no sign of who's sent it and who the person is or anything |
1190 | MEL | timod pan ti (y)n # gorffen coleg a wedyn mae pobl umCE # Student_LoansCE yn cysylltu dydyn i ddeud +"/ . |
| | know.2S when PRON.2S PRT finish.NONFIN college and then be.3S.PRES people IM Student_Loans PRT contact.NONFIN be.3PL.PRES.NEG to say.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES when.CONJ you.PRON.2S PRT complete.V.INFIN college.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG um.IM name PRT link.V.INFIN be.V.3P.PRES.NEG I.PRON.1S.[or].to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | you know, when you finish college and then the, um, Student Loans people contact you, don't they, to say: |
1197 | MEL | a soCE # ar_ôl dipyn wnaeth nhw justCE ddeud +"/ . |
| | and so after a_little do.3PL.PAST PRON.3PL just say.NONFIN |
| | and.CONJ so.ADV after.PREP little_bit.N.M.SG+SM do.V.3S.PAST+SM they.PRON.3P just.ADV say.V.INFIN+SM |
| | and so after a while they just said: |
1199 | MEL | a &n wnaeth [/] wnaeth [//] # y ffordd wnaeth ni [=? hi] ffeindio allan oedd wnaeth mamCE mynd i drio cael storeCE cardCE yn rywle . |
| | and do.3S.PAST do.3S.PAST DET way do.3PL.PAST PRON.1PL find.NONFIN out be.3S.IMP do.3S.PAST mum go.NONFIN to try.NONFIN get.NONFIN store card in somewhere |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF way.N.F.SG do.V.3S.PAST+SM we.PRON.1P find.V.INFIN out.ADV be.V.3S.IMPERF do.V.3S.PAST+SM mam.N.SG go.V.INFIN to.PREP try.V.INFIN+SM get.V.INFIN store.SV.INFIN card.N.SG in.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | and...the way we found out is that mum went to try to get a store card somewhere |
1202 | MEL | a wnaeth nhw wrthod iddi . |
| | and do.3PL.PAST PRON.3PL refuse.NONFIN to.3SF |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM they.PRON.3P refuse.V.INFIN+SM to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | and they refused her |
1215 | MEL | a wedyn wrth_gwrs wnaeth mamCE roi ffrae iddo fo &=laugh . |
| | and then of_course do.3S.PAST mum give.NONFIN row to.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV of_course.ADV do.V.3S.PAST+SM mam.N.SG give.V.INFIN+SM quarrel.N.F.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | and then, of course, mum told him off |