2 | LON | ac p(a) (y)r un bynnag os ydy (y)r busCE # yn mynd a chdi ddim # (ba)sai EfaCE dal yn gallu mynd yn bysai . |
| | and which DET one ever if be.3S.PRES DET bus PRT go.NONFIN and PRON.2S NEG be.3S.CONDIT Efa still PRT can.NONFIN go.NONFIN PRT be.3S.CONDIT |
| | and.CONJ which.ADJ the.DET.DEF one.NUM -ever.ADJ if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM PRT go.V.INFIN and.CONJ you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PLUPERF name still.ADV PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP finger.V.3S.IMPERF |
| | and anyway, if the bus does go and you don't, Efa could still go, couldn't she |
26 | MEL | ia fod hi (y)n bod [//] gallu bod yn rightCE siort am bethau <ac yn rightCE> [?] +/ . |
| | yes be.NONFIN PRON.3SF PRT be.NONFIN can.NONFIN be.NONFIN PRT right curt about things and PRT right |
| | yes.ADV be.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S PRT be.V.INFIN be_able.V.INFIN be.V.INFIN PRT right.ADJ short.ADJ for.PREP things.N.M.PL+SM and.CONJ PRT right.ADJ |
| | yes, that she's...can be quite curt about things and quite... |
35 | MEL | timod &p fath â <pan oedd hi (y)n> [/] &t pan [///] <o'n i (y)n> [//] pan o'n i (y)n siarad efo hi o (y)r blaen ac oedd hi (y)n deud +"/ . |
| | know.2S kind with when be.3S.IMP PRON.3SF PRT when be.1S.IMP PRON.1S PRT when be.1S.IMP PRON.1S PRT speak.NONFIN with PRON.3SF of DET front and be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | you know, like when she was...when...I was...when I spoke to her before and she said: |
38 | MEL | ac o'n i (y)n deud +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN |
| | and I said: |
81 | LON | ac wan # pphCE # text_ioE+C . |
| | and now IM text.NONFIN |
| | and.CONJ pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM pph.N.SG text.SV.INFIN |
| | and now, pph, text |
121 | MEL | o(edd) (y)na ddau wahanol LionCE un yn GaernarfonCE ac un ym MangorCE neu be bynnag # ddim [//] # timod trefi eraill . |
| | be.3S.IMP there two.M different Lion one in Caernarfon and one in Bangor or what ever NEG know.2S towns other |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV two.NUM.M+SM different.ADJ+SM name one.NUM in.PREP name and.CONJ one.NUM in.PREP name or.CONJ what.INT -ever.ADJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM know.V.2S.PRES towns.N.F.PL others.PRON |
| | there were two different Lions, one in Caernarfon and one in Bangor or whatever, not...you know, different towns |
122 | MEL | ac oedden [?] (we)di mynd i llefydd wahanol . |
| | and be.3PL.IMP PRT.PAST go.NONFIN to places different |
| | and.CONJ be.V.13P.IMPERF after.PREP go.V.INFIN to.PREP places.N.M.PL different.ADJ+SM |
| | and they'd gone to different places |
124 | MEL | ac oedd o (y)n iawn achos o'n nhw medru ffonio (e)i_gilydd yn syth_bin . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT right because be.3PL.IMP PRON.3PL can.NONFIN phone.NONFIN each_other immediately |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV because.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P be_able.V.INFIN phone.V.INFIN each_other.PRON.3SP PRT.[or].in.PREP unk |
| | and it was fine because they could phone each other immediately |
193 | LON | ond bob man dw i mynd rŵan mae nhw (y)n justCE yn halternecksE ac yn +/ . |
| | but every place be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN now be.3PL.PRES PRON.3PL PRT just PRT halternecks and PRT |
| | but.CONJ each.PREQ+SM place.N.MF.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN now.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT just.ADV PRT.[or].in.PREP unk and.CONJ PRT.[or].in.PREP |
| | but everywhere I go now they're just halternecks and... |
263 | LON | ac # oedd o (y)n greatCE pan oeddwn i (y)n gwisgo frockCE frownCE tywyll oedd o . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT great when be.1S.IMP PRON.1S PRT wear.NONFIN frock brown dark be.3S.IMP PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT great.ADJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT dress.V.INFIN frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM frown.SV.INFIN.[or].brown.N.SG+SM dark.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | and it was great when I was wearing a dark brown dress it was |
264 | LON | ac oedd o (y)n iawn . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT right |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | and it was fine |
273 | MEL | mae nhw (y)n # exfoliate_ioE+C chdi gynta # ac yn spwnjo chi drosodd gynta . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT exfoliate.NONFIN PRON.2S first and PRT sponge.NONFIN PRON.2PL over first |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT exfoliate.V.INFIN you.PRON.2S first.ORD+SM and.CONJ PRT.[or].in.PREP unk you.PRON.2P over.ADV+SM first.ORD+SM |
| | they exfoliate you first and sponge you over first |
274 | MEL | ac <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n greatCE actuallyE . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT great actually |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT great.ADJ actual.ADJ+ADV |
| | and it was...it was great actually |
289 | LON | ac ohCE hoel seatE beltCE . |
| | and IM trace seat belt |
| | and.CONJ oh.IM unk seat.N.SG belt.N.SG.[or].pelt.SV.INFIN+SM |
| | and oh, seat belt mark |
297 | MEL | ac o(edd) (y)na farkCE sortCE ofE ar yr # frockCE wedyn timod . |
| | and be.3S.IMP there mark sort of on DET frock then know.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV bark.N.SG+SM.[or].mark.N.SG+SM sort.N.SG of.PREP on.PREP the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM afterwards.ADV know.V.2S.PRES |
| | and there was a mark, sort of, on the dress afterwards, you know |
299 | MEL | ac os (oe)s gyn ti frockCE wen +/ . |
| | and if be.3S.PRES with.2S PRON.2S frock white |
| | and.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP you.PRON.2S frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM white.ADJ.F+SM.[or].white.ADJ+SM |
| | and if you've got a white dress... |
314 | LON | ac <o'n i (we)di cael> [/] # o'n i (we)di cael lliw cynt . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN colour before |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN colour.N.M.SG earlier.ADJ |
| | and I'd gotten...I'd gotten a tan before |
336 | LON | wyt # ac o'n i (ddi)m isio cael showerE tan <o'n i (y)n> [//] timod y diwrnod hynny &ti [//] i fod yn <iawn de> [=! laughs] . |
| | be.2S.PRES and be.1S.IMP PRON.1S NEG want get.NONFIN shower until be.1S.IMP PRON.1S PRT know.2S DET day that to be.NONFIN PRT right TAG |
| | be.V.2S.PRES and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG get.V.INFIN show.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG until.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES the.DET.DEF day.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP to.PREP be.V.INFIN+SM PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | yes, and I didn't want to have a shower until I was, you know...that day, to be alright, isn't it |
381 | MEL | wrth_gwrs xx mwy o bres ac yn rhad cael nhw (we)di wneud fan (y)na . |
| | of_course more of money and PRT cheap get.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN place there |
| | of_course.ADV more.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM and.CONJ PRT cheap.ADJ get.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | of course [...] more money and cheap to get them done there |
382 | MEL | <ac o'n nhw niceCE> [?] . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL nice |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P nice.ADJ |
| | and they were nice |
384 | MEL | ac o'n i (y)n tyfu nhw adeg hynny . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT grow.NONFIN PRON.3PL time there |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT grow.V.INFIN they.PRON.3P time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | and I was growing them at that time |
447 | MEL | ac oedd hi angen sgert glas dywyll i fynd efo fo . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF need skirt blue dark to go.NONFIN with PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S need.N.M.SG skirt.N.F.SG blue.ADJ dark.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S |
| | and she needed a dark blue skirt to go with it |
474 | LON | ac oedd [/] o(edd) deud [?] +"/ . |
| | and be.3S.IMP be.3S.IMP say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF say.V.INFIN |
| | and she said: |
485 | LON | ac es i drwadd oedd [/] oedd (we)di gwisgo pob_dim . |
| | and go.1S.PAST PRON.1S through be.3S.IMP be.3S.IMP PRT.PAST wear.NONFIN everything |
| | and.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S unk be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF after.PREP dress.V.INFIN everything.N.M.SG |
| | and I went through, she'd put everything on |
500 | LON | ac [//] achos na # y tro cynta mi drio ffrogiau <o'n i (ddi)m isio &mbv> [//] o'n i (ddi)m isio fussCE o'n i (ddi)m isio (d)im_byd mawr . |
| | and because PRT DET turn first PRON.1S try.NONFIN frocks be.1S.IMP PRON.1S NEG want be.1S.IMP PRON.1S NEG want fuss be.1S.IMP PRON.1S NEG want nothing big |
| | and.CONJ because.CONJ than.CONJ that.PRON.REL turn.N.M.SG first.ORD PRT.AFF try.V.INFIN+SM frock.N.F.PL be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG fuss.N.SG.[or].muss.SV.INFIN+SM.[or].buss.N.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG nothing.ADV big.ADJ |
| | and...because the first time I tried on dresses, I didn't want...I didn't want fuss, I didn't want anything bit |
502 | LON | ac o'n i mynd [?] <na na> ["] . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN no no |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN no.ADV no.ADV |
| | and I went "no, no" |
504 | LON | ac o'n i meddwl <ohCE yeahCE # niceCE> ["] . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN IM yeah nice |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN oh.IM yeah.ADV nice.ADJ |
| | and I thought "oh yeah, nice" |
505 | LON | ond erbyn fi fynd roundCE y siopau ac o'n i licio (y)r rei # mwy wedyn . |
| | but by PRON.1S go.NONFIN round DET shops and be.1S.IMP PRON.1S like.NONFIN DET some bigger then |
| | but.CONJ by.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM round.ADJ the.DET.DEF shops.N.F.PL and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.V.INFIN the.DET.DEF some.PRON+SM more.ADJ.COMP afterwards.ADV |
| | but after I went round the shops and I liked the bigger ones then |
511 | LON | ac o(edd) mamCE mynd +"/ . |
| | and be.3S.IMP mum go.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG go.V.INFIN |
| | and mum went: |
521 | LON | ac o'n i weld o (y)n cerdded efo ni . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S see.NONFIN PRON.3SM PRT walk.NONFIN with PRON.1PL |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT walk.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P |
| | and I could see him walking with us |
522 | LON | ac o'n i meddwl +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | and I thought: |
533 | LON | o(edd) dadCE dod efo ni fewn # ac yn eistedd (y)na [=! laughs] . |
| | be.3S.IMP dad come.NONFIN with PRON.1PL in and PRT sit.NONFIN there |
| | be.V.3S.IMPERF dad.N.SG come.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P in.PREP+SM and.CONJ PRT sit.V.INFIN there.ADV |
| | dad would come in with us, and would sit there |
659 | LON | <ac iawn> [?] pan dan ni (y)n deud y vowsE dan ni (y)n gorod edrych i (ei)n llygadau <(ei)n_gilydd # i ddeud nhw> [=! laughs] . |
| | and right when be.1PL.PRES PRON.1PL PRT say.NONFIN DET vows be.1PL.PRES PRON.1PL PRT must.NONFIN look.NONFIN to POSS.1PL eyes each_other to say.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ OK.ADV when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT say.V.INFIN the.DET.DEF vow.N.PL be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT have_to.V.INFIN look.V.INFIN to.PREP our.ADJ.POSS.1P unk each_other.PRON.1P to.PREP say.V.INFIN+SM they.PRON.3P |
| | and right, when we say the vows, we have to look into each other's eyes to say them |
672 | LON | <ac o(edd) WynCE yn fan (y)na (y)n #> [=! laughs] trio deud nhw . |
| | and be.3S.IMP Wyn in place there PRT try.NONFIN say.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT try.V.INFIN say.V.INFIN they.PRON.3P |
| | and Wyn was there trying to say them |
673 | LON | ac <oedd o> [//] # oedden ni (ddi)m yn dallt # be oedd o ddeud weithiau tibod . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM be.1PL.IMP PRON.1PL NEG PRT understand.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3SM say.NONFIN sometimes know.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF of.PREP say.V.INFIN+SM times.N.F.PL+SM unk |
| | and he was...we couldn't understand what he was saying sometimes, you know |
705 | MEL | ac oedd <y boyCE (we)di mynnu> [//] yr [/] yr vicarCE (we)di mynnu bod o (y)n deud o (y)n iawn +"/ . |
| | and be.3S.IMP DET boy PRT.PAST insist.NONFIN DET DET vicar PRT.PAST insist.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT say.NONFIN PRON.3SM PRT right |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG after.PREP insist.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF vicar.N.SG after.PREP insist.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | and the guy insisted...the...the vicar insisted that he say it properly |
717 | MEL | <oedd y &b> [/] oedd y boyCE (we)di deud (wr)than nhw ac yn [?] deud +"/ . |
| | be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET boy PRT.PAST say.NONFIN to.3PL PRON.3PL and PRT say.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG after.PREP say.V.INFIN unk they.PRON.3P and.CONJ PRT say.V.INFIN |
| | the...the guy had told them and said: |
754 | MEL | ac o'n i yna +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S there |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S there.ADV |
| | and I was there: |
776 | LON | +, ac umCE RobCE # gŵr # cyfnither WynCE # sy yn Llundain . |
| | and IM Rob husband cousin Wyn be.PRES.REL in London |
| | and.CONJ um.IM name man.N.M.SG cousin.N.F.SG name be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | and, um, Rob, Wyn's cousin's husband, who's in London |
802 | MEL | &prɒd [//] priodasau Cymraeg yn arbennig mae pobl yn sefyll ar eu traed dydyn ac yn deud bob math o bethau . |
| | weddings Welsh PRT special be.3S.PRES people PRT stand.NONFIN on POSS.3PL feet be.3PL.PRES.NEG and PRT say.NONFIN every kind of things |
| | marriages.N.F.PL Welsh.N.F.SG PRT special.ADJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT stand.V.INFIN on.PREP their.ADJ.POSS.3P feet.N.MF.SG be.V.3P.PRES.NEG and.CONJ PRT say.V.INFIN each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM |
| | Welsh weddings especially, people stand up, don't they, and say all kinds of things |
831 | MEL | (dy)dyn nhw (ddi)m yn deud dim_byd arall xx # ohCE heblaw os (y)dyn nhw mynd ymlaen ac ymlaen a rhygnu (y)mlaen am xx # pys neu ohCE . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT say.NONFIN nothing other IM except if be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN on and on and drone.NONFIN on for peas or IM |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT say.V.INFIN nothing.ADV other.ADJ oh.IM without.PREP if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN forward.ADV and.CONJ forward.ADV and.CONJ grate.V.INFIN forward.ADV for.PREP pea.N.F.PL or.CONJ oh.IM |
| | they don't say anything else [...] oh except if they go on and on and drone on for [...] ages or, oh |
852 | MEL | ac <achos &ə> [/] achos oedden <nhw (y)n &p> [//] # MuslimCE yn priodi +// . |
| | and because because be.3PL.IMP PRON.3PL PRT Muslim PRT marry.NONFIN |
| | and.CONJ because.CONJ because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P in.PREP name PRT marry.V.INFIN |
| | and because...because they were...a Muslim was marrying... |
858 | MEL | ac umCE # do a soCE gafon nhw (y)r [/] yr briodas timod efo registrarE justCE yn [//] # heb ddi(m) &s +// . |
| | and IM yes and so get.3PL.PAST PRON.3PL DET DET wedding know.2S with registrar just PRT without NEG |
| | and.CONJ um.IM roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST and.CONJ so.ADV get.V.1P.PAST+SM they.PRON.3P the.DET.DEF the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES with.PREP registrar.N.SG just.ADV.[or].just.ADJ PRT.[or].in.PREP without.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | and um, yes, and so they had the...the wedding, you know, with a registrar, just...without any... |
865 | MEL | ac umCE # a wedyn gafon nhw hynna . |
| | and IM and then get.3PL.PAST PRON.3PL that |
| | and.CONJ um.IM and.CONJ afterwards.ADV get.V.1P.PAST+SM they.PRON.3P that.PRON.DEM.SP |
| | and um, and then they had that |
893 | MEL | ac oedd hi methu coelio (y)r peth de . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF fail.NONFIN believe.NONFIN DET thing TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S fail.V.INFIN believe.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG be.IM+SM |
| | and she couldn't believe it, you know |
922 | MEL | ia # a [/] ac oedd o ar wefan yr ysgol . |
| | yes and and be.3S.IMP PRON.3SM on website DET school |
| | yes.ADV and.CONJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S on.PREP website.N.F.SG+SM the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | yes, and...and it was on the school website |
938 | MEL | wellCE # bloodyCE hellE os ti maddau i rywun ti maddau # ac yn anghofio dwyt . |
| | well bloody hell if PRON.2S forgive.NONFIN to somebody PRON.2S forgive.NONFIN and PRT forget.NONFIN be.2S.PRES.NEG |
| | well.ADV bloody.ADJ hell.N.SG if.CONJ you.PRON.2S forgive.V.INFIN to.PREP someone.N.M.SG+SM you.PRON.2S forgive.V.INFIN and.CONJ PRT forget.V.INFIN be.V.2S.PRES.NEG |
| | well, bloody hell, if you forgive somebody, you forgive and you forget, don't you |
942 | MEL | achos oedd hi (y)n gwybod (ba)sen nhw ddim yn cytuno (e)fo (y)r peth ac oedd hi (y)n gwybod (ba)sai (ddi)m yn cael cefnogaeth gynnyn nhw efo (y)r peth . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG PRT agree.NONFIN with DET thing and be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN be.3S.CONDIT NEG PRT get.NONFIN support.NONFIN from.3PL PRON.3PL with DET thing |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT agree.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF not.ADV+SM PRT get.V.INFIN support.N.F.SG unk they.PRON.3P with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | because she knew they wouldn't agree with it and she knew she wouldn't get support from them in it |
968 | MEL | ac # timod cyn iddyn nhw briodi oedd gynno fo ddim hawl aros ym Mhrydain . |
| | and know.2S before to.3PL PRON.3PL marry.NONFIN be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM NEG right stay.NONFIN in Britain |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES before.PREP to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P marry.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S not.ADV+SM right.N.F.SG wait.V.INFIN in.PREP Britain.N.F.SG.PLACE+NM |
| | and, you know, before they got married he didn't have the right to stay in Briain |
978 | MEL | +" dod o (y)r SeychellesCE # deg mlynedd yn iau na hi # ddim efo hawl i aros ym Mhrydain a ohCE mae nhw (y)n mynd i (y)r SeychellesCE ac yn priodi . |
| | come.NONFIN from DET Seychelles ten year PRT younger PRT PRON.3SF NEG with right to stay.NONFIN in Britain and IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT go.NONFIN to DET Seychelles and PRT marry.NONFIN |
| | come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF name ten.NUM years.N.F.PL+NM PRT younger.ADJ.COMP (n)or.CONJ she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.PREP right.N.F.SG to.PREP wait.V.INFIN in.PREP Britain.N.F.SG.PLACE+NM and.CONJ oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name and.CONJ PRT marry.V.INFIN |
| | "comes from the Seychelles, ten years younger than her, hadn't got the right to stay in Britain, and oh, they go to the Seychelles and get married" |
985 | MEL | ac oedden nhw gorod gael cyfweliad &=clears_throat timod efo (y)r Swyddfa_Cartref neu be bynnag sy (y)n wneud y cyfweliad (y)ma # &a ar_wahân yn gofyn cwestiynau i w_gilydd pethau fath â +"/ . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL must.NONFIN get.NONFIN interview know.2S with DET Home_Office or what ever be.PRES.REL PRT do.NONFIN DET interviews here separate PRT ask.NONFIN questions to each_other things kind with |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P have_to.V.INFIN get.V.INFIN+SM interview.N.M.SG know.V.2S.PRES with.PREP the.DET.DEF name or.CONJ what.INT -ever.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF interview.N.M.SG here.ADV separate.ADV PRT ask.V.INFIN questions.N.M.SG to.PREP unk things.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and they had to have an interview, you know, with the Home Office or whatever does these interviews, separately, asking each other questions, things like: |
1034 | MEL | mae (y)na shopCE camerasCE draws y ffordd i fan (y)na ac ar_hyd dipyn bach . |
| | be.3S.PRES there shop cameras across DET road to place there and along a_little small |
| | be.V.3S.PRES there.ADV shop.N.SG camera.N.SG+PL across.PREP+SM the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ along.PREP little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ |
| | there's a camera shop across the road to there and along a little bit |
1055 | MEL | ac oedd o (y)n deud +"/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN |
| | and he was saying: |
1112 | MEL | a umCE # oedden nhw justCE erCE # yn gwrthod [/] # gwrthod coelio hi ac yn dal i yrru (y)r llythyrau (y)ma (y)n bygwth . |
| | and IM be.3PL.IMP PRON.3PL just IM PRT refuse.NONFIN refuse.NONFIN believe.NONFIN PRON.3SF and PRT still to send.NONFIN DET letters here PRT threaten.NONFIN |
| | and.CONJ um.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P just.ADV er.IM PRT refuse.V.INFIN refuse.V.INFIN believe.V.INFIN she.PRON.F.3S and.CONJ PRT still.ADV to.PREP drive.V.INFIN+SM the.DET.DEF letters.N.M.PL here.ADV PRT threaten.V.INFIN |
| | and um, they just, er, refused...refused to believe her, and still sent these letters threatening |
1114 | MEL | ac yn y diwedd oedd raid (i)ddi gael twrnai # i sgwennu llythyr i ddeud +/ . |
| | and in DET end be.3S.IMP necessity PRON.3SF get.NONFIN attorney to write.NONFIN letter to say.NONFIN |
| | and.CONJ in.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to_her.PREP+PRON.F.3S get.V.INFIN+SM unk to.PREP write.V.INFIN letter.N.M.SG to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | and in the end she had to get an attorney to send a letter to say... |
1119 | MEL | ac o'n i fath â +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and I was like: |
1193 | MEL | &=clears_throat ac oedd o ddim yn ennill pymtheg mil neu faint bynnag ti fod i wneud . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT win.NONFIN fifteen thousand or how_much ever PRON.2S be.NONFIN to do.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT win.V.INFIN fifteen.NUM thousand.N.F.SG or.CONJ size.N.M.SG+SM -ever.ADJ you.PRON.2S be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | and he wasn't earning fifteen thousand or however much you're supposed to |
1203 | MEL | ac oedd hi fel +"/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF like |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S like.CONJ |
| | and she was like: |
1210 | MEL | ac oedd hi fel +"/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF like |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S like.CONJ |
| | and she was like: |