21 | MEL | +" dan ni (y)n cael trafferth cael gyrrwr soCE +.. . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN trouble get.NONFIN driver so |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN trouble.N.MF.SG get.V.INFIN driver.N.M.SG so.ADV |
| | "we're having difficulties finding a driver, so" ... |
21 | MEL | +" dan ni (y)n cael trafferth cael gyrrwr soCE +.. . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN trouble get.NONFIN driver so |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN trouble.N.MF.SG get.V.INFIN driver.N.M.SG so.ADV |
| | "we're having difficulties finding a driver, so" ... |
49 | LON | ond # dw (ddi)m yn gwybod fath â wnaeth hi # ddeud (wr)than ni <wneud y> [//] # cael gwefan ein hunain neu # cael peth (y)na (e)u hunain . |
| | but be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN kind with do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN to.1PL PRON.1PL do.NONFIN DET get.NONFIN website POSS.1PL self or get.NONFIN thing there POSS.3PL self |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM unk we.PRON.1P make.V.INFIN+SM the.DET.DEF get.V.INFIN website.N.F.SG our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL or.CONJ get.V.INFIN thing.N.M.SG there.ADV their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL |
| | but I don't know, like, she told us to do the...get our own website or get that thing themselves |
49 | LON | ond # dw (ddi)m yn gwybod fath â wnaeth hi # ddeud (wr)than ni <wneud y> [//] # cael gwefan ein hunain neu # cael peth (y)na (e)u hunain . |
| | but be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN kind with do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN to.1PL PRON.1PL do.NONFIN DET get.NONFIN website POSS.1PL self or get.NONFIN thing there POSS.3PL self |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM unk we.PRON.1P make.V.INFIN+SM the.DET.DEF get.V.INFIN website.N.F.SG our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL or.CONJ get.V.INFIN thing.N.M.SG there.ADV their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL |
| | but I don't know, like, she told us to do the...get our own website or get that thing themselves |
51 | LON | pan na holl bwrpas busCE ydy ochr yna &ə [//] timod (y)dy # &paʃ [//] cael pethau a roid nhw iddyn nhw . |
| | when PRT whole purpase bus be.3S.PRES side there know.2S be.3S.PRES get.NONFIN things and give.NONFIN PRON.3PL to.3PL PRON.3PL |
| | when.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ all.PREQ purpose.N.M.SG+SM bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM be.V.3S.PRES side.N.F.SG there.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES get.V.INFIN things.N.M.PL and.CONJ give.V.INFIN+SM they.PRON.3P to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | whereas the whole purpose of a bus that side, you know, is to get things and give them to them |
64 | MEL | a ti gallu cael dy hun i bob math o drafferth efo hynna xx . |
| | and PRON.2S can.NONFIN get.NONFIN POSS.2S self to every kind of trouble with that |
| | and.CONJ you.PRON.2S be_able.V.INFIN get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG to.PREP each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP trouble.N.MF.SG+SM with.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | and you can get yourself to all kinds of trouble with that [...] |
138 | LON | a (y)r personCE arall (we)di aros yn y LionCE a (we)di cael seshCE iawn &=laugh <ddim (we)di boddran> [=! laughs] &=laugh +.. . |
| | and DET person other PRT.PAST stay.NONFIN in DET Lion and PRT.PAST get.NONFIN sesh right NEG PRT.PAST bother.NONFIN |
| | and.CONJ the.DET.DEF person.N.SG other.ADJ after.PREP wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name and.CONJ after.PREP get.V.INFIN session.N.SG OK.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP bother.V.3P.FUT |
| | and the other person stayed in the Lion and had a proper sesh, didn't bother... |
142 | MEL | ohCE niceCE cael paned actuallyE . |
| | IM nice get.NONFIN cuppa actually |
| | oh.IM nice.ADJ get.V.INFIN cupful.N.M.SG actual.ADJ+ADV |
| | oh it's nice to have a cuppa actually |
163 | LON | wellCE y peth ydy os # dw isio mynd # i MajorcaCE cyn y briodas dw (ddi)m isio cael +/ . |
| | well DET thing be.3S.PRES if be.1S.PRES want go.NONFIN to Majorca before DET wedding be.1S.PRES NEG want get.NONFIN |
| | well.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name before.PREP the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM want.N.M.SG get.V.INFIN |
| | well the thing is, if I want to go to Majorca before the wedding, I don't want to get... |
169 | LON | ond<dw isio un> [//] # dw i (ddi)m isio dechrau (e)fo halterneckE neu # tibod (rh)ag ofn fi cael lliw de . |
| | but be.1S.PRES want one be.1S.PRES PRON.1S NEG want start.NONFIN with halterneck or know.2S lest fear PRON.1S get.NONFIN colour TAG |
| | unk want.N.M.SG one.NUM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG begin.V.INFIN with.PREP unk or.CONJ unk from.PREP fear.N.M.SG I.PRON.1S+SM get.V.INFIN colour.N.M.SG be.IM+SM |
| | but I want one...I don't want to start with a halterneck or, you know, in case I get a tan, isn't it |
181 | MEL | achos mae [/] mae nhw (y)n cael fath â # ohCE lliw yma yn y stylesCE yma fath â rei gwahanol . |
| | bacause be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN kind with IM colour here in DET styles here kind with some different |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ oh.IM colour.N.M.SG here.ADV in.PREP the.DET.DEF unk here.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PRON+SM different.ADJ |
| | because they...they get, like, oh, this colour in these styles, like, different ones |
247 | LON | gobeithio fydd y tywydd yn niceCE # justCE ni cael ryw (y)chydig o liw . |
| | hope.NONFIN be.3S.FUT DET weather PRT nice just PRON.1PL get.NONFIN some a_little of colour |
| | hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF weather.N.M.SG PRT nice.ADJ just.ADV we.PRON.1P get.V.INFIN some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP colour.N.M.SG+SM |
| | I hope the weather's nice, just so we can get a bit of a suntan |
258 | MEL | ti mynd i trio cael lliw haul o_gwbl neu ddim ? |
| | PRON.2S go.NONFIN to try.NONFIN get.NONFIN colour sun at_all or NEG |
| | you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP try.V.INFIN get.V.INFIN colour.N.M.SG sun.N.M.SG at_all.ADV or.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | are you going to try to get a suntan or not? |
305 | MEL | ond dw i wastad yn meddwl fod os ti (y)n cael tanE # oddi_wrth un o rheina mae nhw justCE yn edrych yn lotCE mwy oren . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S always PRT think.NONFIN be.NONFIN if PRON.2S PRT get.NONFIN tan from one of those be.3PL.PRES PRON.3PL just PRT look.NONFIN PRT lot more orange |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S flat.ADJ+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN+SM if.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN tan.N.SG from.PREP one.NUM of.PREP those.PRON be.V.3S.PRES they.PRON.3P just.ADV PRT look.V.INFIN PRT lot.N.SG more.ADJ.COMP orange.N.MF.SG |
| | but I always think if you get a tan from one of those, they just look a lot more orange |
309 | LON | xx justCE cael (y)chydig o glowE de . |
| | just get.NONFIN a_little of glow TAG |
| | just.ADV get.V.INFIN a_little.QUAN of.PREP glow.N.SG be.IM+SM |
| | [...] just have a bit of a glow, isn't it |
314 | LON | ac <o'n i (we)di cael> [/] # o'n i (we)di cael lliw cynt . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN colour before |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN colour.N.M.SG earlier.ADJ |
| | and I'd gotten...I'd gotten a tan before |
314 | LON | ac <o'n i (we)di cael> [/] # o'n i (we)di cael lliw cynt . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN colour before |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN colour.N.M.SG earlier.ADJ |
| | and I'd gotten...I'd gotten a tan before |
336 | LON | wyt # ac o'n i (ddi)m isio cael showerE tan <o'n i (y)n> [//] timod y diwrnod hynny &ti [//] i fod yn <iawn de> [=! laughs] . |
| | be.2S.PRES and be.1S.IMP PRON.1S NEG want get.NONFIN shower until be.1S.IMP PRON.1S PRT know.2S DET day that to be.NONFIN PRT right TAG |
| | be.V.2S.PRES and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG get.V.INFIN show.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG until.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES the.DET.DEF day.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP to.PREP be.V.INFIN+SM PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | yes, and I didn't want to have a shower until I was, you know...that day, to be alright, isn't it |
345 | MEL | +< justCE cael nhw (we)di wneud (y)dy hynny . |
| | just get.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN be.3S.PRES that |
| | just.ADV get.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP |
| | that's just getting them done |
346 | LON | na <dw i &d &d> [//] mae [//] dw i (we)di cael rei stick_onE o blaen a ffeilio nhw lawr fel mae nhw edrych yn naturiol de . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN some stick_on of front and file.NONFIN PRON.3PL down like be.3PL.PRES PRON.3PL look.NONFIN PRT natural TAG |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN some.PRON+SM unk of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM and.CONJ file.V.INFIN they.PRON.3P down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM like.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P look.V.INFIN PRT natural.ADJ be.IM+SM |
| | no, I...I've had stick-on ones before and filed them down so they look natural, you know |
361 | MEL | a wedyn <yn lle cael> [///] ti (y)n gorod cael bloomingE fileCE allan a (y)na fath â ryw fath o ysgrifenyddes a ffeilio nhw lawr . |
| | and then in place get.NONFIN PRON.2S PRT must.NONFIN get.NONFIN blooming file out and then kind with some kind of secretary and file.NONFIN PRON.3PL down |
| | and.CONJ afterwards.ADV in.PREP where.INT get.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN get.V.INFIN blooming.ADV file.SV.INFIN.[or].bile.N.SG+SM.[or].mile.N.SG+SM out.ADV and.CONJ there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP unk and.CONJ file.V.INFIN they.PRON.3P down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | and then instead of...you have to get a blooming file out and then like some kind of secretary and file them down |
361 | MEL | a wedyn <yn lle cael> [///] ti (y)n gorod cael bloomingE fileCE allan a (y)na fath â ryw fath o ysgrifenyddes a ffeilio nhw lawr . |
| | and then in place get.NONFIN PRON.2S PRT must.NONFIN get.NONFIN blooming file out and then kind with some kind of secretary and file.NONFIN PRON.3PL down |
| | and.CONJ afterwards.ADV in.PREP where.INT get.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN get.V.INFIN blooming.ADV file.SV.INFIN.[or].bile.N.SG+SM.[or].mile.N.SG+SM out.ADV and.CONJ there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP unk and.CONJ file.V.INFIN they.PRON.3P down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | and then instead of...you have to get a blooming file out and then like some kind of secretary and file them down |
380 | MEL | mmmCE xx pan o'n i (y)n DubaiCE o'n i (y)n cael nhw (we)di gwneud . |
| | IM when be.1S.IMP PRON.1S in Dubai be.1S.IMP PRON.1S PRT get.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN |
| | mmm.IM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN |
| | mm [...] when I was in Dubai I'd get them done |
381 | MEL | wrth_gwrs xx mwy o bres ac yn rhad cael nhw (we)di wneud fan (y)na . |
| | of_course more of money and PRT cheap get.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN place there |
| | of_course.ADV more.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM and.CONJ PRT cheap.ADJ get.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | of course [...] more money and cheap to get them done there |
394 | LON | ond (ba)swn i (ddi)m yn licio cael nhw (y)n +// . |
| | but be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT like.NONFIN get.NONFIN PRON.3PL PRT |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN get.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | but I wouldn't like to have them... |
402 | MEL | fydd dy fam yn gorod cael gwisg a pob_dim yn_bydd . |
| | be.3S.FUT POSS.2S mother PRT must.NONFIN get.NONFIN outfit and everything be.3S.FUT.NEG |
| | be.V.3S.FUT+SM your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM PRT have_to.V.INFIN get.V.INFIN dress.N.F.SG and.CONJ everything.N.M.SG unk |
| | your mother will have to get an outfit and everything, won't she |
403 | LON | mae (we)di cael bob_dim . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN everything |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | she's gotten everything |
404 | MEL | mae (we)di cael pob_dim yn barod +! ? |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN everything PRT ready |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN everything.N.M.SG PRT ready.ADJ+SM |
| | she's gotten everything already? |
405 | LON | mae (we)di cael bob_dim . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN everything |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | she's gotten everything |
425 | LON | ia <mae mamCE (we)di cael> [//] aeth mamCE +// . |
| | yes be.3S.PRES mum PRT.PAST get.NONFIN go.3S.PAST mum |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES mam.N.SG after.PREP get.V.INFIN go.V.3S.PAST mam.N.SG |
| | yes, mum's had...mum went... |
430 | LON | aeth hi i (y)r un lle (y)ma (y)n Caer [=! laughs] a mae (we)di cael y # cwbl lotCE yna . |
| | go.3S.PAST PRON.3SF to DET one place here in Chester and be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN DET whole lot there |
| | go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S to.PREP the.DET.DEF one.NUM place.N.M.SG here.ADV in.PREP name and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF all.ADJ lot.N.SG there.ADV |
| | she went to this one place in Chester and she's gotten the whole lot there |
441 | MEL | oedd gynni (y)r fath â (y)r frockCE silkCE (y)ma oedd hi (we)di cael (we)di wneud pan oedd hi (y)n byw MalaysiaCE . |
| | be.3S.IMP with.3SF DET kind with DET frock silk here be.3S.IMP PRON.3SF prt.psat get.NONFIN PRT.PAST do.NONFIN when be.3S.IMP PRON.3SF PRT live.NONFIN Malaysia |
| | be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S the.DET.DEF type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM silk.N.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN after.PREP make.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN name |
| | she had this, like, silk dress she had made when she was living in Malaysia |
468 | LON | mae (we)di cael . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN |
| | she's got one |
557 | MEL | mae pobl weithiau (y)n cael musicCE SteddfodCE dydyn . |
| | be.3S.PRES people sometimes PRT get.NONFIN music Eisteddfod be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES people.N.F.SG times.N.F.PL+SM PRT get.V.INFIN music.N.SG name be.V.3P.PRES.NEG |
| | people sometimes have Eisteddfod music, don't they |
563 | MEL | weithiau mae nhw (y)n cael rei [//] peth o (y)r musicCE yna yn lle (y)r un traddodiadol . |
| | sometimes be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN some thing of DET music there in place DET one traditional |
| | times.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN some.PREQ+SM thing.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF music.N.SG there.ADV in.PREP where.INT the.DET.DEF one.NUM traditional.ADJ |
| | sometimes they have some of that music instead of the traditional one |
601 | MEL | na ti mynd i wneud y peth lle ti (y)n cael +//? |
| | no PRON.2S go.NONFIN to do.NONFIN DET thing where PRON.2S PRT get.NONFIN |
| | no.ADV you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF thing.N.M.SG where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S PRT get.V.INFIN |
| | no, you going to do the thing where you get... |
605 | MEL | oedden nhw (y)n cael # un bridesmaidE i gerdded yr holl ffordd lawr ar ei phen ei hun xx wedyn y llall i ddod # a wedyn y llall . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT get.NONFIN one bridesmaid to walk.NONFIN DET whole way down on POSS.3SF head POSS.3S self then DET other to come.NONFIN and then DET other |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN one.NUM bridesmaid.N.SG to.PREP walk.V.INFIN+SM the.DET.DEF all.PREQ way.N.F.SG down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S head.N.M.SG+AM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG afterwards.ADV the.DET.DEF other.PRON to.PREP come.V.INFIN+SM and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF other.PRON |
| | they got one bridesmaid to walk all the way down by herself, [...] then the other to come, and then the other |
630 | LON | na o'n i cael laughE o'n i . |
| | no be.1S.IMP PRON.1S get.NONFIN laugh be.1S.IMP PRON.1S |
| | no.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S get.V.INFIN laugh.SV.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | no, I was having a laugh, I was |
651 | LON | +" nag wyt ti cael eistedd . |
| | NEG be.2S.PRES PRON.2S get.NONFIN sit.NONFIN |
| | than.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S get.V.INFIN sit.V.INFIN |
| | "no, you get to sit" |
703 | MEL | <y cyfamod o briodas &n> [//] un priodas o'n i chwarae (y)r delyn (y)no fo <oedden nhw (we)di cael y fath xx> [//] y boyCE oedd yn priodi # oedd o (we)di cael y fath drafferth . |
| | DET covenant of marriage one wedding be.1S.IMP PRON.1S play.NONFIN DET harp in.3SM PRON.3SM be.3PL.PRES PRT.PAST get.NONFIN DET kind DET boy be.3S.IMP PRT marry.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN DET kind truoble |
| | the.DET.DEF unk of.PREP marriage.N.F.SG+SM one.NUM marriage.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S play.V.INFIN the.DET.DEF unk there.ADV he.PRON.M.3S be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM the.DET.DEF boy.N.SG be.V.3S.IMPERF PRT marry.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM trouble.N.MF.SG+SM |
| | the covenant of marriage.. . one wedding I was playing the harp in, they had such xx...the guy who was getting married, he had so much trouble |
703 | MEL | <y cyfamod o briodas &n> [//] un priodas o'n i chwarae (y)r delyn (y)no fo <oedden nhw (we)di cael y fath xx> [//] y boyCE oedd yn priodi # oedd o (we)di cael y fath drafferth . |
| | DET covenant of marriage one wedding be.1S.IMP PRON.1S play.NONFIN DET harp in.3SM PRON.3SM be.3PL.PRES PRT.PAST get.NONFIN DET kind DET boy be.3S.IMP PRT marry.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN DET kind truoble |
| | the.DET.DEF unk of.PREP marriage.N.F.SG+SM one.NUM marriage.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S play.V.INFIN the.DET.DEF unk there.ADV he.PRON.M.3S be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM the.DET.DEF boy.N.SG be.V.3S.IMPERF PRT marry.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM trouble.N.MF.SG+SM |
| | the covenant of marriage.. . one wedding I was playing the harp in, they had such xx...the guy who was getting married, he had so much trouble |
721 | LON | a (we)dyn dan ni (y)n cael roi sws i (ei)n_gilydd os dan ni isio ar_ôl o ddeud (fe)lly . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN give.NONFIN kiss to each_other if be.1PL.PRES PRON.1PL want after PRON.3SM say.NONFIN thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN give.V.INFIN+SM unk to.PREP each_other.PRON.1P if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG after.PREP of.PREP say.V.INFIN+SM so.ADV |
| | and then we can give each other a kiss if we want, after he says, like |
738 | LON | a wedyn # dw meddwl dw isio # cael cefnither WynCE i ddarllen (ry)wbeth allan &=clears_throat +/ . |
| | and then be.1S.PRES think.NONFIN be.1S.PRES want get.NONFIN cousin Wyn to read.NONFIN something out |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.1S.PRES want.N.M.SG get.V.INFIN unk name to.PREP read.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM out.ADV |
| | and then I think I want to get Wyn's cousin to read something out |
796 | LON | justCE rhoi nhw (y)n canol de # i bawb cael hwyl . |
| | just put.NONFIN PRON.3PL in middle TAG for everybody get.NONFIN fun |
| | just.ADV give.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP middle.N.M.SG be.IM+SM to.PREP everyone.PRON+SM get.V.INFIN fun.N.F.SG |
| | just put them in the middle, isn't it, so everybody has fun |
801 | MEL | +< ie na mae (y)n cael . |
| | yes no be.3S.PRES PRT get.NONFIN |
| | yes.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN |
| | yes, no, he's allowed |
806 | LON | mae wrth ei fodd yn cael sylw . |
| | be.3S.PRES by POSS.3SM liking PRT get.NONFIN attention |
| | be.V.3S.PRES by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S pleasure.N.M.SG+SM PRT get.V.INFIN comment.N.M.SG |
| | he loves attention |
820 | LON | na dw i deud (wr)tho fo (dy)dy o (ddi)m yn cael . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S say.NONFIN to.3SM PRON.3SM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT get.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN |
| | no, I've told him he's not allowed to |
842 | MEL | oedden nhw (y)n cael priodas # digrefyddol achos fod o (y)n FuslimCE . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT get.NONFIN wedding unreligious because be.NONFIN PRON.3SM PRT Muslim |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN marriage.N.F.SG unk because.CONJ be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP name |
| | they were having an unreligious wedding because he's a Muslim |
859 | MEL | ti (ddi)m yn cael &g dim_byd crefyddol o_gwbl xx hyd_(y)n_oed musicCE . |
| | PRON.2S NEG PRT get.NONFIN nothing religious at_al even music |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN nothing.ADV religious.ADJ at_all.ADV even.ADV music.N.SG |
| | you don't get anything religious at all, even music |
877 | MEL | +" ohCE mae ErinCE (we)di cael ei magu fath â Cristion da . |
| | IM be.3S.PRES Erin PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S raise.NONFIN kind with Christian good |
| | oh.IM be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S rear.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ name be.IM+SM |
| | "oh Erin's been brough up like a good Christian" |
888 | MEL | &s oedd raid nhw <adael i (y)r> [//] gweitied i (y)r registrarE adael cyn (i)ddyn nhw cael deud dim_byd ti (y)n gweld . |
| | be.3S.IMP necessity PRON.3PL leave.NONFIN to DET wait.NONFIN for DET registrar leave.NONFIN before to.3PL PRON.3PL get.NONFIN say.NONFIN nothing PRON.2S PRT see.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM they.PRON.3P leave.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF wait.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF registrar.N.SG leave.V.INFIN+SM before.PREP to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P get.V.INFIN say.V.INFIN nothing.ADV you.PRON.2S PRT see.V.INFIN |
| | they had to let the...wait for the registrar to leave before they could say anything, you see |
942 | MEL | achos oedd hi (y)n gwybod (ba)sen nhw ddim yn cytuno (e)fo (y)r peth ac oedd hi (y)n gwybod (ba)sai (ddi)m yn cael cefnogaeth gynnyn nhw efo (y)r peth . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG PRT agree.NONFIN with DET thing and be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN be.3S.CONDIT NEG PRT get.NONFIN support.NONFIN from.3PL PRON.3PL with DET thing |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT agree.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF not.ADV+SM PRT get.V.INFIN support.N.F.SG unk they.PRON.3P with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | because she knew they wouldn't agree with it and she knew she wouldn't get support from them in it |
962 | MEL | ond umCE y peth rhyfedd ydy tro dwytha wnes i ofyn amdani # oedd y boyCE ddim (we)di cael umCE # caniatâd i ddod i Brydain . |
| | but IM DET thing strange be.3S.PRES turn previous do.1S.PAST PRON.1S ask.NONFIN about.3SF be.3S.IMP DET boy NEG PRT.PAST get.NONFIN IM permission to come.NONFIN to Britain |
| | but.CONJ um.IM the.DET.DEF thing.N.M.SG strange.ADJ be.V.3S.PRES turn.N.M.SG last.ADJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM for_her.PREP+PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN um.IM permission.N.M.SG to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP Britain.N.F.SG.PLACE+SM |
| | but, um, the strange thing is, the last time I asked after her, the guy hadn't had, um, permission to come to Britain |
982 | MEL | achos ti (y)n gorod cael +// . |
| | because PRON.2S PRT must.NONFIN get.NONFIN |
| | because.CONJ you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN get.V.INFIN |
| | because you have to get... |
1019 | MEL | do do mae (we)di cael +/ . |
| | yes yes be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN |
| | yes.ADV.PAST come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN |
| | yes, yes, she'd gotten... |
1023 | MEL | oedd (y)na drafferth cael visaCE iddi <ar y gych(wyn)> [//] ar y cychwyn # achos oedd hi (we)di torri timod amodau (y)r visaCE tro dwytha . |
| | be.3S.IMP there trouble get.NONFIN visa for.3SF at DET beginning at DET beginning because be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST break.NONFIN conditions DET visa turn previous |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV trouble.N.MF.SG+SM get.V.INFIN visa.N.SG to_her.PREP+PRON.F.3S on.PREP the.DET.DEF start.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF start.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP break.V.INFIN know.V.2S.PRES conditions.N.MF.PL the.DET.DEF visa.N.SG turn.N.M.SG last.ADJ |
| | there were some difficulties getting her a visa at the beg...at the beginning because she'd broken, you know, the visa conditions last time |
1043 | MEL | wedyn umCE # mae nhw (we)di cael yr flatCE tu nôl i fan (y)na # a (we)di ail_wneud o i_gyd . |
| | then IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN DET flat side back to place there and PRT.PAST redo PRON.3SM all |
| | afterwards.ADV um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF flat.ADJ.[or].blat.N.SG+SM side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ after.PREP unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP all.ADJ |
| | so um, they've gotten the flat behind there and redone it all |
1046 | LON | (y)dy (we)di cael # xx ? |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN |
| | has she gotten [...] ? |
1065 | MEL | a dw i (y)n gwybod hyn achos [?] bod # bloodyCE NickCE yn cael gymaint o lythyrau achos (dy)dy o (ddi)m yn talu fillsCE ar adeg . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN this because be.NONFIN bloody NIck PRT get.NONFIN so_many of letters because be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT pay bills.POSSD.3SM on time |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN this.PRON.DEM.SP because.CONJ be.V.INFIN bloody.ADJ name PRT get.V.INFIN so much.ADJ+SM of.PREP letters.N.M.PL+SM because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT pay.V.INFIN fill.SV.INFIN+PL.[or].bill.N.SG+SM+PL.[or].mill.N.SG+SM+PL on.PREP time.N.F.SG |
| | and I know this because bloody Nick gets so many letters because he doesn't pay his bills on time |
1067 | MEL | <os (y)dyn [?] nhw> [//] os ti (ddi)m yn talu billCE o_kCE a ti (y)n cael rhybudd . |
| | if be.3PL.PRES PRON.3PL if PRON.2S NEG PRT pay.NONFIN bill o_k and PRON.2S PRT get.NONFIN warning |
| | if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT pay.V.INFIN bill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM OK.IM and.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN warning.N.M.SG |
| | if they...if you don't pay a bill, ok, and you get a warning... |
1069 | MEL | a wedyn ti cael rhybudd a ti cael rhybudd a ti cael rhybudd . |
| | and then PRON.2S get.NONFIN warning and PRON.2S get.NONFIN warning and PRON.2S get.NONFIN warning |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG |
| | and then you get a warning and you get a warning and you get a warning |
1069 | MEL | a wedyn ti cael rhybudd a ti cael rhybudd a ti cael rhybudd . |
| | and then PRON.2S get.NONFIN warning and PRON.2S get.NONFIN warning and PRON.2S get.NONFIN warning |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG |
| | and then you get a warning and you get a warning and you get a warning |
1069 | MEL | a wedyn ti cael rhybudd a ti cael rhybudd a ti cael rhybudd . |
| | and then PRON.2S get.NONFIN warning and PRON.2S get.NONFIN warning and PRON.2S get.NONFIN warning |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN warning.N.M.SG |
| | and then you get a warning and you get a warning and you get a warning |
1070 | MEL | a wedyn ti cael rywbeth yn deud +"/ . |
| | and then PRON.2S get.NONFIN something PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S get.V.INFIN something.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN |
| | and then you get something saying: |
1075 | MEL | a wedyn ti cael un arall yn deud yr un un peth . |
| | and then PRON.2S get.NONFIN one other PRT say.NONFIN DET one one thing |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S get.V.INFIN one.NUM other.ADJ PRT say.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM one.NUM thing.N.M.SG |
| | and then you get another one saying the same thing |
1077 | MEL | dw i (y)n cael nhw (y)n y nhŷ fi ar_gyfer ryw SallyCE sy ddim yna dim mwy . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT get.NONFIN PRON.3PL in POSS.1S house PRON.1S for some Sally be.PRES.REL NEG there NEG more |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S house.N.M.SG+NM I.PRON.1S+SM for.PREP some.PREQ+SM name be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM there.ADV not.ADV more.ADJ.COMP |
| | I get them at my house for some Sally who's not there any more |
1126 | MEL | timod # (ba)swn i cael pres wedyn . |
| | know.2S be.1S.CONDIT PRON.1S get.NONFIN money then |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S get.V.INFIN money.N.M.SG afterwards.ADV |
| | you know, I'd get money then |
1142 | LON | ti (we)di cael un newydd # teledu ? |
| | PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN one new television |
| | you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN one.NUM new.ADJ television.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN |
| | have you had a new one, a television? |
1143 | MEL | ohCE mae mamCE (we)di cael <un o rei> [/] timod un o rei tenau tenau . |
| | IM be.3S.PRES mum PRT.PAST get.NONFIN one of some know.2S one of some thin thin |
| | oh.IM be.V.3S.PRES mam.N.SG after.PREP get.V.INFIN one.NUM of.PREP some.PRON+SM know.V.2S.PRES one.NUM of.PREP some.PRON+SM thin.ADJ thin.ADJ |
| | oh, mum's gotten one of the...you know one of the really thin ones |
1150 | MEL | ohCE mae lotCE yn well na cael un mawr sy (y)n cymryd y stafell i_gyd . |
| | IM be.3S.PRES lot PRT better PRT get.NONFIN one big be.PRES.REL PRT take.NONFIN DET room all |
| | oh.IM be.V.3S.PRES lot.N.SG PRT better.ADJ.COMP+SM (n)or.CONJ get.V.INFIN one.NUM big.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT take.V.INFIN the.DET.DEF room.N.F.SG all.ADJ |
| | oh, it's a lot better than getting a new one that takes up the whole room |
1154 | MEL | ond erCE na dw i (we)di cael # llythyr ar_gyfer yr SallyCE (y)ma . |
| | but IM no be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN letter for DET Sally here |
| | but.CONJ er.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN letter.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF name here.ADV |
| | but er, no, I've had a letter for this Sally |
1156 | MEL | be ti (y)n galw o timod # pan oedden nhw (y)n arfer cael # rywun ar y telephoneCE i wneud o ? |
| | what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM know.2S when be.3PL.IMP PRON.3PL PRT use.NONFIN get.NONFIN somebody on DET telephone to do.NONFIN PRON.3SM |
| | what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT use.V.INFIN get.V.INFIN someone.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF telephone.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | what do you call it, you know, when they used to get someone on the telephone to do it? |
1168 | MEL | soCE am wn i na rywun # yn un o (y)r cwmnïau (y)ma sy trio cael hi gysylltu efo nhw . |
| | so for know.1S.NONPAST PRON.1S PRT somebody in one of DET companies here be.PRES.REL try.NONFIN get.NONFIN PRON.3SF contact.NONFIN with PRON.3PL |
| | so.ADV for.PREP know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S (n)or.CONJ someone.N.M.SG+SM PRT one.NUM of.PREP the.DET.DEF companies.N.M.PL here.ADV be.V.3S.PRES.REL try.V.INFIN get.V.INFIN she.PRON.F.3S link.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | so I'm guessing that it's somebody from one of these companies trying to get her to contact them |
1182 | LON | wellCE ia timod os (y)dy hi (e)fo creditCE cardsCE neu storeCE cardsCE neu rywbeth mae (y)n sureCE (ba)sen nhw (y)n gallu # cael gafael arni ffordd (y)na basen . |
| | well yes know.2S if be.3S.PRES PRON.3SF with credit cards or store cards or something be.3S.PRES PRT sure be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT can.NONFIN get.NONFIN hold on.3SF way there be.3PL.CONDIT |
| | well.ADV yes.ADV know.V.2S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S with.PREP credit.N.SG card.N.SG+PL.[or].cards.N.SG or.CONJ store.SV.INFIN card.N.SG+PL.[or].cards.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN grasp.V.INFIN on_her.PREP+PRON.F.3S way.N.F.SG there.ADV be.V.1P.PLUPERF.[or].be.V.3P.PLUPERF |
| | well yes, you know, if she's got credit cards or store cards or something, they could probably get hold of her in that way, couldn't they |
1185 | MEL | ond erbyn hyn rŵan mae (y)n sureCE os wneith hi # mynd i drio cael storeCE cardCE efo (e)i henw hi # wneith nhw ddeud na ["] . |
| | but by this be.3S.PRES PRT sure if do.3S.NONPAST PRON.3SF go.NONFIN to try.NONFIN get.NONFIN store card with POSS.3SF name PRON.3SF do.3PL.NONPAST PRON.3PL say.NONFIN no |
| | but.CONJ by.PREP this.PRON.DEM.SP now.ADV be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ if.CONJ do.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP try.V.INFIN+SM get.V.INFIN store.SV.INFIN card.N.SG with.PREP her.ADJ.POSS.F.3S name.N.M.SG+H she.PRON.F.3S do.V.3S.FUT+SM they.PRON.3P say.V.INFIN+SM no.ADV |
| | but by now, probably, if she goes to try to get a store card in her name, they'll say no |
1186 | LON | yeahCE achos gelli di cael dy blacklist_ioE+C (y)n_gelli . |
| | yeah because can.2S.NONPAST PRON.2S get.NONFIN POSS.2S blacklist.NONFIN can.2S.NONPAST.NEG |
| | yeah.ADV because.CONJ be_able.V.2S.PRES.[or].get_wiser.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S blacklist.N.SG unk |
| | yeah, because you can be blacklisted, can't you |
1199 | MEL | a &n wnaeth [/] wnaeth [//] # y ffordd wnaeth ni [=? hi] ffeindio allan oedd wnaeth mamCE mynd i drio cael storeCE cardCE yn rywle . |
| | and do.3S.PAST do.3S.PAST DET way do.3PL.PAST PRON.1PL find.NONFIN out be.3S.IMP do.3S.PAST mum go.NONFIN to try.NONFIN get.NONFIN store card in somewhere |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF way.N.F.SG do.V.3S.PAST+SM we.PRON.1P find.V.INFIN out.ADV be.V.3S.IMPERF do.V.3S.PAST+SM mam.N.SG go.V.INFIN to.PREP try.V.INFIN+SM get.V.INFIN store.SV.INFIN card.N.SG in.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | and...the way we found out is that mum went to try to get a store card somewhere |