2 | LON | ac p(a) (y)r un bynnag os ydy (y)r busCE # yn mynd a chdi ddim # (ba)sai EfaCE dal yn gallu mynd yn bysai . |
| | and which DET one ever if be.3S.PRES DET bus PRT go.NONFIN and PRON.2S NEG be.3S.CONDIT Efa still PRT can.NONFIN go.NONFIN PRT be.3S.CONDIT |
| | and.CONJ which.ADJ the.DET.DEF one.NUM -ever.ADJ if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM PRT go.V.INFIN and.CONJ you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PLUPERF name still.ADV PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP finger.V.3S.IMPERF |
| | and anyway, if the bus does go and you don't, Efa could still go, couldn't she |
3 | MEL | +< yeahCE mae dal yn mynd i weithio . |
| | yeah be.3S.PRES still PRT go.NONFIN to work |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES still.ADV PRT go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN+SM |
| | yeah, it's still going to work |
580 | MEL | pan ti (y)n dal babi be ti (y)n galw hwnna ? |
| | when PRON.2S PRT hold.NONFIN baby what PRON.2S PRT call.NONFIN that |
| | when.CONJ you.PRON.2S PRT continue.V.INFIN baby.N.MF.SG what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | when you hold a baby, what do you call that? |
658 | LON | WynCE a fi (y)n gorod dal yn dwylo (ei)n_gilydd fel hyn (fe)lly . |
| | Wyn and PRON.1S PRT must.NONFIN hold.NONFIN in hands each_other like this thus |
| | name and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT have_to.V.INFIN still.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP hands.N.F.PL each_other.PRON.1P like.CONJ this.PRON.DEM.SP so.ADV |
| | Wyn and I have to hold each other's hands like this, like |
660 | MEL | ohCE be soCE dal [/] dal dwylo fel (y)na (fe)lly ? |
| | IM what so hold.NONFIN hold.NONFIN hands like there thus |
| | oh.IM what.INT so.ADV continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM hands.N.F.PL like.CONJ there.ADV so.ADV |
| | oh what, so hold...hold hands like that, like? |
660 | MEL | ohCE be soCE dal [/] dal dwylo fel (y)na (fe)lly ? |
| | IM what so hold.NONFIN hold.NONFIN hands like there thus |
| | oh.IM what.INT so.ADV continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM hands.N.F.PL like.CONJ there.ADV so.ADV |
| | oh what, so hold...hold hands like that, like? |
728 | LON | bechod fyddan ni gyd yn chwyslyd <byddan # gorod dal y dwylo xx> [=! laughs] . |
| | sin be.1PL.FUT PRON.1PL all PRT sweaty be.1PL.FUT must.NONFIN hold.NONFIN DET hands |
| | how_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P joint.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP unk be.V.3P.FUT have_to.V.INFIN continue.V.INFIN the.DET.DEF hands.N.F.PL |
| | bless, we'll all be sweaty, won't we, having to hold the hands [...] |
851 | MEL | ond timod # dal FuslimCE oedd o . |
| | but know.2S still Muslim be.3S.IMP PRON.3SM |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | but you know, he was still a Muslim |
940 | MEL | mae fel (pe)tasen nhw bron isio dal grudgeE yn ei herbyn hi rŵan achos <mae (y)n> [//] timod mae hi (we)di pechu (y)r teulu i_gyd wrth wneud hyn . |
| | be.3S.PRES like if_be.3PL.CONDIT PRON.3PL almost want hold.NONFIN grudge PRT POSS.3SF against PRON.3SF now because be.3S.PRES PRT know.2S be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST sin.NONFIN DET family all by do.NONFIN this |
| | be.V.3S.PRES like.CONJ unk they.PRON.3P breast.N.F.SG.[or].almost.ADV want.N.M.SG continue.V.INFIN grudge.N.SG PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES by.PREP+H she.PRON.F.3S now.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP sin.V.INFIN the.DET.DEF family.N.M.SG all.ADJ by.PREP make.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.SP |
| | it's as if they almost want to hold a grudge against her now because she's...you know, she's insulted the whole family by doing this |
1112 | MEL | a umCE # oedden nhw justCE erCE # yn gwrthod [/] # gwrthod coelio hi ac yn dal i yrru (y)r llythyrau (y)ma (y)n bygwth . |
| | and IM be.3PL.IMP PRON.3PL just IM PRT refuse.NONFIN refuse.NONFIN believe.NONFIN PRON.3SF and PRT still to send.NONFIN DET letters here PRT threaten.NONFIN |
| | and.CONJ um.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P just.ADV er.IM PRT refuse.V.INFIN refuse.V.INFIN believe.V.INFIN she.PRON.F.3S and.CONJ PRT still.ADV to.PREP drive.V.INFIN+SM the.DET.DEF letters.N.M.PL here.ADV PRT threaten.V.INFIN |
| | and um, they just, er, refused...refused to believe her, and still sent these letters threatening |