8 | MEL | ia # soCE dw (ddi)m quiteCE yn dallt pam wnaeth hi ddim ffonio fi . |
| | yes so be.1S.PRES NEG quite PRT understand.NONFIN why do.3S.PAST PRON.3SF NEG phone PRON.1S |
| | yes.ADV so.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM quite.ADV PRT understand.V.INFIN why?.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM phone.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | yes, so I don't quite understand why she didn't phone me |
73 | LON | sureCE oedd o well ers_talwm doedd # justCE ffonio # bobl . |
| | sure be.3S.IMP PRON.3SM better in_the_past be.3S.IMP.NEG just phone.NONFIN people |
| | sure.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S better.ADJ.COMP+SM for_some_time.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG just.ADV phone.V.INFIN people.N.F.SG+SM |
| | it was probably better in the past, wasn't it, just phoned people |
74 | MEL | wellCE na achos ella oeddech chi ddim yn ffonio neb . |
| | well no because perhaps be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT phone.NONFIN nobody |
| | well.ADV no.ADV because.CONJ maybe.ADV be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P not.ADV+SM PRT phone.V.INFIN anyone.PRON |
| | well no, because perhaps you didn't phone anybody |
79 | LON | a wedyn drwy dydd Sul ffonio ffrindiau i ddeud &=gasp ohCE be wnaethon ni a hyn a llall . |
| | and then through day Sunday phone.NONFIN friends to say.NONFIN IM what do.1PL.PAST PRON.1PL and this and other |
| | and.CONJ afterwards.ADV through.PREP+SM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG phone.V.INFIN friends.N.M.PL to.PREP say.V.INFIN+SM oh.IM what.INT do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P and.CONJ this.PRON.DEM.SP and.CONJ other.PRON |
| | and then all Sunday, we'd phone friends to say, oh, what we did and this and that |
80 | MEL | +< ffonio . |
| | phone.NONFIN |
| | phone.V.INFIN |
| | phone |
102 | MEL | ti justCE yn ffonio +"/ . |
| | PRON.2S just PRT phone.NONFIN |
| | you.PRON.2S just.ADV PRT phone.V.INFIN |
| | you just phone: |
103 | LON | a ti (y)n <ffonio nhw dwyt> [=! laughs] . |
| | and PRON.2S PRT phone.NONFIN PRON.3PL be.2S.PRES.NEG |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT phone.V.INFIN they.PRON.3P be.V.2S.PRES.NEG |
| | and you phone them, don't you |
108 | LON | &=laugh <munud wedi saith> [=! laughs] rightCE # <ffonio de> [=! laughs] . |
| | minute past seven right phone.NONFIN TAG |
| | minute.N.M.SG after.PREP seven.NUM right.ADJ phone.V.INFIN be.IM+SM |
| | a minute after seven, right, phone, isn't it |
116 | MEL | ia a gweitied iddyn nhw ffonio . |
| | yes and wait.NONFIN for.3PL PRON.3PL phone.NONFIN |
| | yes.ADV and.CONJ wait.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P phone.V.INFIN |
| | yes, and wait for them to phone |
124 | MEL | ac oedd o (y)n iawn achos o'n nhw medru ffonio (e)i_gilydd yn syth_bin . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT right because be.3PL.IMP PRON.3PL can.NONFIN phone.NONFIN each_other immediately |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV because.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P be_able.V.INFIN phone.V.INFIN each_other.PRON.3SP PRT.[or].in.PREP unk |
| | and it was fine because they could phone each other immediately |
129 | LON | a gweit(ied) [//] <a ffonio> [//] gweitied i llall gyrraedd i ffonio . |
| | and wait.NONFIN and phone.NONFIN wait.NONFIN for other arrive.NONFIN to phone.NONFIN |
| | and.CONJ wait.V.INFIN and.CONJ phone.V.INFIN wait.V.INFIN to.PREP other.PRON arrive.V.INFIN+SM to.PREP phone.V.INFIN |
| | and wait...and phone...wait for the other to arrive to phone |
129 | LON | a gweit(ied) [//] <a ffonio> [//] gweitied i llall gyrraedd i ffonio . |
| | and wait.NONFIN and phone.NONFIN wait.NONFIN for other arrive.NONFIN to phone.NONFIN |
| | and.CONJ wait.V.INFIN and.CONJ phone.V.INFIN wait.V.INFIN to.PREP other.PRON arrive.V.INFIN+SM to.PREP phone.V.INFIN |
| | and wait...and phone...wait for the other to arrive to phone |
130 | MEL | ie neu fasai [//] falle (ba)sai un (we)di ffonio # eich cartre chi a siarad efo mamCE neu be bynnag neges efo mamCE . |
| | yes or perhaps be.3S.CONDIT one PRT.PAST phone.NONFIN POSS.2PL home PRON.2PL and speak.NONFIN with mum or what ever message with mum |
| | yes.ADV or.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM maybe.ADV be.V.3S.PLUPERF one.NUM after.PREP phone.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P home.N.M.SG you.PRON.2P and.CONJ talk.V.INFIN with.PREP mam.N.SG or.CONJ what.INT -ever.ADJ message.N.F.SG with.PREP mam.N.SG |
| | yes, or perhaps one would have phoned your home and spoken with mum or whatever, a message with mum |
553 | LON | mae (y)na ddynes organCE yn fod i ffonio fi . |
| | be.3S.PRES there woman organ PRT be.NONFIN to phone.NONFIN PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES there.ADV woman.N.F.SG+SM organ.N.SG PRT be.V.INFIN+SM to.PREP phone.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | there's an organ lady that's supposed to phone me |
1103 | MEL | achos oedd mamCE (we)di ffonio (y)r cwmnïau (y)ma i_gyd i_fyny ar_ôl fi symud fewn a deud +"/ . |
| | because be.3S.IMP mum PRT.PAST phone DET companies here all up after PRON.1S move.NONFIN in and say.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG after.PREP phone.V.INFIN the.DET.DEF companies.N.M.PL here.ADV all.ADJ up.ADV after.PREP I.PRON.1S+SM move.V.INFIN in.PREP+SM and.CONJ say.V.INFIN |
| | because mum had phoned up all these companies after I moved in and said: |
1207 | MEL | +" ohCE (ba)sai raid chi ffonio (y)r rhif yma i ffeindio allan . |
| | IM be.3S.CONDIT necessity PRON.2PL phone.NONFIN DET number here to find.NONFIN out |
| | oh.IM be.V.3S.PLUPERF necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2P phone.V.INFIN the.DET.DEF number.N.M.SG here.ADV to.PREP find.V.INFIN out.ADV |
| | "oh, you'd have to phone this number to find out" |
1208 | MEL | wnaeth hi ffonio fyny . |
| | do.3S.PAST PRON.3SF phone.NONFIN up |
| | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S phone.V.INFIN up.ADV |
| | she phoned up |