11 | MEL | falle na GwenllianCE sy (we)di deud (wr)thi +"/ . |
| | perhaps PRT Gwenllian be.PRES.REL PRT.PAST say.NONFIN to.3SF |
| | maybe.ADV (n)or.CONJ name be.V.3S.PRES.REL after.PREP say.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | perhaps Gwenllian's told her: |
12 | MEL | +" ohCE mae MelCE (we)di canslo hwnna . |
| | IM be.3S.PRES Mel PRT.PAST cancel.NONFIN that |
| | oh.IM be.V.3S.PRES name after.PREP cancel.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | "oh Mel's cancelled that" |
23 | LON | ohCE [?] dw i (ddi)m yn gwybod <dw i (we)di> [/] dw i (we)di sylwi hynna (y)n aml sti # yn [/] yn ddiweddar wan . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST notice.NONFIN that PRT often know.2S PRT PRT late now |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP notice.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT frequent.ADJ you_know.IM PRT.[or].in.PREP PRT recent.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh I don't know, I've...I've noticed that often, you know, recently, now |
23 | LON | ohCE [?] dw i (ddi)m yn gwybod <dw i (we)di> [/] dw i (we)di sylwi hynna (y)n aml sti # yn [/] yn ddiweddar wan . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST notice.NONFIN that PRT often know.2S PRT PRT late now |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP notice.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT frequent.ADJ you_know.IM PRT.[or].in.PREP PRT recent.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh I don't know, I've...I've noticed that often, you know, recently, now |
29 | MEL | <dw i &m> [/] dw i meddwl mai (we)di blino ar y swydd i fod yn honestCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT PRT.PAST tire.NONFIN on DET job to be.NONFIN PRT honest |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS after.PREP tire.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF job.N.F.SG to.PREP be.V.INFIN+SM PRT honest.ADJ |
| | I...I think she's tired of the job to be honest |
108 | LON | &=laugh <munud wedi saith> [=! laughs] rightCE # <ffonio de> [=! laughs] . |
| | minute past seven right phone.NONFIN TAG |
| | minute.N.M.SG after.PREP seven.NUM right.ADJ phone.V.INFIN be.IM+SM |
| | a minute after seven, right, phone, isn't it |
118 | MEL | xx # oedden nhw (we)di deud +"/ . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN |
| | [...] they'd said: |
122 | MEL | ac oedden [?] (we)di mynd i llefydd wahanol . |
| | and be.3PL.IMP PRT.PAST go.NONFIN to places different |
| | and.CONJ be.V.13P.IMPERF after.PREP go.V.INFIN to.PREP places.N.M.PL different.ADJ+SM |
| | and they'd gone to different places |
125 | MEL | ond (pe)tasech chi ddim be (fa)sai (we)di digwydd ? |
| | but if_be.2PL.CONDIT PRON.2PL NEG what be.3S.CONDIT PRT.PAST happen.NONFIN |
| | but.CONJ unk you.PRON.2P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM what.INT be.V.3S.PLUPERF+SM after.PREP happen.V.INFIN |
| | but if you hadn't, what would have happened? |
127 | MEL | (ba)sech chi (we)di bod yna am chwarter awr . |
| | be.2PL.CONDIT PRON.2PL PRT.PAST be.NONFIN there for quarter hour |
| | be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P after.PREP be.V.INFIN there.ADV for.PREP quarter.N.M.SG hour.N.F.SG |
| | you'd have been there for fifteen minutes |
128 | MEL | a wedyn (ba)sech chi (we)di gorod mynd adre hefyd # a wedyn +/ . |
| | and then be.2PL.CONDIT PRON.2PL PRT.PAST must.NONFIN go.NONFIN home also and then |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P after.PREP have_to.V.INFIN go.V.INFIN home.ADV also.ADV and.CONJ afterwards.ADV |
| | and then you'd have had to have gone home too, and then... |
130 | MEL | ie neu fasai [//] falle (ba)sai un (we)di ffonio # eich cartre chi a siarad efo mamCE neu be bynnag neges efo mamCE . |
| | yes or perhaps be.3S.CONDIT one PRT.PAST phone.NONFIN POSS.2PL home PRON.2PL and speak.NONFIN with mum or what ever message with mum |
| | yes.ADV or.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM maybe.ADV be.V.3S.PLUPERF one.NUM after.PREP phone.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P home.N.M.SG you.PRON.2P and.CONJ talk.V.INFIN with.PREP mam.N.SG or.CONJ what.INT -ever.ADJ message.N.F.SG with.PREP mam.N.SG |
| | yes, or perhaps one would have phoned your home and spoken with mum or whatever, a message with mum |
135 | LON | +" oedd hi (we)di mynd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN |
| | "she'd gone" |
138 | LON | a (y)r personCE arall (we)di aros yn y LionCE a (we)di cael seshCE iawn &=laugh <ddim (we)di boddran> [=! laughs] &=laugh +.. . |
| | and DET person other PRT.PAST stay.NONFIN in DET Lion and PRT.PAST get.NONFIN sesh right NEG PRT.PAST bother.NONFIN |
| | and.CONJ the.DET.DEF person.N.SG other.ADJ after.PREP wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name and.CONJ after.PREP get.V.INFIN session.N.SG OK.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP bother.V.3P.FUT |
| | and the other person stayed in the Lion and had a proper sesh, didn't bother... |
138 | LON | a (y)r personCE arall (we)di aros yn y LionCE a (we)di cael seshCE iawn &=laugh <ddim (we)di boddran> [=! laughs] &=laugh +.. . |
| | and DET person other PRT.PAST stay.NONFIN in DET Lion and PRT.PAST get.NONFIN sesh right NEG PRT.PAST bother.NONFIN |
| | and.CONJ the.DET.DEF person.N.SG other.ADJ after.PREP wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name and.CONJ after.PREP get.V.INFIN session.N.SG OK.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP bother.V.3P.FUT |
| | and the other person stayed in the Lion and had a proper sesh, didn't bother... |
138 | LON | a (y)r personCE arall (we)di aros yn y LionCE a (we)di cael seshCE iawn &=laugh <ddim (we)di boddran> [=! laughs] &=laugh +.. . |
| | and DET person other PRT.PAST stay.NONFIN in DET Lion and PRT.PAST get.NONFIN sesh right NEG PRT.PAST bother.NONFIN |
| | and.CONJ the.DET.DEF person.N.SG other.ADJ after.PREP wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name and.CONJ after.PREP get.V.INFIN session.N.SG OK.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP bother.V.3P.FUT |
| | and the other person stayed in the Lion and had a proper sesh, didn't bother... |
185 | LON | ohCE dw i (we)di edrych +// . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST look.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP look.V.INFIN |
| | oh, I've looked... |
186 | MEL | +< <ti (we)di> [?] trio NextCE ? |
| | PRON.2S PRT.PAST try.NONFIN Next |
| | you.PRON.2S after.PREP try.V.INFIN name |
| | have you tried Next? |
187 | LON | dw i (we)di edrych llwyth o lefydd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST look.NONFIN load of places |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP look.V.INFIN load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG of.PREP places.N.M.PL+SM |
| | I've looked in loads of places |
196 | MEL | dw meddwl lle arall dw (we)di gweld La_RedouteCE timod yr catalogueCE . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN place other be.1S.PRES PRT.PAST see.NONFIN La_Redoute know.2S DET catalogue |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN place.N.M.SG other.ADJ be.V.1S.PRES after.PREP see.V.INFIN name know.V.2S.PRES the.DET.DEF catalogue.N.SG |
| | I think another place I've seen La Redoute, you know, the catalogue |
199 | MEL | ti (we)di gweld hwnna ? |
| | PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN that |
| | you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | have you seen that? |
201 | LON | na dw (ddi)m yn meddwl dw i (we)di +/ . |
| | no be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP |
| | no I don't think I've... |
202 | MEL | +< ohCE dw meddwl dw i (we)di taflu (y)r catalogueCE rŵan . |
| | IM be.1S.PRES think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST throw.NONFIN DET catalogue now |
| | oh.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP throw.V.INFIN the.DET.DEF catalogue.N.SG now.ADV |
| | oh I think I've thrown away the catalogue now |
206 | LON | DebenhamsCE dw i (we)di edrych yn fan (yn)o (he)fyd . |
| | Debenhams be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST look.NONFIN in place there also |
| | name be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP look.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV also.ADV |
| | Debenhams, I've looked there too |
214 | LON | justCE # ohCE dw i (we)di meddwl am gael un aquaE &=laugh . |
| | just IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN about get.NONFIN one aqua |
| | just.ADV oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN for.PREP get.V.INFIN+SM one.NUM aqua.N.SG |
| | just, oh, I've thought about getting an aqua one |
238 | MEL | mae (we)di newid dipyn mewn naw mlynedd mae (y)n sureCE do ? |
| | be.3S.PRES PRT.PAST change.NONFIN a_little in nine year be.3S.PRES PRT sure yes |
| | be.V.3S.PRES after.PREP change.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM in.PREP nine.NUM years.N.F.PL+NM be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ yes.ADV.PAST |
| | it's changed a bit in nine years probably, has it? |
262 | LON | wellCE # dw i (we)di wneud hynna o blaen . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN that of front |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | well, I've done that before |
314 | LON | ac <o'n i (we)di cael> [/] # o'n i (we)di cael lliw cynt . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN colour before |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN colour.N.M.SG earlier.ADJ |
| | and I'd gotten...I'd gotten a tan before |
314 | LON | ac <o'n i (we)di cael> [/] # o'n i (we)di cael lliw cynt . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN colour before |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN colour.N.M.SG earlier.ADJ |
| | and I'd gotten...I'd gotten a tan before |
315 | LON | &m <sureCE lle o'n i (we)di> [=! laughs] bod . |
| | sure where be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN |
| | sure.ADJ where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN |
| | [I'm not?] sure where I'd been |
345 | MEL | +< justCE cael nhw (we)di wneud (y)dy hynny . |
| | just get.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN be.3S.PRES that |
| | just.ADV get.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP |
| | that's just getting them done |
346 | LON | na <dw i &d &d> [//] mae [//] dw i (we)di cael rei stick_onE o blaen a ffeilio nhw lawr fel mae nhw edrych yn naturiol de . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN some stick_on of front and file.NONFIN PRON.3PL down like be.3PL.PRES PRON.3PL look.NONFIN PRT natural TAG |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN some.PRON+SM unk of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM and.CONJ file.V.INFIN they.PRON.3P down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM like.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P look.V.INFIN PRT natural.ADJ be.IM+SM |
| | no, I...I've had stick-on ones before and filed them down so they look natural, you know |
352 | MEL | <o'n nhw> [/] o'n nhw i_gyd (we)di tyfu de wsnos dwytha neu wsnos yma hyd_(y)n_oed . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL be.3PL.IMP PRON.3PL all PRT.PAST grow.NONFIN TAG week previous or week here even |
| | be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P all.ADJ after.PREP grow.V.INFIN be.IM+SM week.N.F.SG last.ADJ or.CONJ week.N.F.SG here.ADV even.ADV |
| | they'd...they'd all grown, right, last week, or this week even |
354 | MEL | a dw i (we)di brathu nhw i_gyd i_ffwrdd +/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST bite.NONFIN PRON.3PL all away |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP bite.V.INFIN they.PRON.3P all.ADJ out.ADV |
| | and I've bitten them all off |
373 | LON | dwn i (ddi)m be sy (we)di digwydd (i)ddyn nhw wan . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG what be.PRES.REL PRT.PAST happen.NONFIN to.3PL PRON.3PL now |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT be.V.3S.PRES.REL after.PREP happen.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I don't know what's happened to them now |
380 | MEL | mmmCE xx pan o'n i (y)n DubaiCE o'n i (y)n cael nhw (we)di gwneud . |
| | IM when be.1S.IMP PRON.1S in Dubai be.1S.IMP PRON.1S PRT get.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN |
| | mmm.IM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN |
| | mm [...] when I was in Dubai I'd get them done |
381 | MEL | wrth_gwrs xx mwy o bres ac yn rhad cael nhw (we)di wneud fan (y)na . |
| | of_course more of money and PRT cheap get.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN place there |
| | of_course.ADV more.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM and.CONJ PRT cheap.ADJ get.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | of course [...] more money and cheap to get them done there |
395 | LON | mae nhw (y)n brifo fi pan umCE # timod deud mae ngewin i (we)di torri . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT hurt.NONFIN PRON.1S when IM know.2S say.2S.IMPER be.3S.PRES nail PRON.1S PRT.PAST break.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT hurt.V.INFIN I.PRON.1S+SM when.CONJ um.IM know.V.2S.PRES say.V.INFIN be.V.3S.PRES unk to.PREP after.PREP break.V.INFIN |
| | they hurt me when, um, you know, say my nail's broken |
403 | LON | mae (we)di cael bob_dim . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN everything |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | she's gotten everything |
404 | MEL | mae (we)di cael pob_dim yn barod +! ? |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN everything PRT ready |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN everything.N.M.SG PRT ready.ADJ+SM |
| | she's gotten everything already? |
405 | LON | mae (we)di cael bob_dim . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN everything |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | she's gotten everything |
425 | LON | ia <mae mamCE (we)di cael> [//] aeth mamCE +// . |
| | yes be.3S.PRES mum PRT.PAST get.NONFIN go.3S.PAST mum |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES mam.N.SG after.PREP get.V.INFIN go.V.3S.PAST mam.N.SG |
| | yes, mum's had...mum went... |
430 | LON | aeth hi i (y)r un lle (y)ma (y)n Caer [=! laughs] a mae (we)di cael y # cwbl lotCE yna . |
| | go.3S.PAST PRON.3SF to DET one place here in Chester and be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN DET whole lot there |
| | go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S to.PREP the.DET.DEF one.NUM place.N.M.SG here.ADV in.PREP name and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF all.ADJ lot.N.SG there.ADV |
| | she went to this one place in Chester and she's gotten the whole lot there |
441 | MEL | oedd gynni (y)r fath â (y)r frockCE silkCE (y)ma oedd hi (we)di cael (we)di wneud pan oedd hi (y)n byw MalaysiaCE . |
| | be.3S.IMP with.3SF DET kind with DET frock silk here be.3S.IMP PRON.3SF prt.psat get.NONFIN PRT.PAST do.NONFIN when be.3S.IMP PRON.3SF PRT live.NONFIN Malaysia |
| | be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S the.DET.DEF type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM silk.N.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN after.PREP make.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN name |
| | she had this, like, silk dress she had made when she was living in Malaysia |
441 | MEL | oedd gynni (y)r fath â (y)r frockCE silkCE (y)ma oedd hi (we)di cael (we)di wneud pan oedd hi (y)n byw MalaysiaCE . |
| | be.3S.IMP with.3SF DET kind with DET frock silk here be.3S.IMP PRON.3SF prt.psat get.NONFIN PRT.PAST do.NONFIN when be.3S.IMP PRON.3SF PRT live.NONFIN Malaysia |
| | be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S the.DET.DEF type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM silk.N.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN after.PREP make.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN name |
| | she had this, like, silk dress she had made when she was living in Malaysia |
445 | MEL | a timod oedd hi (we)di tyfu allan o (y)r frockCE oesoedd yn_ôl . |
| | and know.2S be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST grow.NONFIN out of DET frock ages back |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP grow.V.INFIN out.ADV of.PREP the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM ages.N.F.PL back.ADV |
| | and you know, she'd grown out of the dress ages ago |
446 | MEL | soCE <gaeth hi (y)r> [//] umCE # gaeth hi ryw # flouseCE (we)di wneud . |
| | so get.3S.PAST PRON.3SF DET IM get.3S.PAST PRON.3SF some blouse PRT.PAST do.NONFIN |
| | so.ADV get.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S the.DET.DEF um.IM get.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S some.PREQ+SM blouse.N.SG+SM after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | so she had the...um, she had some blouse made |
456 | LON | bechod dw meddwl bod mamCE (we)di roi fortuneCE am hon . |
| | sin be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN mum PRT.PAST give.NONFIN fortune for this |
| | how_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN mam.N.SG after.PREP give.V.INFIN+SM fortune.N.SG for.PREP this.PRON.DEM.F.SG |
| | bless her, I think mum's given a fortune for this |
468 | LON | mae (we)di cael . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN |
| | she's got one |
485 | LON | ac es i drwadd oedd [/] oedd (we)di gwisgo pob_dim . |
| | and go.1S.PAST PRON.1S through be.3S.IMP be.3S.IMP PRT.PAST wear.NONFIN everything |
| | and.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S unk be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF after.PREP dress.V.INFIN everything.N.M.SG |
| | and I went through, she'd put everything on |
494 | MEL | (y)dy dy fam (we)di gweld dy frockCE di ta ? |
| | be.3S.PRES POSS.2S mother PRT.PAST see.NONFIN POSS.2S frock PRON.2S then |
| | be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM after.PREP see.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM you.PRON.2S+SM be.IM |
| | has your mother seen your dress, then? |
498 | LON | wellCE timod oedden ni (we)di bod roundCE . |
| | well know.2S be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN round |
| | well.ADV know.V.2S.PRES be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN round.ADJ |
| | well, you know, we'd been round |
499 | LON | oedd mamCE WynCE a [/] # a mamCE fi (we)di dechrau toedd . |
| | be.3S.IMP mother Wyn and and mother PRON.1S PRT.PAST start.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF mam.N.SG name and.CONJ and.CONJ mam.N.SG I.PRON.1S+SM after.PREP begin.V.INFIN unk |
| | Wyn's mum and...and my mum had started, hadn't they |
510 | LON | soCE o'n i (we)di trio hon yn dechrau yn BangorCE . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST try.NONFIN this in start in Bangor |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP try.V.INFIN this.PRON.DEM.F.SG PRT begin.V.INFIN in.PREP name |
| | so I'd tried this one at the start in Bangor |
513 | LON | &=laugh a honna dw i (we)di gael anywayE . |
| | and that be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN anyway |
| | and.CONJ that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN+SM anyway.ADV |
| | and it's that one I've gotten anyway |
517 | MEL | +< (dy)dy o (ddi)m (we)di weld o na ? |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM no |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S no.ADV |
| | he hasn't seen it, no? |
518 | LON | oedd oedd dadCE wedi dod efo ni cofia . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP dad PRT.PAST come.NONFIN with PRON.1PL remember.2S.IMPER |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF dad.N.SG after.PREP come.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P remember.V.2S.IMPER |
| | yes, dad came with us, you know |
536 | LON | soCE do [?] mamCE a dadCE (we)di gweld hi a LeahCE # neb arall . |
| | so yes mum and dad PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SF and Leah nobody other |
| | so.ADV come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG after.PREP see.V.INFIN she.PRON.F.3S and.CONJ name anyone.PRON other.ADJ |
| | so yes, mum and dad have seen it, and Leah, nobody else |
611 | LON | dw i deud (wr)tha chdi bod fi (we)di bod am y rehearsalCE yn barod do ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S say.NONFIN to.2S PRON.2S be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN for DET rehearsal PRT ready yes |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF rehearsal.N.SG PRT ready.ADJ+SM yes.ADV.PAST |
| | I've told you that I've been for the rehearsal already, have I? |
620 | LON | achos doe(dd) WynCE erioed (we)di bod yna . |
| | because be.3S.IMP.NEG Wyn ever PRT.PAST be.NONFIN there |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG name never.ADV after.PREP be.V.INFIN there.ADV |
| | because Wyn had never been there |
634 | LON | a wedyn mae (we)di deud y drefn . |
| | and then be.3S.PRES PRT.PAST say.NONFIN DET order |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES after.PREP say.V.INFIN the.DET.DEF order.N.F.SG+SM |
| | and so he's said the order |
654 | LON | (we)dyn mae o nôl # y forwyn fach # MoliCE achos fydd hi (we)di blino sefyll mae sureCE # a eistedd . |
| | then be.3S.PRES PRON.3SM fetch.NONFIN DET maid small Moli because be.3S.FUT PRON.3SF PRT.PAST tire.NONFIN stand.NONFIN be.3S.PRES sure and sit.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN the.DET.DEF maid.N.F.SG+SM small.ADJ+SM name because.CONJ be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S after.PREP tire.V.INFIN stand.V.INFIN be.V.3S.PRES sure.ADJ and.CONJ sit.V.INFIN |
| | then he gets the little bridesmaid, Lois, because she'll probably be tired of standing, and sits down |
691 | LON | fath â bod fi (we)di gywiro fo . |
| | kind with be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST correct.NONFIN PRON.3SM |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP correct.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | like I corrected him |
703 | MEL | <y cyfamod o briodas &n> [//] un priodas o'n i chwarae (y)r delyn (y)no fo <oedden nhw (we)di cael y fath xx> [//] y boyCE oedd yn priodi # oedd o (we)di cael y fath drafferth . |
| | DET covenant of marriage one wedding be.1S.IMP PRON.1S play.NONFIN DET harp in.3SM PRON.3SM be.3PL.PRES PRT.PAST get.NONFIN DET kind DET boy be.3S.IMP PRT marry.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN DET kind truoble |
| | the.DET.DEF unk of.PREP marriage.N.F.SG+SM one.NUM marriage.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S play.V.INFIN the.DET.DEF unk there.ADV he.PRON.M.3S be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM the.DET.DEF boy.N.SG be.V.3S.IMPERF PRT marry.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM trouble.N.MF.SG+SM |
| | the covenant of marriage.. . one wedding I was playing the harp in, they had such xx...the guy who was getting married, he had so much trouble |
703 | MEL | <y cyfamod o briodas &n> [//] un priodas o'n i chwarae (y)r delyn (y)no fo <oedden nhw (we)di cael y fath xx> [//] y boyCE oedd yn priodi # oedd o (we)di cael y fath drafferth . |
| | DET covenant of marriage one wedding be.1S.IMP PRON.1S play.NONFIN DET harp in.3SM PRON.3SM be.3PL.PRES PRT.PAST get.NONFIN DET kind DET boy be.3S.IMP PRT marry.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN DET kind truoble |
| | the.DET.DEF unk of.PREP marriage.N.F.SG+SM one.NUM marriage.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S play.V.INFIN the.DET.DEF unk there.ADV he.PRON.M.3S be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM the.DET.DEF boy.N.SG be.V.3S.IMPERF PRT marry.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM trouble.N.MF.SG+SM |
| | the covenant of marriage.. . one wedding I was playing the harp in, they had such xx...the guy who was getting married, he had so much trouble |
705 | MEL | ac oedd <y boyCE (we)di mynnu> [//] yr [/] yr vicarCE (we)di mynnu bod o (y)n deud o (y)n iawn +"/ . |
| | and be.3S.IMP DET boy PRT.PAST insist.NONFIN DET DET vicar PRT.PAST insist.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT say.NONFIN PRON.3SM PRT right |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG after.PREP insist.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF vicar.N.SG after.PREP insist.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | and the guy insisted...the...the vicar insisted that he say it properly |
705 | MEL | ac oedd <y boyCE (we)di mynnu> [//] yr [/] yr vicarCE (we)di mynnu bod o (y)n deud o (y)n iawn +"/ . |
| | and be.3S.IMP DET boy PRT.PAST insist.NONFIN DET DET vicar PRT.PAST insist.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT say.NONFIN PRON.3SM PRT right |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG after.PREP insist.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF vicar.N.SG after.PREP insist.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | and the guy insisted...the...the vicar insisted that he say it properly |
716 | MEL | a dw i (we)di bod i briodas arall lle oedden nhw ddim i fod i ddal dwylo tan y diwedd . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN to wedding other where be.3PL.IMP PRON.3PL NEG to be.NONFIN to hold.NONFIN hands until DET end |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN to.PREP marriage.N.F.SG+SM other.ADJ where.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP continue.V.INFIN+SM hands.N.F.PL until.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG |
| | and I've been to another wedding where they weren't supposed to hold hands until the end |
717 | MEL | <oedd y &b> [/] oedd y boyCE (we)di deud (wr)than nhw ac yn [?] deud +"/ . |
| | be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET boy PRT.PAST say.NONFIN to.3PL PRON.3PL and PRT say.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG after.PREP say.V.INFIN unk they.PRON.3P and.CONJ PRT say.V.INFIN |
| | the...the guy had told them and said: |
789 | LON | soCE dan ni (we)di meddwl +/ . |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST think.NONFIN |
| | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP think.V.INFIN |
| | so we've thought |
818 | MEL | ond ti (y)n deud ti (we)di deud wrth dy dad +// . |
| | but PRON.2S PRT say.NONFIN PRON.2S PRT.PAST say.NONFIN to POSS.2S father |
| | but.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN by.PREP your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM |
| | but you say you've told your father... |
821 | LON | mae [?] gynna i ryw deimlad fydd o justCE fath â (we)di yfed a (ry)wbeth [?] <xx codi fyny a deud (ry)wbeth> [=! laughs] . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S some feeling be.3S.FUT PRON.3SM just kind with PRT.PAST drink.NONFIN and something rise.NONFIN up and say.NONFIN something |
| | be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP some.PREQ+SM feeling.N.M.SG+SM be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ after.PREP drink.V.INFIN and.CONJ something.N.M.SG+SM lift.V.INFIN up.ADV and.CONJ say.V.INFIN something.N.M.SG+SM |
| | I've got this feeling he'll just, like, have drunk and something [...] get up and say something |
877 | MEL | +" ohCE mae ErinCE (we)di cael ei magu fath â Cristion da . |
| | IM be.3S.PRES Erin PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S raise.NONFIN kind with Christian good |
| | oh.IM be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S rear.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ name be.IM+SM |
| | "oh Erin's been brough up like a good Christian" |
881 | MEL | (pe)tasai fo (we)di deud Duw (ba)sai (we)di bod yn hollol iawn achos &m <mae (y)r> [//] <mae &p> [//] oedd pawb yna (y)n credu (y)n Nuw . |
| | if_be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN God be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN PRT complete right because be.3S.PRES DET be.3S.PRES be.3S.IMP everybody there PRT believe.NONFIN in God |
| | be.V.3S.PLUPERF.HYP he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN name be.V.3S.PLUPERF after.PREP be.V.INFIN PRT completely.ADJ very.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES be.V.3S.IMPERF everyone.PRON there.ADV PRT believe.V.INFIN in.PREP name |
| | had he said God, it would have been perfectly alright, because everybody there believed in God |
881 | MEL | (pe)tasai fo (we)di deud Duw (ba)sai (we)di bod yn hollol iawn achos &m <mae (y)r> [//] <mae &p> [//] oedd pawb yna (y)n credu (y)n Nuw . |
| | if_be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN God be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN PRT complete right because be.3S.PRES DET be.3S.PRES be.3S.IMP everybody there PRT believe.NONFIN in God |
| | be.V.3S.PLUPERF.HYP he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN name be.V.3S.PLUPERF after.PREP be.V.INFIN PRT completely.ADJ very.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES be.V.3S.IMPERF everyone.PRON there.ADV PRT believe.V.INFIN in.PREP name |
| | had he said God, it would have been perfectly alright, because everybody there believed in God |
889 | LON | ohCE soCE oedd o (we)di bod yn [//] # xx yn safio fo . |
| | IM so be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT PRT save.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP PRT save.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | oh, so he'd been.. . [...] saving it |
895 | MEL | o(edd) hi justCE yn shockedE <sut nhw> [?] (we)di wneud y fashionCE beth . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF just PRT shocked how PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN DET fashion thing |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV PRT shock.V.PASTPART how.INT they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF fashion.N.SG what.INT |
| | she was just shocked how they could do such a thing |
918 | MEL | ohCE mae nhw (we)di erCE # ysgaru erbyn rŵan anywayE . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST IM divorce.NONFIN by now anyway |
| | oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP er.IM divorce.V.INFIN by.PREP now.ADV anyway.ADV |
| | oh they're divorced by now anyway |
920 | MEL | <hi (y)dy (y)r un> [/] hi (y)dy (y)r un sy (we)di rhedeg i_ffwrdd efo [//] a (we)di priodi dros yr haf heb ddeud wrth ei rhieni . |
| | PRON.3SF be.3S.PRES DET one PRON.3SF be.3S.PRES DET one be.PRES.REL PRT.PAST run.NONFIN away with and PRT.PAST marry.NONFIN over DET summer without say.NONFIN to POSS.3S parents |
| | she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL after.PREP run.V.INFIN out.ADV with.PREP and.CONJ after.PREP marry.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG without.PREP say.V.INFIN+SM by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S parents.N.M.PL |
| | she's the one...she's the one who ran away with...and got married in summer without telling her parents |
920 | MEL | <hi (y)dy (y)r un> [/] hi (y)dy (y)r un sy (we)di rhedeg i_ffwrdd efo [//] a (we)di priodi dros yr haf heb ddeud wrth ei rhieni . |
| | PRON.3SF be.3S.PRES DET one PRON.3SF be.3S.PRES DET one be.PRES.REL PRT.PAST run.NONFIN away with and PRT.PAST marry.NONFIN over DET summer without say.NONFIN to POSS.3S parents |
| | she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL after.PREP run.V.INFIN out.ADV with.PREP and.CONJ after.PREP marry.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG without.PREP say.V.INFIN+SM by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S parents.N.M.PL |
| | she's the one...she's the one who ran away with...and got married in summer without telling her parents |
921 | LON | ohCE a (we)di roid o ar y we neu rywbeth ia ? |
| | IM and PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM on DET web or something yes |
| | oh.IM and.CONJ after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF web.N.F.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM yes.ADV |
| | oh and put it on the web or something, yes? |
932 | MEL | +" mae (we)di dod fyny dros Dolig . |
| | be.3S.PRES PRT come.NONFIN up over Christmas |
| | be.V.3S.PRES after.PREP come.V.INFIN up.ADV over.PREP+SM Christmas.N.M.SG |
| | "she's come up for Christmas" |
936 | MEL | +" dan ni (we)di maddau iddi hi . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST forgive.NONFIN to.3SF PRON.3SF |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP forgive.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | "we've forgiven her" |
940 | MEL | mae fel (pe)tasen nhw bron isio dal grudgeE yn ei herbyn hi rŵan achos <mae (y)n> [//] timod mae hi (we)di pechu (y)r teulu i_gyd wrth wneud hyn . |
| | be.3S.PRES like if_be.3PL.CONDIT PRON.3PL almost want hold.NONFIN grudge PRT POSS.3SF against PRON.3SF now because be.3S.PRES PRT know.2S be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST sin.NONFIN DET family all by do.NONFIN this |
| | be.V.3S.PRES like.CONJ unk they.PRON.3P breast.N.F.SG.[or].almost.ADV want.N.M.SG continue.V.INFIN grudge.N.SG PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES by.PREP+H she.PRON.F.3S now.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP sin.V.INFIN the.DET.DEF family.N.M.SG all.ADJ by.PREP make.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.SP |
| | it's as if they almost want to hold a grudge against her now because she's...you know, she's insulted the whole family by doing this |
948 | MEL | a ddylsai hi (we)di siarad efo (e)i rhieni (y)n syth wedyn i ddeud be oedd hi (we)di wneud yn lle gad(ael) +// . |
| | and should.3S.CONDIT PRON.3SF PRT.PAST speak.NONFIN with POSS.3S parents PRT straight after to say.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN in place leave.NONFIN |
| | and.CONJ ought_to.V.3S.PLUPERF+SM she.PRON.F.3S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S parents.N.M.PL PRT straight.ADJ afterwards.ADV to.PREP say.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM in.PREP where.INT leave.V.INFIN |
| | and she should have spoken to her parents immediately after to say what she'd done, instead of leaving... |
948 | MEL | a ddylsai hi (we)di siarad efo (e)i rhieni (y)n syth wedyn i ddeud be oedd hi (we)di wneud yn lle gad(ael) +// . |
| | and should.3S.CONDIT PRON.3SF PRT.PAST speak.NONFIN with POSS.3S parents PRT straight after to say.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN in place leave.NONFIN |
| | and.CONJ ought_to.V.3S.PLUPERF+SM she.PRON.F.3S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S parents.N.M.PL PRT straight.ADJ afterwards.ADV to.PREP say.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM in.PREP where.INT leave.V.INFIN |
| | and she should have spoken to her parents immediately after to say what she'd done, instead of leaving... |
962 | MEL | ond umCE y peth rhyfedd ydy tro dwytha wnes i ofyn amdani # oedd y boyCE ddim (we)di cael umCE # caniatâd i ddod i Brydain . |
| | but IM DET thing strange be.3S.PRES turn previous do.1S.PAST PRON.1S ask.NONFIN about.3SF be.3S.IMP DET boy NEG PRT.PAST get.NONFIN IM permission to come.NONFIN to Britain |
| | but.CONJ um.IM the.DET.DEF thing.N.M.SG strange.ADJ be.V.3S.PRES turn.N.M.SG last.ADJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM for_her.PREP+PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN um.IM permission.N.M.SG to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP Britain.N.F.SG.PLACE+SM |
| | but, um, the strange thing is, the last time I asked after her, the guy hadn't had, um, permission to come to Britain |
964 | MEL | a mae (y)n sureCE achos oedden nhw (we)di sbïed ar be oedd (we)di digwydd efo ErinCE . |
| | and be.3S.PRES PRT sure because be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST look.NONFIN at what be.3S.IMP PRT.PAST happen.NONFIN with Erin |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP look.V.3S.IMPER on.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF after.PREP happen.V.INFIN with.PREP name |
| | and probably because they looked at what had happened with Erin |
964 | MEL | a mae (y)n sureCE achos oedden nhw (we)di sbïed ar be oedd (we)di digwydd efo ErinCE . |
| | and be.3S.PRES PRT sure because be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST look.NONFIN at what be.3S.IMP PRT.PAST happen.NONFIN with Erin |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP look.V.3S.IMPER on.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF after.PREP happen.V.INFIN with.PREP name |
| | and probably because they looked at what had happened with Erin |
965 | MEL | ohCE (we)di priodi rywun o AlgeriaCE . |
| | IM PRT.PAST marry.NONFIN somebody form Algeria |
| | oh.IM after.PREP marry.V.INFIN someone.N.M.SG+SM from.PREP name |
| | oh, married someone from Algeria |
1009 | LON | (y)dyn nhw (we)di priodi ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST marry.NONFIN |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP marry.V.INFIN |
| | have they gotten married? |
1019 | MEL | do do mae (we)di cael +/ . |
| | yes yes be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN |
| | yes.ADV.PAST come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN |
| | yes, yes, she'd gotten... |
1023 | MEL | oedd (y)na drafferth cael visaCE iddi <ar y gych(wyn)> [//] ar y cychwyn # achos oedd hi (we)di torri timod amodau (y)r visaCE tro dwytha . |
| | be.3S.IMP there trouble get.NONFIN visa for.3SF at DET beginning at DET beginning because be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST break.NONFIN conditions DET visa turn previous |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV trouble.N.MF.SG+SM get.V.INFIN visa.N.SG to_her.PREP+PRON.F.3S on.PREP the.DET.DEF start.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF start.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP break.V.INFIN know.V.2S.PRES conditions.N.MF.PL the.DET.DEF visa.N.SG turn.N.M.SG last.ADJ |
| | there were some difficulties getting her a visa at the beg...at the beginning because she'd broken, you know, the visa conditions last time |
1026 | MEL | a mae nhw (we)di # ail_wneud y flatCE oedd # tu cefn i (y)r shopCE . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST redo DET flat be.3S.IMP side back to DET shop |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP unk the.DET.DEF flat.ADJ.[or].blat.N.SG+SM be.V.3S.IMPERF side.N.M.SG back.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF shop.N.SG |
| | and they've redone the flat that was behind the shop |
1043 | MEL | wedyn umCE # mae nhw (we)di cael yr flatCE tu nôl i fan (y)na # a (we)di ail_wneud o i_gyd . |
| | then IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN DET flat side back to place there and PRT.PAST redo PRON.3SM all |
| | afterwards.ADV um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF flat.ADJ.[or].blat.N.SG+SM side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ after.PREP unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP all.ADJ |
| | so um, they've gotten the flat behind there and redone it all |
1043 | MEL | wedyn umCE # mae nhw (we)di cael yr flatCE tu nôl i fan (y)na # a (we)di ail_wneud o i_gyd . |
| | then IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN DET flat side back to place there and PRT.PAST redo PRON.3SM all |
| | afterwards.ADV um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF flat.ADJ.[or].blat.N.SG+SM side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ after.PREP unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP all.ADJ |
| | so um, they've gotten the flat behind there and redone it all |
1046 | LON | (y)dy (we)di cael # xx ? |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN |
| | has she gotten [...] ? |
1072 | MEL | +" dan ni (we)di bod yma # ar y dyddiad yma . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN here on DETdate here |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN here.ADV on.PREP the.DET.DEF date.N.M.SG here.ADV |
| | "we've been here on this date" |
1103 | MEL | achos oedd mamCE (we)di ffonio (y)r cwmnïau (y)ma i_gyd i_fyny ar_ôl fi symud fewn a deud +"/ . |
| | because be.3S.IMP mum PRT.PAST phone DET companies here all up after PRON.1S move.NONFIN in and say.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG after.PREP phone.V.INFIN the.DET.DEF companies.N.M.PL here.ADV all.ADJ up.ADV after.PREP I.PRON.1S+SM move.V.INFIN in.PREP+SM and.CONJ say.V.INFIN |
| | because mum had phoned up all these companies after I moved in and said: |
1104 | MEL | +" yli mae &hɒr [//] y hogan yma (we)di symud allan . |
| | see.2S.IMPER be.3S.PRES DET girl here PRT.PAST move.NONFIN out |
| | you_know.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF girl.N.F.SG here.ADV after.PREP move.V.INFIN out.ADV |
| | "look, this girl has moved out" |
1105 | MEL | +" dw i (we)di prynu (y)r tŷ rŵan . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST buy.NONFIN DET house now |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP buy.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG now.ADV |
| | "I've bought the house now" |
1108 | MEL | +" dw i (we)di prynu (y)r tŷ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST buy.NONFIN DET house |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP buy.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG |
| | "I've bought the house" |
1142 | LON | ti (we)di cael un newydd # teledu ? |
| | PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN one new television |
| | you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN one.NUM new.ADJ television.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN |
| | have you had a new one, a television? |
1143 | MEL | ohCE mae mamCE (we)di cael <un o rei> [/] timod un o rei tenau tenau . |
| | IM be.3S.PRES mum PRT.PAST get.NONFIN one of some know.2S one of some thin thin |
| | oh.IM be.V.3S.PRES mam.N.SG after.PREP get.V.INFIN one.NUM of.PREP some.PRON+SM know.V.2S.PRES one.NUM of.PREP some.PRON+SM thin.ADJ thin.ADJ |
| | oh, mum's gotten one of the...you know one of the really thin ones |
1154 | MEL | ond erCE na dw i (we)di cael # llythyr ar_gyfer yr SallyCE (y)ma . |
| | but IM no be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN letter for DET Sally here |
| | but.CONJ er.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN letter.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF name here.ADV |
| | but er, no, I've had a letter for this Sally |
1166 | MEL | (doe)s (yn)a ddim [/] # ddim arwydd o pwy sy (we)di danfon o a pwy ydy (y)r personCE na dim_byd . |
| | be.3S.PRES.NEG therer NEG NEG sign of who be.PRES.REL PRT.PAST send.NONFIN PRON.3SM and who be.3S.PRES DET person NEG nothing |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM not.ADV+SM sign.N.MF.SG of.PREP who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP dispatch.V.INFIN he.PRON.M.3S and.CONJ who.PRON be.V.3S.PRES the.DET.DEF person.N.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV |
| | and there's no sign of who's sent it and who the person is or anything |
1171 | LON | lle mae (y)r hogan (y)ma (we)di mynd ta ? |
| | where be.3S.PRES DET girl here PRT.PAST go.NONFIN then |
| | where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF girl.N.F.SG here.ADV after.PREP go.V.INFIN be.IM |
| | where has this girl gone then? |
1175 | LON | sut mae (we)di gallu justCE diflannu fel (yn)a dŵad ? |
| | how be.3S.PRES PRT.PAST can.NONFIN just disappear.NONFIN like there say.2S.IMPER |
| | how.INT be.V.3S.PRES after.PREP be_able.V.INFIN just.ADV disappear.V.INFIN like.CONJ there.ADV come.V.INFIN |
| | how has she been able to just disappear like that, say? |
1204 | MEL | +" ehCE pam dach chi (we)di gwrthod +! ? |
| | IM why be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST refuse.NONFIN |
| | eh.IM why?.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP refuse.V.INFIN |
| | "eh, why have you refused?" |