BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser32: 'arall'

228MATwnes i ddeud bod fi (we)di bod heibio Cae'r_GorsCE [?] ddiwedd (y)r wsnos a bod (y)na wal arall (we)di disgyn ?
  do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN past Cae''r_Gors end DET week and be.NONFIN there wall other PRT.PAST fall.NONFIN
  do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN past.PREP name end.N.M.SG+SM the.DET.DEF week.N.F.SG and.CONJ be.V.INFIN there.ADV wall.N.F.SG other.ADJ after.PREP descend.V.INFIN
  did I say that i'd been past Cae'r Gors end of the week and that another wall had fallen?
321STEond ar y llaw arall umCE ## ella mae umCE radiotherapyCE cyfyngu fo i [/] i [/] i [/] i shrincio fo (fe)lly .
  but on DET hand other IM perhaps be.3S.PRES IM radiotherapy confine.NONFIN PRON.3SM to to toto shrink it thus
  but.CONJ on.PREP the.DET.DEF hand.N.F.SG other.ADJ um.IM maybe.ADV be.V.3S.PRES um.IM radiotherapy.N.SG limit.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP unk he.PRON.M.3S so.ADV
  but on the other hand um perhaps radiotherapy to confine it, to shrink it like
373STEoedd [?] y scanCE a beth bynnag arall a # oedd y cameraCE (y)r [/] # yr [/] yr [/] yr oesophagusCE wedi # gweld bod (y)na ryw fath o ## irritationE yn mynd ymlaen (fe)lly .
  be.3S.IMP DET scan and what ever else and be.3S.IMP DET camera DET DET DET DET oesophagus PRT.PAST see.NONFIN be.NONFIN there some kind of irritation PRT go.NONFIN forward thus
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF scan.N.SG and.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ other.ADJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF camera.N.SG that.PRON.REL that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF oesophagus.N.SG after.PREP see.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP irritation.N.SG PRT go.V.INFIN forward.ADV so.ADV
  the scan and whatever else and the camera in the oesopagus saw that some sort of irritation had been going on
418MATmmmCE ia dan ni (y)n mynd yn_ôl i WrexhamCE mewn pythefnos (fe)lly i # gael yr hanner arall ohonyn nhw .
  IM yes be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN back to Wrexham in fortnight thus to get.NONFIN DET half other of.3PL PRON.3PL
  mmm.IM yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN back.ADV to.PREP name in.PREP fortnight.N.MF.SG so.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF half.N.M.SG other.ADJ from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  mmm yeah we're going back to Wrexham in a fortnight to get the other half
484LORxxx # <tibod y pethau> [?] fyny i pawb arall dydy ond +.. .
  know.2S DET things up to everyone else be.3S.PRES.NEG but
  unk the.DET.DEF things.N.M.PL up.ADV to.PREP everyone.PRON other.ADJ be.V.3S.PRES.NEG but.CONJ
  you know. things are up to everyone else aren't they but...
493LOR+, twyllo pawb arall dydy .
  deceive.NONFIN everyone else be.3S.PRES.NEG
  deceive.V.INFIN everyone.PRON other.ADJ be.V.3S.PRES.NEG
  decive everyone else don't they
548LOR+" well i ni drefnu un arall .
  better to PRON.1PL organise.NONFIN one other
  better.ADJ.COMP+SM to.PREP we.PRON.1P arrange.V.INFIN+SM one.NUM other.ADJ
  "we'd better organise.NONFIN another one"
619MATPant_CelynCE yn fan (yn)a doedd [?] # ochr arall .
  Pant_Celyn in place there be.3S.IMP.NEG side other
  name PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG side.N.F.SG other.ADJ
  Pant Celyn was there wasn't it the other side
710LOR(fa)sai fo (y)n gymryd gymaint o amser i ni ## ddeud wrth rywun arall yn union be dan ni isio .
  be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT take.NONFIN so_much of time for PRON.1PL say.NONFIN to someone else PRT exact what be.1PL.PRES PRON.1PL want
  be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM of.PREP time.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P say.V.INFIN+SM by.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ PRT exact.ADJ what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG
  it would take so much time for us to tell someone else exactly what we want