228 | MAT | wnes i ddeud bod fi (we)di bod heibio Cae'r_GorsCE [?] ddiwedd (y)r wsnos a bod (y)na wal arall (we)di disgyn ? |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN past Cae''r_Gors end DET week and be.NONFIN there wall other PRT.PAST fall.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN past.PREP name end.N.M.SG+SM the.DET.DEF week.N.F.SG and.CONJ be.V.INFIN there.ADV wall.N.F.SG other.ADJ after.PREP descend.V.INFIN |
| | did I say that i'd been past Cae'r Gors end of the week and that another wall had fallen? |
321 | STE | ond ar y llaw arall umCE ## ella mae umCE radiotherapyCE cyfyngu fo i [/] i [/] i [/] i shrincio fo (fe)lly . |
| | but on DET hand other IM perhaps be.3S.PRES IM radiotherapy confine.NONFIN PRON.3SM to to toto shrink it thus |
| | but.CONJ on.PREP the.DET.DEF hand.N.F.SG other.ADJ um.IM maybe.ADV be.V.3S.PRES um.IM radiotherapy.N.SG limit.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP unk he.PRON.M.3S so.ADV |
| | but on the other hand um perhaps radiotherapy to confine it, to shrink it like |
373 | STE | oedd [?] y scanCE a beth bynnag arall a # oedd y cameraCE (y)r [/] # yr [/] yr [/] yr oesophagusCE wedi # gweld bod (y)na ryw fath o ## irritationE yn mynd ymlaen (fe)lly . |
| | be.3S.IMP DET scan and what ever else and be.3S.IMP DET camera DET DET DET DET oesophagus PRT.PAST see.NONFIN be.NONFIN there some kind of irritation PRT go.NONFIN forward thus |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF scan.N.SG and.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ other.ADJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF camera.N.SG that.PRON.REL that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF oesophagus.N.SG after.PREP see.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP irritation.N.SG PRT go.V.INFIN forward.ADV so.ADV |
| | the scan and whatever else and the camera in the oesopagus saw that some sort of irritation had been going on |
418 | MAT | mmmCE ia dan ni (y)n mynd yn_ôl i WrexhamCE mewn pythefnos (fe)lly i # gael yr hanner arall ohonyn nhw . |
| | IM yes be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN back to Wrexham in fortnight thus to get.NONFIN DET half other of.3PL PRON.3PL |
| | mmm.IM yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN back.ADV to.PREP name in.PREP fortnight.N.MF.SG so.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF half.N.M.SG other.ADJ from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | mmm yeah we're going back to Wrexham in a fortnight to get the other half |
484 | LOR | xxx # <tibod y pethau> [?] fyny i pawb arall dydy ond +.. . |
| | know.2S DET things up to everyone else be.3S.PRES.NEG but |
| | unk the.DET.DEF things.N.M.PL up.ADV to.PREP everyone.PRON other.ADJ be.V.3S.PRES.NEG but.CONJ |
| | you know. things are up to everyone else aren't they but... |
493 | LOR | +, twyllo pawb arall dydy . |
| | deceive.NONFIN everyone else be.3S.PRES.NEG |
| | deceive.V.INFIN everyone.PRON other.ADJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | decive everyone else don't they |
548 | LOR | +" well i ni drefnu un arall . |
| | better to PRON.1PL organise.NONFIN one other |
| | better.ADJ.COMP+SM to.PREP we.PRON.1P arrange.V.INFIN+SM one.NUM other.ADJ |
| | "we'd better organise.NONFIN another one" |
619 | MAT | Pant_CelynCE yn fan (yn)a doedd [?] # ochr arall . |
| | Pant_Celyn in place there be.3S.IMP.NEG side other |
| | name PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG side.N.F.SG other.ADJ |
| | Pant Celyn was there wasn't it the other side |
710 | LOR | (fa)sai fo (y)n gymryd gymaint o amser i ni ## ddeud wrth rywun arall yn union be dan ni isio . |
| | be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT take.NONFIN so_much of time for PRON.1PL say.NONFIN to someone else PRT exact what be.1PL.PRES PRON.1PL want |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM of.PREP time.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P say.V.INFIN+SM by.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ PRT exact.ADJ what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG |
| | it would take so much time for us to tell someone else exactly what we want |