7 | MAT | tro cyntaf erioed i mi fod fan (y)na . |
| | turn first ever for PRON.1S be.NONFIN place there |
| | turn.N.M.SG first.ORD never.ADV to.PREP I.PRON.1S be.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | first time ever for me to go there |
12 | LOR | aethon ni lawr i [/] ## i TescoCE # amser cinio do . |
| | go.1PL.PAST PRON.1PL down to to Tesco time lunch yes |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P down.ADV to.PREP to.PREP name time.N.M.SG dinner.N.M.SG yes.ADV.PAST |
| | we went down to Tesco at lunch time, didn't we |
12 | LOR | aethon ni lawr i [/] ## i TescoCE # amser cinio do . |
| | go.1PL.PAST PRON.1PL down to to Tesco time lunch yes |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P down.ADV to.PREP to.PREP name time.N.M.SG dinner.N.M.SG yes.ADV.PAST |
| | we went down to Tesco at lunch time, didn't we |
14 | LOR | xxx <oedd gen i (ddi)m prin ddim> [?] bwyd ar_ôl yn fridgeE &=laughs . |
| | be.3S.IMP with PRON.1SL NEG rare NEG food after in fridge |
| | be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S nothing.N.M.SG+SM scarce.ADJ not.ADV+SM food.N.M.SG after.PREP PRT.[or].in.PREP fridge.N.SG |
| | [...] I had nearly no food left in the fridge |
17 | LOR | digon i cinio dydd Sul neithiwr . |
| | enough for lunch day Sunday last_night |
| | enough.QUAN to.PREP dinner.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG last_night.ADV |
| | enough for Sunday lunch last night |
38 | STE | (we)dyn # dw i meddwl (oe)ddan ni (we)di cychwyn wneud yr # mynd am dro businessCE yma ## erbyn hynna blwyddyn dwytha . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST start.NONFIN do.NONFIN DET go.NONFIN for turn business here by that year last |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP start.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM business.N.SG here.ADV by.PREP that.PRON.DEM.SP year.N.F.SG last.ADJ |
| | then I think that we'd started doing this business of going for a walk by then last year |
40 | STE | ond ## blwyddyn yma (fa)th â <mae rhywun yn teimlo> [//] ohCE dw i (y)n teimlo anywayE # ti (y)n cael diwrnod yn tŷ # a ti (y)n # cael snuggleE iawn . |
| | but year here kind with be.3S.PRES someone PRT feel.NONFIN IM be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN anyway PRON.2S PRT get.NONFIN day in house and PRON.2S PRT get.NONFIN snuggle right |
| | but.CONJ year.N.F.SG here.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG PRT feel.V.INFIN oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN anyway.ADV you.PRON.2S PRT get.V.INFIN day.N.M.SG PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN snuggle.SV.INFIN OK.ADV |
| | but this year like you feel...oh I feel anyway, you get a day in the house, and you have a proper snuggle |
46 | LOR | oedd o (y)n esgus rightCE da i xxx # heddiw (y)ma i ni gael mynd am dro wedyn [?] . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT excuse quite good for today here for PRON.1PL get.NONFIN go.NONFIN for turn then |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP excuse.N.M.SG right.ADJ be.IM+SM to.PREP today.ADV here.ADV to.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN+SM go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM afterwards.ADV |
| | it was a quite good excuse for [...] today so that we can go for a walk after |
46 | LOR | oedd o (y)n esgus rightCE da i xxx # heddiw (y)ma i ni gael mynd am dro wedyn [?] . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT excuse quite good for today here for PRON.1PL get.NONFIN go.NONFIN for turn then |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP excuse.N.M.SG right.ADJ be.IM+SM to.PREP today.ADV here.ADV to.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN+SM go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM afterwards.ADV |
| | it was a quite good excuse for [...] today so that we can go for a walk after |
49 | MAT | xxx mi es i allan &t # chwarter wedi naw bore (y)ma i gerdded . |
| | PRT go.1S.PAST PRON.1S out quarter past nine morning here to walk.NONFIN |
| | PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S out.ADV quarter.N.M.SG after.PREP nine.NUM morning.N.M.SG here.ADV to.PREP walk.V.INFIN+SM |
| | [...] I went out quarter to nine this morning to walk |
49 | MAT | xxx mi es i allan &t # chwarter wedi naw bore (y)ma i gerdded . |
| | PRT go.1S.PAST PRON.1S out quarter past nine morning here to walk.NONFIN |
| | PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S out.ADV quarter.N.M.SG after.PREP nine.NUM morning.N.M.SG here.ADV to.PREP walk.V.INFIN+SM |
| | [...] I went out quarter to nine this morning to walk |
50 | MAT | mynd â (y)r carCE i (y)r lôn (a)chos o'n i isio tynnu lluniau . |
| | go.NONFIN with DET car to DET road because be.1S.IMP PRON.1S want take.NONFIN photos |
| | go.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF car.N.SG to.PREP the.DET.DEF unk because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG draw.V.INFIN pictures.N.M.PL |
| | took the car to the road because I wanted to take photos |
50 | MAT | mynd â (y)r carCE i (y)r lôn (a)chos o'n i isio tynnu lluniau . |
| | go.NONFIN with DET car to DET road because be.1S.IMP PRON.1S want take.NONFIN photos |
| | go.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF car.N.SG to.PREP the.DET.DEF unk because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG draw.V.INFIN pictures.N.M.PL |
| | took the car to the road because I wanted to take photos |
63 | LOR | difaru bod fi (we)di roid y nghapCE i chdi . |
| | regret.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST give.NONFIN POSS.1S cap to PRON.2S |
| | regret.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk to.PREP you.PRON.2S |
| | I regret giving you my cap |
71 | LOR | o'n i (y)n sylwi . |
| | be.1S.PAST PRON.1S PRT notice.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT notice.V.INFIN |
| | I noticed |
87 | MAT | y syniad yn iawn i gael xxx pethau i gychwyn . |
| | DET idea PRT fine to get.NONFIN things to start.NONFIN |
| | the.DET.DEF idea.N.M.SG PRT OK.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM things.N.M.PL to.PREP start.V.INFIN+SM |
| | the idea is fine [...] to get things started |
87 | MAT | y syniad yn iawn i gael xxx pethau i gychwyn . |
| | DET idea PRT fine to get.NONFIN things to start.NONFIN |
| | the.DET.DEF idea.N.M.SG PRT OK.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM things.N.M.PL to.PREP start.V.INFIN+SM |
| | the idea is fine [...] to get things started |
92 | LOR | o'n ni (y)n synnu i ddeud y gwir . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT wonder.NONFIN to say.NONFIN DET truth |
| | be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT astonish.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | I was surprised to tell the truth |
93 | LOR | mynd allan ddoe i (y)r +// . |
| | go.NONFIN out yesterday to DET |
| | go.V.INFIN out.ADV yesterday.ADV to.PREP the.DET.DEF |
| | go out yesterday to the |
96 | LOR | +< i feddwl bod nhw [?] # <(we)di bod yn cael> [//] # (we)di cael eu gadael braidd . |
| | to think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN PRT get.NONFIN PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL leave.NONFIN rather |
| | to.PREP think.V.INFIN+SM be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT get.V.INFIN after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P leave.V.INFIN rather.ADV |
| | to think that they...that they have...have been left really |
103 | LOR | dw i (y)n sureCE bod mamCE (we)di plannu ## cennin Pedr # pan symudon ni yna [/] yna [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN mother PRT.PAST plant.NONFIN leeks Peter when move.1PL.PAST PRON.1PL there there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN mam.N.SG after.PREP plant.V.INFIN leeks.N.F.PL.[or].leeks.N.F.PL Peter.N.M.SG when.CONJ move.V.1P.PAST we.PRON.1P there.ADV there.ADV |
| | I'm sure that mum planted daffodils when we moved there |
104 | LOR | dw i (y)n sureCE bod hi (we)di plannu rei # mawr yn yr # borderCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST plant.NONFIN some large in DET border |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP plant.V.INFIN some.PRON+SM big.ADJ in.PREP the.DET.DEF border.N.SG |
| | I'm sure that she planted some big ones in the border |
106 | LOR | a dw i (ddi)m (we)di gweld nhw wedyn . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3PL then |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN they.PRON.3P afterwards.ADV |
| | and I haven't seen them after that |
108 | STE | dw i meddwl sureCE oedd (y)na xxx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN sure be.3S.IMP there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN sure.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV |
| | I'm sure there was [...] |
109 | LOR | +< iawn # dw i meddwl bod fi (we)di gweld nhw unwaith . |
| | right be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3PL once |
| | OK.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP see.V.INFIN they.PRON.3P once.ADV |
| | alright, I think that I saw them once |
110 | LOR | ond o'n i (y)n meddwl bod nhw fod i +// . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL be.NONFIN to |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P be.V.INFIN+SM to.PREP |
| | but I thought they were supposed to |
110 | LOR | ond o'n i (y)n meddwl bod nhw fod i +// . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL be.NONFIN to |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P be.V.INFIN+SM to.PREP |
| | but I thought they were supposed to |
113 | LOR | <ond mae nhw (y)n> [//] # o'n i (y)n meddwl bod nhw (y)n para mwy na blwyddyn yndy ? |
| | but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT last.NONFIN more than year be.3S.PRES |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT last.V.INFIN more.ADJ.COMP (n)or.CONJ year.N.F.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | but they...I thought that they lasted for more than a year, do they? |
116 | LOR | dw i (ddi)m (we)di gweld nhw wedyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3PL then |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN they.PRON.3P afterwards.ADV |
| | I haven't seen them afterwards |
117 | MAT | mae gen i rei yn y gwrych ers chwarter canrif . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S some in DET hedge since quarter century |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S some.PRON+SM in.PREP the.DET.DEF hedge.N.M.SG since.PREP quarter.N.M.SG century.N.F.SG |
| | I've got some in the hedge from a quarter of a century ago |
119 | MAT | sti dw i (we)di ychwanegu atyn nhw wedyn yn xxx . |
| | know.2S be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST add.NONFIN to.3PL PRON.3PL then in |
| | you_know.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP add.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P.[or].attract.V.2S.IMPER.[or].attract.V.3S.PRES they.PRON.3P afterwards.ADV PRT.[or].in.PREP |
| | you know I've added to them afterwards in [...] |
120 | LOR | ia na dyna o'n i (y)n +.. . |
| | yes no there be.1S.IMP PRON.1S PRT |
| | yes.ADV no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | yes no that's what I... |
121 | LOR | yeahCE # dw i (ddi)m (we)di gweld nhw wedyn . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3PL then |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN they.PRON.3P afterwards.ADV |
| | yeah I haven't seen them afterwards |
126 | MAT | sti fydda i yn rhoid yr # powderCE # xxx ac yn y blaen . |
| | know.2S be.1S.FUT PRON.1S PRT give.NONFIN DET powder and in DET front |
| | you_know.IM be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT give.V.INFIN the.DET.DEF powder.N.SG and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | you know I put the powder [...] and son on |
131 | LOR | wellCE dw i isio tynnu dau o (y)r ## coed (y)na allan . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S want pull.NONFIN two.M of DET trees there out |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG draw.V.INFIN two.NUM.M of.PREP the.DET.DEF trees.N.F.PL there.ADV out.ADV |
| | well I want to pull two of those trees out |
132 | LOR | o'n i (y)n sbïo arnyn nhw ddoe . |
| | be.1S.PAST PRON.1S PRT look.NONFIN at.3PL PRON.3PL yesterday |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT look.V.INFIN on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P yesterday.ADV |
| | I was looking at them yesterday |
133 | LOR | ac o'n i (y)n meddwl ohCE ["] . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN IM |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN oh.IM |
| | and I was thinking "oh!" |
140 | LOR | <dw i (ddi)m isio> [?] gwybod be ydyn nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG want know.NONFIN what be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG know.V.INFIN what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P |
| | I don't want to know what they are |
141 | LOR | ond mae nhw (y)n dda i wrych (y)li . |
| | but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT good for hedge see.2S.IMPER |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT good.ADJ+SM to.PREP hedge.N.M.SG+SM you_know.IM |
| | but they're good for a hedge you see |
145 | STE | <rhaid i ni> [?] wneud rywbeth amdan yr umCE # coeden fawr xxx sydd tu ôl i (y)r coeden afal hefyd . |
| | necessity for PRON.1PL do.NONFIN something about DET IM tree large be.PRES.REL side back to DET tree apple also |
| | necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM for_them.PREP+PRON.3P the.DET.DEF um.IM tree.N.F.SG big.ADJ+SM be.V.3S.PRES.REL side.N.M.SG rear.ADJ to.PREP the.DET.DEF tree.N.F.SG apple.N.M.SG also.ADV |
| | we'll have to do something about the um big tree [...] that's behind the apple tree as well |
145 | STE | <rhaid i ni> [?] wneud rywbeth amdan yr umCE # coeden fawr xxx sydd tu ôl i (y)r coeden afal hefyd . |
| | necessity for PRON.1PL do.NONFIN something about DET IM tree large be.PRES.REL side back to DET tree apple also |
| | necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM for_them.PREP+PRON.3P the.DET.DEF um.IM tree.N.F.SG big.ADJ+SM be.V.3S.PRES.REL side.N.M.SG rear.ADJ to.PREP the.DET.DEF tree.N.F.SG apple.N.M.SG also.ADV |
| | we'll have to do something about the um big tree [...] that's behind the apple tree as well |
167 | STE | dw i isio xxx +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG |
| | I want [...] |
168 | MAT | +< fydd rhaid i ni ofyn iddi sti am dorri nhw achos mae nhw (y)n ## ormod o xxx . |
| | be.3S.PAST necessity for PRON.1PL ask.NONFIN to.3SF know.2S about cut.NONFIN PRON.3PL because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT too_much of |
| | be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P ask.V.INFIN+SM to_her.PREP+PRON.F.3S you_know.IM for.PREP break.V.INFIN+SM they.PRON.3P because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP too_much.QUANT+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | we will have to ask her you know about cutting them because they're too much of [...] |
176 | STE | <oes (yn)a (ddi)m> [///] # mae (y)na ryw fath o umCE # reolau does # (we)di dod i rym . |
| | be.3S.PRES there NEG be.3S.PRES there some kind of IM rules be.3S.PRES.NEG PRT.PAST come.NONFIN to power |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP um.IM rules.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG after.PREP come.V.INFIN to.PREP unk |
| | isn't there...there are some sort of rules, aren't there, that have come to power |
195 | LOR | &=laughs (y)dy (y)r gath (we)di mynd i ganol y ffa yn fan (yn)a dadCE [?] ? |
| | be.3S.PRES DET cat PRT.PAST go.NONFIN to centre DET beans in place there dad |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF cat.N.F.SG+SM after.PREP go.V.INFIN to.PREP middle.N.M.SG+SM the.DET.DEF beans.N.F.PL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV dad.N.SG |
| | has the cat gone to the middle of the beans there dad? |
203 | LOR | &=laughs xxx i chwarae xxx . |
| | to play.nonfin |
| | to.PREP play.V.INFIN |
| | [...] to play [...] |
207 | LOR | ti isio mynd allan i ymuno wan does ## xxx . |
| | PRON.2S want go.NONFIN out to join.NONFIN now be.3S.PRES.NEG |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN out.ADV to.PREP join.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | you want to go out to join now don't you [...] |
208 | STE | +< rhaid i ni siapio i fynd i chwilio amdan y cathod (he)fyd xxx . |
| | necessity to PRON.1PL shape.NONFIN to go.NONFIN to search.NONFIN for DET cats also |
| | necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P shape.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP search.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P the.DET.DEF cats.N.F.PL also.ADV |
| | we'll have to shape up and go and look for the cats as well |
208 | STE | +< rhaid i ni siapio i fynd i chwilio amdan y cathod (he)fyd xxx . |
| | necessity to PRON.1PL shape.NONFIN to go.NONFIN to search.NONFIN for DET cats also |
| | necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P shape.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP search.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P the.DET.DEF cats.N.F.PL also.ADV |
| | we'll have to shape up and go and look for the cats as well |
208 | STE | +< rhaid i ni siapio i fynd i chwilio amdan y cathod (he)fyd xxx . |
| | necessity to PRON.1PL shape.NONFIN to go.NONFIN to search.NONFIN for DET cats also |
| | necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P shape.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP search.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P the.DET.DEF cats.N.F.PL also.ADV |
| | we'll have to shape up and go and look for the cats as well |
209 | LOR | +< o'n i (y)n meddwl hynny . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN that |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | I was thinking that |
210 | LOR | o'n i (we)di meddwl ffonio # diwedd wsnos i ddeud gwir (wr)tha chdi i weld os oedd gennyn nhw rei # cathod bach . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN phone.NONFIN end week to say.NONFIN truth to.2S PRON.2S to see.NONFIN if be.3S.IMP with.3PL PRON.3PL some cats small |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN phone.V.INFIN end.N.M.SG week.N.F.SG to.PREP say.V.INFIN+SM true.ADJ to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S to.PREP see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.IMPERF unk they.PRON.3P some.PREQ+SM cats.N.F.PL small.ADJ |
| | I was thinking of phoning end of the week to tell you the truth to see if they had some, small cats |
210 | LOR | o'n i (we)di meddwl ffonio # diwedd wsnos i ddeud gwir (wr)tha chdi i weld os oedd gennyn nhw rei # cathod bach . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN phone.NONFIN end week to say.NONFIN truth to.2S PRON.2S to see.NONFIN if be.3S.IMP with.3PL PRON.3PL some cats small |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN phone.V.INFIN end.N.M.SG week.N.F.SG to.PREP say.V.INFIN+SM true.ADJ to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S to.PREP see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.IMPERF unk they.PRON.3P some.PREQ+SM cats.N.F.PL small.ADJ |
| | I was thinking of phoning end of the week to tell you the truth to see if they had some, small cats |
210 | LOR | o'n i (we)di meddwl ffonio # diwedd wsnos i ddeud gwir (wr)tha chdi i weld os oedd gennyn nhw rei # cathod bach . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN phone.NONFIN end week to say.NONFIN truth to.2S PRON.2S to see.NONFIN if be.3S.IMP with.3PL PRON.3PL some cats small |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN phone.V.INFIN end.N.M.SG week.N.F.SG to.PREP say.V.INFIN+SM true.ADJ to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S to.PREP see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.IMPERF unk they.PRON.3P some.PREQ+SM cats.N.F.PL small.ADJ |
| | I was thinking of phoning end of the week to tell you the truth to see if they had some, small cats |
211 | LOR | (fa)swn i +/ . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S |
| | I would... |
212 | MAT | +< ia mae (y)r amser iawn i gael hi rywsut yndy timod [?] . |
| | yes be.3S.PRES DET time right to get.NONFIN PRON.3SF somehow be.3S.PRES know.2S |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF time.N.M.SG OK.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S somehow.ADV+SM be.V.3S.PRES.EMPH know.V.2S.PRES |
| | yes it's the right time to get it somehow isn't it you know |
215 | LOR | o'n i wir [!] xxx yn teimlo pythefnos dwytha (y)ma adra ar ben yn hun . |
| | be.1S.IMP PRON.1S true PRT feel.NONFIN fortnight last here home on head POSS.1S self |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S true.ADJ+SM PRT feel.V.INFIN fortnight.N.MF.SG last.ADJ here.ADV homewards.ADV on.PREP head.N.M.SG+SM in.PREP self.PRON.SG |
| | I truly felt this last fortnight at home by myself |
217 | LOR | o'n i (y)n methu cael # cath o_gwmpas de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT fail.NONFIN get.NONFIN cat around TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT fail.V.INFIN get.V.INFIN cat.N.F.SG around.ADV be.IM+SM |
| | I missed having a cat around you know |
220 | LOR | ella [=? lle] bod fi (y)n mynd i swnio (y)n bonkersE achos umCE # <bo fi isio> [=! laughs] anifail yna i gael rywun i <siarad efo nhw> [=! laughs] . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN to sound.NONFIN PRT bonkers because IM be.NONFIN PRON.1S want animal there to get.NONFIN someone to speak.NONFIN with PRON.3PL |
| | maybe.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN to.PREP sound.V.INFIN PRT bonkers.ADJ because.CONJ um.IM [if it were].ADV+SM I.PRON.1S+SM want.N.M.SG animal.N.M.SG there.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM to.PREP talk.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P |
| | perhaps I sound like I'm going bonkers because um I want an animal there so I have someone to speak to |
220 | LOR | ella [=? lle] bod fi (y)n mynd i swnio (y)n bonkersE achos umCE # <bo fi isio> [=! laughs] anifail yna i gael rywun i <siarad efo nhw> [=! laughs] . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN to sound.NONFIN PRT bonkers because IM be.NONFIN PRON.1S want animal there to get.NONFIN someone to speak.NONFIN with PRON.3PL |
| | maybe.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN to.PREP sound.V.INFIN PRT bonkers.ADJ because.CONJ um.IM [if it were].ADV+SM I.PRON.1S+SM want.N.M.SG animal.N.M.SG there.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM to.PREP talk.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P |
| | perhaps I sound like I'm going bonkers because um I want an animal there so I have someone to speak to |
220 | LOR | ella [=? lle] bod fi (y)n mynd i swnio (y)n bonkersE achos umCE # <bo fi isio> [=! laughs] anifail yna i gael rywun i <siarad efo nhw> [=! laughs] . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN to sound.NONFIN PRT bonkers because IM be.NONFIN PRON.1S want animal there to get.NONFIN someone to speak.NONFIN with PRON.3PL |
| | maybe.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN to.PREP sound.V.INFIN PRT bonkers.ADJ because.CONJ um.IM [if it were].ADV+SM I.PRON.1S+SM want.N.M.SG animal.N.M.SG there.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM to.PREP talk.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P |
| | perhaps I sound like I'm going bonkers because um I want an animal there so I have someone to speak to |
223 | LOR | oedd o rightCE handyCE cael # TiggerCE o_gwmpas i # gadw fi (y)n gall . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM right handy get.NONFIN Tigger around to keep.NONFIN PRON.1S PRT sensible |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S right.ADJ handy.ADJ get.V.INFIN name around.ADV to.PREP keep.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM PRT be_able.V.3S.PRES.[or].be_able.V.2S.IMPER.[or].sane.ADJ+SM |
| | it was quite handy having Tigger around to keep me sane |
228 | MAT | wnes i ddeud bod fi (we)di bod heibio Cae'r_GorsCE [?] ddiwedd (y)r wsnos a bod (y)na wal arall (we)di disgyn ? |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN past Cae''r_Gors end DET week and be.NONFIN there wall other PRT.PAST fall.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN past.PREP name end.N.M.SG+SM the.DET.DEF week.N.F.SG and.CONJ be.V.INFIN there.ADV wall.N.F.SG other.ADJ after.PREP descend.V.INFIN |
| | did I say that i'd been past Cae'r Gors end of the week and that another wall had fallen? |
236 | MAT | wellCE # rois [?] i lluniau # o (y)r xxx ar y cyfrifiadur pnawn (y)ma . |
| | well put.1S.PAST PRON.1S pictures of DET on DET computer afternoon here |
| | well.ADV give.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S pictures.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF computer.N.M.SG afternoon.N.M.SG here.ADV |
| | well I put pictures of the [...] on the computer this afternoon |
237 | MAT | a (we)dyn o'n i (y)n sbïo # drostyn nhw a (y)r rei dw i (we)di dynnu o Cae'r_GorsCE . |
| | and then be.1S.IMP PRON.1S PRT look.NONFIN over PRON.3PL and DET some be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST take.NONFIN of Cae''r_Gors |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT look.V.INFIN over_them.PREP+PRON.3P+SM they.PRON.3P and.CONJ the.DET.DEF some.PRON+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP draw.V.INFIN+SM from.PREP name |
| | and then I was looking over them and the ones that I've taken of Cae'r_Gors |
237 | MAT | a (we)dyn o'n i (y)n sbïo # drostyn nhw a (y)r rei dw i (we)di dynnu o Cae'r_GorsCE . |
| | and then be.1S.IMP PRON.1S PRT look.NONFIN over PRON.3PL and DET some be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST take.NONFIN of Cae''r_Gors |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT look.V.INFIN over_them.PREP+PRON.3P+SM they.PRON.3P and.CONJ the.DET.DEF some.PRON+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP draw.V.INFIN+SM from.PREP name |
| | and then I was looking over them and the ones that I've taken of Cae'r_Gors |
238 | MAT | (we)dyn # o(edd) un o'n i (we)di dynnu o (y)r wal (y)na tu mewn yn dangos y crackCE . |
| | then be.3S.IMP one be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST take.NONFIN of DET wall there side in PRT show.NONFIN DET crack |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF one.NUM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP draw.V.INFIN+SM of.PREP the.DET.DEF wall.N.F.SG there.ADV side.N.M.SG in.PREP PRT show.V.INFIN the.DET.DEF crack.N.SG |
| | then one that I'd taken of the wall inside showed the crack |
245 | MAT | (we)dyn oedd [//] # un o (y)r lluniau dwytha (we)dyn dynnais i oedd # o (y)r cerrig ar lawr (fe)lly . |
| | then be.3S.IMP one of DET pictures last then take.1S.PAST PRON.1S be.3S.IMP of DET stones on floor thus |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF one.NUM of.PREP the.DET.DEF pictures.N.M.PL last.ADJ afterwards.ADV draw.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be.V.3S.IMPERF of.PREP the.DET.DEF stones.N.F.PL on.PREP down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM so.ADV |
| | and then one of the last photos I took was of the stones on the floor like |
253 | MAT | dw i (we)di roid nhw i_gyd hefo (e)i_gilydd ar ddiskCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST put.NONFIN PRON.3PL all with each_other on disk |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P all.ADJ with.PREP+H each_other.PRON.3SP on.PREP disk.N.SG+SM |
| | I've put them all together on a disk |
265 | STE | galla i wneud montageCE bach ar [/] ar hwnna xxx . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN montage little on on that |
| | be_able.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM montage.N.SG small.ADJ on.PREP on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | I can do a small montage on on that |
272 | LOR | +< ti (ddi)m isio mynd bob wsnos lle [?] <does (y)na> [?] [///] &ə # ti justCE yn mynd i gael lotCE o +/ . |
| | PRON.2S NEG want go.NONFIN every week where be.3S.PRES.NEG there PRON.2S just PRT go.NONFIN to get.NONFIN lot of |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN each.PREQ+SM week.N.F.SG where.INT be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV you.PRON.2S just.ADV PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP |
| | you don't want to go every week where there's no...you're just going to get a lot of... |
277 | MAT | +< oes mae (y)n debyg bod gen i felly (y)n_does wrth mod i (y)n mynd yna bob wsnos mwy neu lai . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT similar be.NONFIN with PRON.1S thus be.3S.PRES.NEG by be.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN there every week more or less |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM be.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S so.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.TAG by.PREP be.V.INFIN+NM to.PREP PRT go.V.INFIN there.ADV each.PREQ+SM week.N.F.SG more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM |
| | yes so it's likely that I have some then isn't it, as I go there every week more or less |
277 | MAT | +< oes mae (y)n debyg bod gen i felly (y)n_does wrth mod i (y)n mynd yna bob wsnos mwy neu lai . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT similar be.NONFIN with PRON.1S thus be.3S.PRES.NEG by be.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN there every week more or less |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM be.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S so.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.TAG by.PREP be.V.INFIN+NM to.PREP PRT go.V.INFIN there.ADV each.PREQ+SM week.N.F.SG more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM |
| | yes so it's likely that I have some then isn't it, as I go there every week more or less |
280 | STE | <ohCE mae MiriamCE yn> [///] un peth o'n i (y)n meddwl # (fa)sa werth +// . |
| | IM be.3S.PRES Miriam PRT one thing be.1PL.IMP PRON.1PL PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT worth |
| | oh.IM be.V.3S.PRES name PRT one.NUM thing.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF+SM value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM |
| | oh Miriam is...one thing I thought would be worth... |
281 | STE | (peta)sen [=? (ba)sen] ni (y)n ffindio un safle cymeryd llun # a mynd i (y)r safle yna cymryd yr un un llun # bob [/] bob tro ti (y)n ymweld +/ . |
| | if_be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT find.NONFIN one site take.NONFIN picture and go.NONFIN to DET site there take.NONFIN DET one one picture every every turn PRON.2S PRT visit.NONFIN |
| | unk we.PRON.1P PRT find.V.INFIN one.NUM position.N.M.SG take.V.INFIN picture.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF position.N.M.SG there.ADV take.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM one.NUM picture.N.M.SG each.PREQ+SM each.PREQ+SM turn.V.2S.IMPER you.PRON.2S PRT visit.V.INFIN |
| | if we found a site and took a photo, and went to that site and took the same photo every time you visited... |
283 | LOR | +< dyna (y)dy (y)r peth fuais i (y)n tynnu llun &v o ben wal . |
| | there be.3S.PRES DET thing be.1S.PAST PRON.1S PRT take.NONFIN picture from head wall |
| | that_is.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG unk to.PREP PRT draw.V.INFIN picture.N.M.SG of.PREP head.N.M.SG+SM wall.N.F.SG |
| | that's the thing, I've been taking a photo from the top of a wall |
286 | LOR | ia <mae o achos> [//] wellCE achos er_mwyn cael shotCE o cefn yn sbïo i_mewn # o'n i (y)n gorod mynd ar ben wal . |
| | yes be.3S.PRES PRON.3SM because well because for get.NONFIN shot of back PRT look.NONFIN in be.1S.IMP PRON.1S PRT must.NONFIN go.NONFIN on head wall |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S because.CONJ well.ADV because.CONJ for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN shot.N.SG of.PREP back.N.M.SG PRT look.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP head.N.M.SG+SM wall.N.F.SG |
| | yes it's because...well because in order for me to get a shot of the back looking inside I had to go on top of the wall |
313 | STE | umCE mae o (y)n mynd i_mewn fory i weld # y consultantE dw i meddwl . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN in tomorrow to see.NONFIN DET consultant be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | um.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP tomorrow.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF consultant.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | um he's going it to see the consultant tomorrow I think |
313 | STE | umCE mae o (y)n mynd i_mewn fory i weld # y consultantE dw i meddwl . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN in tomorrow to see.NONFIN DET consultant be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | um.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP tomorrow.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF consultant.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | um he's going it to see the consultant tomorrow I think |
315 | STE | <a (we)dyn> [///] ond dw i meddwl be mae nhw isio wneud ydy gweld ## umCE os o [?] digon cry ## er_mwyn &gw [//] penderfynu pa fath o driniaeth mae (y)n mynd i dderbyn os (y)dy o mynd i cael # surgeryCE neu # chemoCE cyfuniad o (y)r ddau neu radiotherapyCE a ballu . |
| | and then but be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN what be.3PL.PRES PRON.3PL want do.NONFIN be.3S.PRES see.NONFIN IM if PRON.3SM enough strong for decide.NONFIN which kind of treatment be.3S.PRES PRT go.NONFIN to recieve.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to get.NONFIN surgery or chemocombination of DET two.M or radiotherapy and such |
| | and.CONJ afterwards.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES see.V.INFIN um.IM if.CONJ of.PREP enough.QUAN strong.ADJ for_the_sake_of.PREP decide.V.INFIN which.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM of.PREP treatment.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN to.PREP receive.V.INFIN+SM.[or].accept.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN surgery.N.SG or.CONJ unk combination.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM or.CONJ radiotherapy.N.SG and.CONJ suchlike.PRON |
| | and then...but I think what they want to do is see um if he's strong enough in order to decide which treatment he's going to recieve, if he's going to have surgery or chemo a combination of the two or radiotherapy and so on |
315 | STE | <a (we)dyn> [///] ond dw i meddwl be mae nhw isio wneud ydy gweld ## umCE os o [?] digon cry ## er_mwyn &gw [//] penderfynu pa fath o driniaeth mae (y)n mynd i dderbyn os (y)dy o mynd i cael # surgeryCE neu # chemoCE cyfuniad o (y)r ddau neu radiotherapyCE a ballu . |
| | and then but be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN what be.3PL.PRES PRON.3PL want do.NONFIN be.3S.PRES see.NONFIN IM if PRON.3SM enough strong for decide.NONFIN which kind of treatment be.3S.PRES PRT go.NONFIN to recieve.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to get.NONFIN surgery or chemocombination of DET two.M or radiotherapy and such |
| | and.CONJ afterwards.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES see.V.INFIN um.IM if.CONJ of.PREP enough.QUAN strong.ADJ for_the_sake_of.PREP decide.V.INFIN which.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM of.PREP treatment.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN to.PREP receive.V.INFIN+SM.[or].accept.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN surgery.N.SG or.CONJ unk combination.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM or.CONJ radiotherapy.N.SG and.CONJ suchlike.PRON |
| | and then...but I think what they want to do is see um if he's strong enough in order to decide which treatment he's going to recieve, if he's going to have surgery or chemo a combination of the two or radiotherapy and so on |
315 | STE | <a (we)dyn> [///] ond dw i meddwl be mae nhw isio wneud ydy gweld ## umCE os o [?] digon cry ## er_mwyn &gw [//] penderfynu pa fath o driniaeth mae (y)n mynd i dderbyn os (y)dy o mynd i cael # surgeryCE neu # chemoCE cyfuniad o (y)r ddau neu radiotherapyCE a ballu . |
| | and then but be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN what be.3PL.PRES PRON.3PL want do.NONFIN be.3S.PRES see.NONFIN IM if PRON.3SM enough strong for decide.NONFIN which kind of treatment be.3S.PRES PRT go.NONFIN to recieve.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to get.NONFIN surgery or chemocombination of DET two.M or radiotherapy and such |
| | and.CONJ afterwards.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES see.V.INFIN um.IM if.CONJ of.PREP enough.QUAN strong.ADJ for_the_sake_of.PREP decide.V.INFIN which.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM of.PREP treatment.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN to.PREP receive.V.INFIN+SM.[or].accept.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN surgery.N.SG or.CONJ unk combination.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM or.CONJ radiotherapy.N.SG and.CONJ suchlike.PRON |
| | and then...but I think what they want to do is see um if he's strong enough in order to decide which treatment he's going to recieve, if he's going to have surgery or chemo a combination of the two or radiotherapy and so on |
318 | STE | wedyn umCE ## yn anffodus # o (e)i oedran o # dw i (ddi)m meddwl bod # surgeryCE mynd i fod yn optionCE call . |
| | then IM PRT unfortunate of POSS.3SM age PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S NEG think.NONFIN be.NONFIN surgery go.NONFIN to be.NONFIN PRT option sensible |
| | afterwards.ADV um.IM PRT unfortunate.ADJ of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S age.N.M.SG he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM think.V.INFIN be.V.INFIN surgery.N.SG go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT option.N.SG sane.ADJ |
| | so um unfortunately because of his age I don't think surgery is going to be a sensible option |
318 | STE | wedyn umCE ## yn anffodus # o (e)i oedran o # dw i (ddi)m meddwl bod # surgeryCE mynd i fod yn optionCE call . |
| | then IM PRT unfortunate of POSS.3SM age PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S NEG think.NONFIN be.NONFIN surgery go.NONFIN to be.NONFIN PRT option sensible |
| | afterwards.ADV um.IM PRT unfortunate.ADJ of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S age.N.M.SG he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM think.V.INFIN be.V.INFIN surgery.N.SG go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT option.N.SG sane.ADJ |
| | so um unfortunately because of his age I don't think surgery is going to be a sensible option |
319 | STE | mae o mynd i fod yn ## coblyn o [/] # o fwrn arno fo (fe)lly . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to be.NONFIN PRT goblin of of burden on.3SM PRON.3SM thus |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP unk of.PREP he.PRON.M.3S unk on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S so.ADV |
| | it's going to be a hell of of a burden on him like |
321 | STE | ond ar y llaw arall umCE ## ella mae umCE radiotherapyCE cyfyngu fo i [/] i [/] i [/] i shrincio fo (fe)lly . |
| | but on DET hand other IM perhaps be.3S.PRES IM radiotherapy confine.NONFIN PRON.3SM to to toto shrink it thus |
| | but.CONJ on.PREP the.DET.DEF hand.N.F.SG other.ADJ um.IM maybe.ADV be.V.3S.PRES um.IM radiotherapy.N.SG limit.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP unk he.PRON.M.3S so.ADV |
| | but on the other hand um perhaps radiotherapy to confine it, to shrink it like |
321 | STE | ond ar y llaw arall umCE ## ella mae umCE radiotherapyCE cyfyngu fo i [/] i [/] i [/] i shrincio fo (fe)lly . |
| | but on DET hand other IM perhaps be.3S.PRES IM radiotherapy confine.NONFIN PRON.3SM to to toto shrink it thus |
| | but.CONJ on.PREP the.DET.DEF hand.N.F.SG other.ADJ um.IM maybe.ADV be.V.3S.PRES um.IM radiotherapy.N.SG limit.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP unk he.PRON.M.3S so.ADV |
| | but on the other hand um perhaps radiotherapy to confine it, to shrink it like |
321 | STE | ond ar y llaw arall umCE ## ella mae umCE radiotherapyCE cyfyngu fo i [/] i [/] i [/] i shrincio fo (fe)lly . |
| | but on DET hand other IM perhaps be.3S.PRES IM radiotherapy confine.NONFIN PRON.3SM to to toto shrink it thus |
| | but.CONJ on.PREP the.DET.DEF hand.N.F.SG other.ADJ um.IM maybe.ADV be.V.3S.PRES um.IM radiotherapy.N.SG limit.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP unk he.PRON.M.3S so.ADV |
| | but on the other hand um perhaps radiotherapy to confine it, to shrink it like |
321 | STE | ond ar y llaw arall umCE ## ella mae umCE radiotherapyCE cyfyngu fo i [/] i [/] i [/] i shrincio fo (fe)lly . |
| | but on DET hand other IM perhaps be.3S.PRES IM radiotherapy confine.NONFIN PRON.3SM to to toto shrink it thus |
| | but.CONJ on.PREP the.DET.DEF hand.N.F.SG other.ADJ um.IM maybe.ADV be.V.3S.PRES um.IM radiotherapy.N.SG limit.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP unk he.PRON.M.3S so.ADV |
| | but on the other hand um perhaps radiotherapy to confine it, to shrink it like |
326 | LOR | mae (y)n anodd i ni ddeud ar y funud achos <dyn nhw (ddi)m> [?] [///] # timod mond dros phoneCE +// . |
| | be.3S.PRES PRT difficult for PRON.1PL say.NONFIN on DET minute because be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG know.2S only over phone |
| | be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ to.PREP we.PRON.1P say.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM because.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM know.V.2S.PRES bond.N.M.SG+NM over.PREP+SM phone.N.SG |
| | it's hard to say at the moment because they don't...you know only over the phone... |
330 | LOR | ers cael yr alwad i (y)r xxx +/ . |
| | since get.NONFIN DET call to DET |
| | since.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF call.N.MF.SG+SM to.PREP the.DET.DEF |
| | since getting the call to the [...] ... |
331 | STE | +< wellCE dw i (y)n falch bod nhw (we)di deud +"/ . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT glad be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT proud.ADJ+SM be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN |
| | well I'm glad that they said: |
341 | STE | calonogol dw i meddwl . |
| | reassuring be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | reassuring I think |
347 | MAT | ond na sti dw i (y)n gwybod bod o (we)di cymryd lotCE o amser i mi gael gwybod yn eitha be sy (y)n # bod . |
| | but no know.2S be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST take.NONFIN lot of time for PRON.1S get.NONFIN know.NONFIN PRT quite what be.PRES.REL PRT be.NONFIN |
| | but.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ you_know.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP take.V.INFIN lot.N.SG of.PREP time.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM know.V.INFIN PRT fairly.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.INFIN |
| | but no, I know it took a long time for me to know somewhat of what was the matter |
347 | MAT | ond na sti dw i (y)n gwybod bod o (we)di cymryd lotCE o amser i mi gael gwybod yn eitha be sy (y)n # bod . |
| | but no know.2S be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST take.NONFIN lot of time for PRON.1S get.NONFIN know.NONFIN PRT quite what be.PRES.REL PRT be.NONFIN |
| | but.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ you_know.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP take.V.INFIN lot.N.SG of.PREP time.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM know.V.INFIN PRT fairly.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.INFIN |
| | but no, I know it took a long time for me to know somewhat of what was the matter |
348 | MAT | ond eto # mae pethau (we)di digwydd mewn amser # rhesymol iawn gen i bob tro yn_de . |
| | but yet be.3S.PRES things PRT.PAST happen.NONFIN in time reasonable very with PRON.1S every turn TAG |
| | but.CONJ again.ADV be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP happen.V.INFIN in.PREP time.N.M.SG reasonable.ADJ very.ADV with.PREP I.PRON.1S each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER isn't_it.IM |
| | but yet I think that things have happened within a reasonable time every time you know |
350 | MAT | (doe)s gen i (ddi)m cwyn o_gwbl felly . |
| | be.3S.PRES.NEG with PRON.1S NEG complaint at_all thus |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM complaint.N.MF.SG at_all.ADV so.ADV |
| | so I haven't got any complaints |
362 | LOR | o ganlyniad mewn ffordd i (y)r problemau mae (we)di bod yn gael efo (e)i stumog a ballu . |
| | of result in way to DET problems be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT get.NONFIN with POSS.3S stomach and such |
| | of.PREP result.N.M.SG+SM in.PREP way.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF problems.N.MF.PL be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT get.V.INFIN+SM with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S stomach.N.F.SG and.CONJ suchlike.PRON |
| | a result in a way of the problems he's been having with his stomach and so on |
380 | LOR | xxx dan ni mynd i fynd lawr i # xxx fory dydan . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to go.NONFIN down to tomorrow be.1PL.PRES.NEG |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM down.ADV to.PREP tomorrow.ADV unk |
| | [...] we're going down to [...] tomorrow aren't we |
380 | LOR | xxx dan ni mynd i fynd lawr i # xxx fory dydan . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to go.NONFIN down to tomorrow be.1PL.PRES.NEG |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM down.ADV to.PREP tomorrow.ADV unk |
| | [...] we're going down to [...] tomorrow aren't we |
383 | STE | wellCE justCE # bod o (y)n un peth llai wan i boeni amdan ydy # paratoi ar_gyfer +.. . |
| | well just be.NONFIN PRON.3SM PRT one thing less now to worry.NONFIN about be.3S.PRES prepare.NONFIN for |
| | well.ADV just.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT one.NUM thing.N.M.SG smaller.ADJ.COMP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.PREP worry.V.INFIN+SM for_them.PREP+PRON.3P be.V.3S.PRES prepare.V.INFIN for.PREP |
| | well just that it's one less thing to worry about now is preparing for... |
385 | LOR | +< ia achos mae gen i pethau +// . |
| | yes because be.3S.PRES with. PRON.1S things |
| | yes.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S things.N.M.PL |
| | yes because I've got things... |
387 | LOR | (we)dyn mae gen i ryw # wasanaeth arbennig angen [//] # isio wneud efo (y)r +/ . |
| | then be.3S.PRES with PRON.1S some service special need want do.NONFIN with DET |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S some.PREQ+SM service.N.M.SG+SM special.ADJ need.N.M.SG want.N.M.SG make.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF |
| | so I've got a special service that needs doing with the... |
395 | STE | ohCE [?] dw i meddwl dyna be fyddan ni wneud efo [//] nos fory sti (y)dy sortio Power_PointCE (y)ma allan . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN there what be.1PL.FUT PRON.1PL do.NONFIN with night tomorrow know.2S be.3S.PRES sort.NONFIN Power_Point here out |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_is.ADV what.INT be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM with.PREP night.N.F.SG tomorrow.ADV you_know.IM be.V.3S.PRES sort.V.INFIN name here.ADV out.ADV |
| | I think that's what we'll be doing with...tomorrow night, you know is sort out this PowerPoint thing |
404 | LOR | (we)dyn # ella na dydd Mercher <a i> [?] Llanber(is)CE # dydd Mercher . |
| | then perhaps PRT day Wednesday go.1S.NONPAST PRON.1S Llanberis day Wednesday |
| | afterwards.ADV maybe.ADV (n)or.CONJ day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG and.CONJ to.PREP name day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG |
| | so perhaps I'll go to Llanberis on Wednesda, on Wednesday |
411 | MAT | wellCE o'n athrawon rei a wedyn oedd (y)na # ryw ddau (y)n ## <bwriadu i> [//] yn fyfyrwyr rŵan ac yn mynd i fynd i ganolfannau # awyr agored . |
| | well be.1PL.IMP teachers some and then be.3S.IMP there some two.M PRT intend.NONFIN to PRT students now and PRT go.NONFIN to go.NONFIN to centres air open |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF teachers.N.M.PL some.PRON+SM and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM two.NUM.M+SM PRT intend.V.INFIN to.PREP PRT students.N.M.PL+SM now.ADV and.CONJ PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP centres.N.MF.PL+SM sky.N.F.SG open.ADJ |
| | well some were teachers and then two were intending to...were students now but going to go to open air centres |
411 | MAT | wellCE o'n athrawon rei a wedyn oedd (y)na # ryw ddau (y)n ## <bwriadu i> [//] yn fyfyrwyr rŵan ac yn mynd i fynd i ganolfannau # awyr agored . |
| | well be.1PL.IMP teachers some and then be.3S.IMP there some two.M PRT intend.NONFIN to PRT students now and PRT go.NONFIN to go.NONFIN to centres air open |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF teachers.N.M.PL some.PRON+SM and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM two.NUM.M+SM PRT intend.V.INFIN to.PREP PRT students.N.M.PL+SM now.ADV and.CONJ PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP centres.N.MF.PL+SM sky.N.F.SG open.ADJ |
| | well some were teachers and then two were intending to...were students now but going to go to open air centres |
411 | MAT | wellCE o'n athrawon rei a wedyn oedd (y)na # ryw ddau (y)n ## <bwriadu i> [//] yn fyfyrwyr rŵan ac yn mynd i fynd i ganolfannau # awyr agored . |
| | well be.1PL.IMP teachers some and then be.3S.IMP there some two.M PRT intend.NONFIN to PRT students now and PRT go.NONFIN to go.NONFIN to centres air open |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF teachers.N.M.PL some.PRON+SM and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM two.NUM.M+SM PRT intend.V.INFIN to.PREP PRT students.N.M.PL+SM now.ADV and.CONJ PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP centres.N.MF.PL+SM sky.N.F.SG open.ADJ |
| | well some were teachers and then two were intending to...were students now but going to go to open air centres |
418 | MAT | mmmCE ia dan ni (y)n mynd yn_ôl i WrexhamCE mewn pythefnos (fe)lly i # gael yr hanner arall ohonyn nhw . |
| | IM yes be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN back to Wrexham in fortnight thus to get.NONFIN DET half other of.3PL PRON.3PL |
| | mmm.IM yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN back.ADV to.PREP name in.PREP fortnight.N.MF.SG so.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF half.N.M.SG other.ADJ from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | mmm yeah we're going back to Wrexham in a fortnight to get the other half |
418 | MAT | mmmCE ia dan ni (y)n mynd yn_ôl i WrexhamCE mewn pythefnos (fe)lly i # gael yr hanner arall ohonyn nhw . |
| | IM yes be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN back to Wrexham in fortnight thus to get.NONFIN DET half other of.3PL PRON.3PL |
| | mmm.IM yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN back.ADV to.PREP name in.PREP fortnight.N.MF.SG so.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF half.N.M.SG other.ADJ from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | mmm yeah we're going back to Wrexham in a fortnight to get the other half |
429 | MAT | wellCE pan o'n i (we)di gosod un # allan +// . |
| | well when be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST lay.NONFIN one out |
| | well.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP place.V.INFIN one.NUM out.ADV |
| | well when I layed one out... |
430 | MAT | o'n i (y)n gosod naw . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT lay.NONFIN nine |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT place.V.INFIN nine.NUM |
| | I was laying nine |
433 | MAT | wnaeth ddynes ddod i (y)ng nghwrdd i +/ . |
| | do.3S.PAST lady come.NONFIN to POSS.1S meet.NONFIN PRON.1S |
| | do.V.3S.PAST+SM woman.N.F.SG+SM come.V.INFIN+SM to.PREP my.ADJ.POSS.1S meet.V.INFIN+NM to.PREP |
| | a lady came towards me |
433 | MAT | wnaeth ddynes ddod i (y)ng nghwrdd i +/ . |
| | do.3S.PAST lady come.NONFIN to POSS.1S meet.NONFIN PRON.1S |
| | do.V.3S.PAST+SM woman.N.F.SG+SM come.V.INFIN+SM to.PREP my.ADJ.POSS.1S meet.V.INFIN+NM to.PREP |
| | a lady came towards me |
452 | LOR | achos <dw i> [/] <dw i> [//] timod pan dan ni (we)di bod yn wneud pethau (y)n GlynllifonCE (y)r un xxx # ti wir +// . |
| | because be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S know.2S when be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN things in Glynllifon DET same PRON.2S true |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.2S.PRES when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM things.N.M.PL in.PREP name the.DET.DEF one.NUM you.PRON.2S true.ADJ+SM |
| | because I I you know when we've been doing things in Glynllifon the one [...] you really... |
452 | LOR | achos <dw i> [/] <dw i> [//] timod pan dan ni (we)di bod yn wneud pethau (y)n GlynllifonCE (y)r un xxx # ti wir +// . |
| | because be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S know.2S when be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN things in Glynllifon DET same PRON.2S true |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.2S.PRES when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM things.N.M.PL in.PREP name the.DET.DEF one.NUM you.PRON.2S true.ADJ+SM |
| | because I I you know when we've been doing things in Glynllifon the one [...] you really... |
457 | LOR | dw i (ddi)m quiteCE yn dallt de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG quite PRT understand.NONFIN TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM quite.ADV PRT understand.V.INFIN be.IM+SM |
| | I don't quite understand it |
458 | STE | <m(ae) o (y)n mynd i> [?] edrych yn niceCE ar topCE carCE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN to look.NONFIN PRT nice on top car |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN PRT nice.ADJ on.PREP top.N.SG car.N.SG |
| | it's going to look nice on top of the car |
459 | LOR | er cofia di <mi oedd gynnon ni un bach o> [///] dw i (y)n cofio pan oeddan ni (y)n arfer mynd # ffwrdd efo # squadCE Cymru . |
| | although remember.2S.IMPER PRON.2S PRT be.3S.IMP with.1PL PRON.1PL one small of be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN when be.1PL.IMP PRON.1PL PRT use.NONFIN go.NONFIN away with squad Wales |
| | er.IM remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P one.NUM small.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT use.V.INFIN go.V.INFIN way.N.M.SG with.PREP squad.N.SG Wales.N.F.SG.PLACE |
| | mind you, we had a small one...I remember when we used to go away with the Wales squad |
467 | LOR | +< +, erCE rhoid her i (ei)n_gilydd i [/] # i &f ddod adre efo pethau gwirion . |
| | IM give.NONFIN challenge to each_other to to come.NONFIN home with things silly |
| | er.IM give.V.INFIN.[or].give.V.0.IMPERF challenge.N.F.SG to.PREP each_other.PRON.1P to.PREP to.PREP come.V.INFIN+SM home.ADV with.PREP things.N.M.PL silly.ADJ |
| | to give each other a challenge to come home with daft things |
467 | LOR | +< +, erCE rhoid her i (ei)n_gilydd i [/] # i &f ddod adre efo pethau gwirion . |
| | IM give.NONFIN challenge to each_other to to come.NONFIN home with things silly |
| | er.IM give.V.INFIN.[or].give.V.0.IMPERF challenge.N.F.SG to.PREP each_other.PRON.1P to.PREP to.PREP come.V.INFIN+SM home.ADV with.PREP things.N.M.PL silly.ADJ |
| | to give each other a challenge to come home with daft things |
467 | LOR | +< +, erCE rhoid her i (ei)n_gilydd i [/] # i &f ddod adre efo pethau gwirion . |
| | IM give.NONFIN challenge to each_other to to come.NONFIN home with things silly |
| | er.IM give.V.INFIN.[or].give.V.0.IMPERF challenge.N.F.SG to.PREP each_other.PRON.1P to.PREP to.PREP come.V.INFIN+SM home.ADV with.PREP things.N.M.PL silly.ADJ |
| | to give each other a challenge to come home with daft things |
478 | LOR | dw i (y)n dallt hynny fwy ond +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT understand.NONFIN that more but |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN that.PRON.DEM.SP more.ADJ.COMP+SM but.CONJ |
| | I understand that but... |
484 | LOR | xxx # <tibod y pethau> [?] fyny i pawb arall dydy ond +.. . |
| | know.2S DET things up to everyone else be.3S.PRES.NEG but |
| | unk the.DET.DEF things.N.M.PL up.ADV to.PREP everyone.PRON other.ADJ be.V.3S.PRES.NEG but.CONJ |
| | you know. things are up to everyone else aren't they but... |
486 | MAT | mmmCE <dw i (y)n (gwy)bod> [?] . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | mmm.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | mmm I know |
497 | LOR | (fa)swn i (y)n dallt hynny . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT understand.NONFIN that |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | I would understand that |
498 | LOR | ond dw i (ddi)m quiteCE yn dallt ## xxx mynd â nhw (e)fo nhw de . |
| | bur be.1S.PRES PRON.1S NEG quite PRT understand.NONFIN go.NONFIN with PRON.3PL with PRON.3PL TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM quite.ADV PRT understand.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P with.PREP they.PRON.3P be.IM+SM |
| | but I don't quite understand [...] taking them, you know |
500 | MAT | na achos oedd y crewCE i fod i wneud dau gwrs # i GutoCE <dw i (y)n meddwl> [?] . |
| | no because be.3S.IMP DET crew to be.NONFIN to do.NONFIN two.M course for Guto be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | no.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF crew.N.SG to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM two.NUM.M course.N.M.SG+SM to.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | no because the crew wre supposed to do two courses for Guto, I think |
500 | MAT | na achos oedd y crewCE i fod i wneud dau gwrs # i GutoCE <dw i (y)n meddwl> [?] . |
| | no because be.3S.IMP DET crew to be.NONFIN to do.NONFIN two.M course for Guto be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | no.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF crew.N.SG to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM two.NUM.M course.N.M.SG+SM to.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | no because the crew wre supposed to do two courses for Guto, I think |
500 | MAT | na achos oedd y crewCE i fod i wneud dau gwrs # i GutoCE <dw i (y)n meddwl> [?] . |
| | no because be.3S.IMP DET crew to be.NONFIN to do.NONFIN two.M course for Guto be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | no.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF crew.N.SG to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM two.NUM.M course.N.M.SG+SM to.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | no because the crew wre supposed to do two courses for Guto, I think |
500 | MAT | na achos oedd y crewCE i fod i wneud dau gwrs # i GutoCE <dw i (y)n meddwl> [?] . |
| | no because be.3S.IMP DET crew to be.NONFIN to do.NONFIN two.M course for Guto be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | no.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF crew.N.SG to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM two.NUM.M course.N.M.SG+SM to.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | no because the crew wre supposed to do two courses for Guto, I think |
506 | LOR | +< umCE # tra dw i (y)n cofio gofyn # (he)fyd de . |
| | IM while be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN ask.NONFIN also TAG |
| | um.IM while.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN ask.V.INFIN also.ADV be.IM+SM |
| | um, before I forget as well |
511 | LOR | be ti (y)n feddwl fasai (y)r gorau i wneud ? |
| | what PRON.2S PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT DET best to do.NONFIN |
| | what.INT you.PRON.2S PRT think.V.INFIN+SM be.V.3S.PLUPERF+SM the.DET.DEF best.ADJ.SUP to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | what do you think would be the best thing to do? |
513 | LOR | trio [/] trio penderfynu dw i pa bryd (y)dy (y)r amser gorau # i gynnal o . |
| | try.NONFIN try.NONFIN decide.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S what time be.3S.PRES DET time best to hold.NONFIN PRON.3SM |
| | try.V.INFIN try.V.INFIN decide.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S which.ADJ when.INT+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF time.N.M.SG best.ADJ.SUP to.PREP support.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I'm trying to decide when would be the best time to hold it |
513 | LOR | trio [/] trio penderfynu dw i pa bryd (y)dy (y)r amser gorau # i gynnal o . |
| | try.NONFIN try.NONFIN decide.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S what time be.3S.PRES DET time best to hold.NONFIN PRON.3SM |
| | try.V.INFIN try.V.INFIN decide.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S which.ADJ when.INT+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF time.N.M.SG best.ADJ.SUP to.PREP support.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I'm trying to decide when would be the best time to hold it |
514 | LOR | achos dw i mynd i drio wneud ## timod yr un peth â dan ni (y)n wneud efo (y)r is_bwyllgor . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to try.NONFIN do.NONFIN know.2S DET one thing as be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN with DET sub_committee |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP try.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF unk |
| | because I'm going to try and do you know the same thing as we're doing with the sub-committee |
514 | LOR | achos dw i mynd i drio wneud ## timod yr un peth â dan ni (y)n wneud efo (y)r is_bwyllgor . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to try.NONFIN do.NONFIN know.2S DET one thing as be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN with DET sub_committee |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP try.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF unk |
| | because I'm going to try and do you know the same thing as we're doing with the sub-committee |
518 | MAT | dw i (ddi)m (y)n meddwl bod o gymaint o bwys pa bryd yn union na(g) (y)dy . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM so_much of matter what time PRT exact NEG be.3S.PRES |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S so much.ADJ+SM of.PREP weight.N.M.SG+SM which.ADJ mind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM PRT exact.ADJ than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | I don't think that it matters that much when exactly does it |
524 | MAT | a bod (y)na amser i [/] i chdi wedyn # wneud ## adroddiad yn barod erbyn yr # bwrdd [/] bwrdd rheoli yn_de . |
| | and be.NONFIN there time to to PRON.2S then do.NONFIN report PRT ready by DET board board manage.NONFIN TAG |
| | and.CONJ be.V.INFIN there.ADV time.N.M.SG to.PREP to.PREP you.PRON.2S afterwards.ADV make.V.INFIN+SM report.N.M.SG PRT ready.ADJ+SM by.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG table.N.M.SG manage.V.INFIN isn't_it.IM |
| | and that there's time for you then to do a report for the managing board then isn't it |
524 | MAT | a bod (y)na amser i [/] i chdi wedyn # wneud ## adroddiad yn barod erbyn yr # bwrdd [/] bwrdd rheoli yn_de . |
| | and be.NONFIN there time to to PRON.2S then do.NONFIN report PRT ready by DET board board manage.NONFIN TAG |
| | and.CONJ be.V.INFIN there.ADV time.N.M.SG to.PREP to.PREP you.PRON.2S afterwards.ADV make.V.INFIN+SM report.N.M.SG PRT ready.ADJ+SM by.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG table.N.M.SG manage.V.INFIN isn't_it.IM |
| | and that there's time for you then to do a report for the managing board then isn't it |
525 | LOR | +< dyna o'n i (y)n feddwl . |
| | there be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | that_is.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN+SM |
| | that's what I thought |
526 | LOR | dyna [//] achos wne(s) [/] wnes i feddwl (fa)swn [?] [//] ella (fa)sai fo (y)n well gwneud fath â wsnos # cynt # achos wedyn ti (y)n gwybod +.. . |
| | there because do.1S.PAST do.1S.PAST PRON.1S think.NONFIN be.1S.CONDIT maybe be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT better do.NONFIN kind with week before because then PRON.2S know.NONFIN |
| | that_is.ADV because.CONJ do.V.1S.PAST+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF+SM maybe.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S PRT better.ADJ.COMP+SM make.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP week.N.F.SG earlier.ADJ because.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | because I thought I could...perhaps it would be better to do it a week before because then you know |
539 | LOR | ia justCE dw [/] <dw i> [//] wnes i justCE ddeud noson o blaen # umCE pan o'n i (y)n siarad efo ## wellCE # SionedCE yn benna (fe)lly # yn deud bysen ni (y)n trio deud +"/ . |
| | yes just be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S just say.NONFIN night of front IM when be.1S.IMP PRON.1S PRT speak.NONFIN with well Sioned PRT mainly thus PRT say.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT try.NONFIN say.NONFIN |
| | yes.ADV just.ADV be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV say.V.INFIN+SM night.N.F.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM um.IM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP well.ADV name PRT.[or].in.PREP determine.V.3S.PRES+SM so.ADV PRT say.V.INFIN finger.V.3P.IMPER we.PRON.1P PRT try.V.INFIN say.V.INFIN |
| | yes just I...I just siad the other night, um, when I was speaking with Sioned mainly, like, said that we would try and say: |
539 | LOR | ia justCE dw [/] <dw i> [//] wnes i justCE ddeud noson o blaen # umCE pan o'n i (y)n siarad efo ## wellCE # SionedCE yn benna (fe)lly # yn deud bysen ni (y)n trio deud +"/ . |
| | yes just be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S just say.NONFIN night of front IM when be.1S.IMP PRON.1S PRT speak.NONFIN with well Sioned PRT mainly thus PRT say.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT try.NONFIN say.NONFIN |
| | yes.ADV just.ADV be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV say.V.INFIN+SM night.N.F.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM um.IM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP well.ADV name PRT.[or].in.PREP determine.V.3S.PRES+SM so.ADV PRT say.V.INFIN finger.V.3P.IMPER we.PRON.1P PRT try.V.INFIN say.V.INFIN |
| | yes just I...I just siad the other night, um, when I was speaking with Sioned mainly, like, said that we would try and say: |
539 | LOR | ia justCE dw [/] <dw i> [//] wnes i justCE ddeud noson o blaen # umCE pan o'n i (y)n siarad efo ## wellCE # SionedCE yn benna (fe)lly # yn deud bysen ni (y)n trio deud +"/ . |
| | yes just be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S just say.NONFIN night of front IM when be.1S.IMP PRON.1S PRT speak.NONFIN with well Sioned PRT mainly thus PRT say.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT try.NONFIN say.NONFIN |
| | yes.ADV just.ADV be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV say.V.INFIN+SM night.N.F.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM um.IM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP well.ADV name PRT.[or].in.PREP determine.V.3S.PRES+SM so.ADV PRT say.V.INFIN finger.V.3P.IMPER we.PRON.1P PRT try.V.INFIN say.V.INFIN |
| | yes just I...I just siad the other night, um, when I was speaking with Sioned mainly, like, said that we would try and say: |
548 | LOR | +" well i ni drefnu un arall . |
| | better to PRON.1PL organise.NONFIN one other |
| | better.ADJ.COMP+SM to.PREP we.PRON.1P arrange.V.INFIN+SM one.NUM other.ADJ |
| | "we'd better organise.NONFIN another one" |
555 | MAT | xxx pwrpas i gael pwyllgor justCE # er_mwyn cael pwyllgor nag oes . |
| | purpose to get.NONFIN committee just for get.NONFIN committee NEG be.3S.PRES |
| | purpose.N.M.SG to.PREP get.V.INFIN+SM committee.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN committee.N.M.SG than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | [...] point having a committee just in order to have a committee is there |
558 | LOR | dw i (y)n meddwl peth gorau fysai os wna i drio ## cael # pawb at ei_gilydd wsnos nesa +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN thing best be.3S.CONDIT if do.1S.NONPAST PRON.1S try.NONFIN get.NONFIN everyone towards each_other week next |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN thing.N.M.SG best.ADJ.SUP finger.V.3S.IMPERF+SM if.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S try.V.INFIN+SM get.V.INFIN everyone.PRON to.PREP each_other.PRON.3SP week.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | I think the best thing if I try and get everyone together next week |
558 | LOR | dw i (y)n meddwl peth gorau fysai os wna i drio ## cael # pawb at ei_gilydd wsnos nesa +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN thing best be.3S.CONDIT if do.1S.NONPAST PRON.1S try.NONFIN get.NONFIN everyone towards each_other week next |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN thing.N.M.SG best.ADJ.SUP finger.V.3S.IMPERF+SM if.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S try.V.INFIN+SM get.V.INFIN everyone.PRON to.PREP each_other.PRON.3SP week.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | I think the best thing if I try and get everyone together next week |
561 | MAT | wellCE mae gen ti fwy o grewCE i weld yn barod &s na s(y) gan yr is_bwyllgorau eraill (y)n_does . |
| | well be.3S.PRES with PRON.2S more of crew to see.NONFIN PRT already than be.PRES.IMP by DET sub_committee others be.3S.PRES.NEG |
| | well.ADV be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S more.ADJ.COMP+SM of.PREP grew.SV.INFIN.[or].crew.N.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM PRT ready.ADJ+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES.REL with.PREP the.DET.DEF unk others.PRON be.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | well you seem to have more of a group already than the other sub-committees haven't you |
564 | LOR | wedyn timod mae (y)n dibynnu os dan ni mynd i gael mwy wedyn dydy &t . |
| | then know.2S be.3S.PRES PRT depend.NONFIN if be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to get.NONFIN more then be.3S.PRES.NEG |
| | afterwards.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES PRT depend.V.INFIN if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP afterwards.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | then you know it depends if we're going to get more afterwards you know |
565 | LOR | ond ## ella bod hynna (y)n un peth allen ni sbïo arno fo i ddeud y gwir (wr)tha chdi (y)dy [//] # yn yr pwyllgor cyntaf ydy ## timod sut dan ni (y)n cael ## pobl eraill +/ . |
| | but perhaps be.NONFIN that PRT one thing can.1PL.CONDIT PRON.1PL look.NONFIN on.3SM PRON.3SM to say.NONFIN DET truth to.2S PRON.2S be.3S.PRES in DET committee first be.3S.PRES know.2S how be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN people others |
| | but.CONJ maybe.ADV be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT one.NUM thing.N.M.SG be_able.V.1P.IMPERF+SM we.PRON.1P look.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF committee.N.M.SG first.ORD be.V.3S.PRES know.V.2S.PRES how.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN people.N.F.SG others.PRON |
| | but maybe that's something we can look at to tell you the truth in the first committee is you know, how we get other people... |
567 | LOR | +, i_fewn a trio meddwl am bobl i w targedu . |
| | in and try.NONFIN think.NONFIN of people to POSS.3PL target.NONFIN |
| | in.PREP and.CONJ try.V.INFIN think.V.INFIN for.PREP people.N.F.SG+SM to.PREP ooh.IM target.V.INFIN |
| | in and try and think of people to target |
569 | MAT | mae rhaid # i (y)r pedwar ohonoch chi dargedu rhei rŵan raid . |
| | be.3S.PRES necessity to DET four.M of.2PL PRON.2PL target.NONFIN some now necessity |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF four.NUM.M from_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P target.V.INFIN+SM some.PRON now.ADV necessity.N.M.SG+SM |
| | the four of you have to target some know, don't you |
572 | MAT | i gael mwy . |
| | to get.NONFIN more |
| | to.PREP get.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP |
| | to get more |
574 | LOR | ond dw [/] dw i meddwl # beth [//] peth gorau i fi wneud fysai y rheiny sy gen i ar rhestr ydy bod fi (y)n rhoid y dewis iddyn nhw . |
| | but be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN what thing best for PRON.1S do.NONFIN be.3S.CONDIT DET those be.PRES.REL with PRON.1S on list be.3S.PRES be.NONFIN PRON.1S PRT give.NONFIN DET choice to.3PL PRON.3PL |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN what.INT thing.N.M.SG best.ADJ.SUP to.PREP I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM finger.V.3S.IMPERF+SM the.DET.DEF those.PRON be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S on.PREP list.N.F.SG be.V.3S.PRES be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT give.V.INFIN the.DET.DEF choice.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | but I think that the best thing for me to do would be, those I have on the list, is that I give them the choice |
574 | LOR | ond dw [/] dw i meddwl # beth [//] peth gorau i fi wneud fysai y rheiny sy gen i ar rhestr ydy bod fi (y)n rhoid y dewis iddyn nhw . |
| | but be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN what thing best for PRON.1S do.NONFIN be.3S.CONDIT DET those be.PRES.REL with PRON.1S on list be.3S.PRES be.NONFIN PRON.1S PRT give.NONFIN DET choice to.3PL PRON.3PL |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN what.INT thing.N.M.SG best.ADJ.SUP to.PREP I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM finger.V.3S.IMPERF+SM the.DET.DEF those.PRON be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S on.PREP list.N.F.SG be.V.3S.PRES be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT give.V.INFIN the.DET.DEF choice.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | but I think that the best thing for me to do would be, those I have on the list, is that I give them the choice |
574 | LOR | ond dw [/] dw i meddwl # beth [//] peth gorau i fi wneud fysai y rheiny sy gen i ar rhestr ydy bod fi (y)n rhoid y dewis iddyn nhw . |
| | but be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN what thing best for PRON.1S do.NONFIN be.3S.CONDIT DET those be.PRES.REL with PRON.1S on list be.3S.PRES be.NONFIN PRON.1S PRT give.NONFIN DET choice to.3PL PRON.3PL |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN what.INT thing.N.M.SG best.ADJ.SUP to.PREP I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM finger.V.3S.IMPERF+SM the.DET.DEF those.PRON be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S on.PREP list.N.F.SG be.V.3S.PRES be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT give.V.INFIN the.DET.DEF choice.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | but I think that the best thing for me to do would be, those I have on the list, is that I give them the choice |
580 | MAT | ond # fydd CeriCE hefyd &ws [//] wedi anfon yr [///] ## am y pwyllgor nos Lun nesa # i (y)r gweddill yr ymddiriedolwyr oedd ddim yna +/ . |
| | but be.3S.FUT Ceri also PRT.PAST send.NONFIN DET about DET committee night Monday next to DET remainder DET trustees be.3S.IMP NEG there |
| | but.CONJ be.V.3S.FUT+SM name also.ADV after.PREP send.V.INFIN the.DET.DEF for.PREP the.DET.DEF committee.N.M.SG night.N.F.SG Monday.N.M.SG+SM next.ADJ.SUP to.PREP the.DET.DEF remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG the.DET.DEF trustees.N.M.PL be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM there.ADV |
| | but Ceri will have also sent about the committee next Monday night to the rest of the trustees that weren't there |
584 | MAT | a mae (y)na bwysau (y)n mynd i fod arnyn nhw . |
| | and be.3S.PRES there pressure PRT go.NONFIN to be.NONFIN on.3PL PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV weights.N.M.PL+SM PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and there's going to be presssure on them |
585 | LOR | yeahCE achos timod ti (y)n meddwl # timod (fa)sai rywun fath â RhiannonCE yn # dda i gael ar yr un adnoddau . |
| | yeah because know.2S PRON.2S PRT think.NONFIN know.2S be.3S.CONDIT someone kind with Rhiannon PRT good to get.NONFIN on DET one resources |
| | yeah.ADV because.CONJ know.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT think.V.INFIN know.V.2S.PRES be.V.3S.PLUPERF+SM someone.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ name PRT good.ADJ+SM to.PREP get.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF one.NUM resources.N.M.PL |
| | yeah because you know you think that someone like Rhiannon would be good to have on the resources one |
586 | LOR | sy (y)n trafod am be sy (y)n mynd i fynd i_mewn yna . |
| | be.PRES.REL PRT discuss.NONFIN about what be.PRES.REL PRT go.NONFIN to go.NONFIN in there |
| | be.V.3S.PRES.REL PRT discuss.V.INFIN for.PREP what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM in.ADV.[or].in.PREP there.ADV |
| | that discusses what is going to be put in there |
595 | MAT | na be o'n i (y)n rightCE falch o (y)r enwau rei oedd yn y cyfarfod agored be mae nhw (we)di roid i_lawr # mae nhw (y)n fodlon wneud i helpu . |
| | no what be.1PL.IMP PRON.1PL PRT right glad of DET names some be.3S.IMP in DET meeting open what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST put.NONFIN down be.3PL.PRES PRON.3PL PRT willing do.NONFIN to help.NONFIN |
| | no.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT right.ADJ proud.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF names.N.M.PL some.PRON+SM be.V.3S.IMPERF PRT the.DET.DEF meeting.N.M.SG open.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP give.V.INFIN+SM down.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT content.ADJ+SM make.V.INFIN+SM to.PREP help.V.INFIN |
| | no what I was quite glad about the names that were in the open meeting, what they've put down that they're willing to do to help |
595 | MAT | na be o'n i (y)n rightCE falch o (y)r enwau rei oedd yn y cyfarfod agored be mae nhw (we)di roid i_lawr # mae nhw (y)n fodlon wneud i helpu . |
| | no what be.1PL.IMP PRON.1PL PRT right glad of DET names some be.3S.IMP in DET meeting open what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST put.NONFIN down be.3PL.PRES PRON.3PL PRT willing do.NONFIN to help.NONFIN |
| | no.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT right.ADJ proud.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF names.N.M.PL some.PRON+SM be.V.3S.IMPERF PRT the.DET.DEF meeting.N.M.SG open.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP give.V.INFIN+SM down.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT content.ADJ+SM make.V.INFIN+SM to.PREP help.V.INFIN |
| | no what I was quite glad about the names that were in the open meeting, what they've put down that they're willing to do to help |
597 | MAT | achos dw i (we)di bod yn gwneud [//] ## dechrau (y)r ymchwil o [//] i (y)r # hanes Cae'r_GorsCE ei hun hanes y teulu . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN begin.NONFIN DET research of to DET history Cae''r_Gors POSS.3S self history DET family |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN begin.V.INFIN the.DET.DEF research.N.M.SG he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF story.N.M.SG name his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG story.N.M.SG the.DET.DEF family.N.M.SG |
| | because I've started the research into the history of Cae'r Gors itself, the family's history |
597 | MAT | achos dw i (we)di bod yn gwneud [//] ## dechrau (y)r ymchwil o [//] i (y)r # hanes Cae'r_GorsCE ei hun hanes y teulu . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN begin.NONFIN DET research of to DET history Cae''r_Gors POSS.3S self history DET family |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN begin.V.INFIN the.DET.DEF research.N.M.SG he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF story.N.M.SG name his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG story.N.M.SG the.DET.DEF family.N.M.SG |
| | because I've started the research into the history of Cae'r Gors itself, the family's history |
603 | LOR | be ti (y)n mynd i wneud ? |
| | what PRON.2S PRT go.NONFIN to do.NONFIN |
| | what.INT you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | what are you going to do ? |
604 | MAT | xxx fedran [?] [//] ia fedran ni roi pethau penodol i rheina rŵan gallan +"/ . |
| | can.1PL.NONPAST yes can.1PL.NONPAST PRON.1PL give.NONFIN things specific to those now can.1PL.NONPAST |
| | be_able.V.3P.FUT+SM yes.ADV be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P give.V.INFIN+SM things.N.M.PL specific.ADJ to.PREP those.PRON now.ADV be_able.V.3P.FUT |
| | [...] we can...yes we can give them specific things now can't we |
605 | MAT | +" ewch i (y)r archifdy . |
| | go.2PL.IMPER to DET record_office |
| | go.V.2P.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP the.DET.DEF unk |
| | go to the record-office |
613 | MAT | ia mae gen i jobsys penodol i [/] fedra nifer wneud . |
| | yes be.3S.PRES with PRON.1S jobs specific to can.3PL.NONPAST number do.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S unk specific.ADJ to.PREP be_able.V.1S.PRES+SM number.N.M.SG make.V.INFIN+SM |
| | yes I've got specific jobsys that a number of them could do |
613 | MAT | ia mae gen i jobsys penodol i [/] fedra nifer wneud . |
| | yes be.3S.PRES with PRON.1S jobs specific to can.3PL.NONPAST number do.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S unk specific.ADJ to.PREP be_able.V.1S.PRES+SM number.N.M.SG make.V.INFIN+SM |
| | yes I've got specific jobsys that a number of them could do |
617 | MAT | <mae gen i> [//] # mae Cae'r_GorsCE # gyn i ond mae isio tsiecio fo . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S be.1S.PRES Cae''r_Gors with PRON.1S but be.3S.PRES need check.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S be.V.3S.PRES name with.PREP I.PRON.1S but.CONJ be.V.3S.PRES want.N.M.SG unk he.PRON.M.3S |
| | I've got...I've got Cae'r Gors but it needs to be checked |
617 | MAT | <mae gen i> [//] # mae Cae'r_GorsCE # gyn i ond mae isio tsiecio fo . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S be.1S.PRES Cae''r_Gors with PRON.1S but be.3S.PRES need check.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S be.V.3S.PRES name with.PREP I.PRON.1S but.CONJ be.V.3S.PRES want.N.M.SG unk he.PRON.M.3S |
| | I've got...I've got Cae'r Gors but it needs to be checked |
624 | MAT | &td wsti <mae rheina (y)n> [//] mae hwnna (y)n rywbeth pendant i wneud . |
| | know.2S be.3S.PRES those PRT be.3S.PRES that PRT something definite to do.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES those.PRON PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT something.N.M.SG+SM definite.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | you know those...that's something definite to do |
627 | MAT | (be)causeE [?] xxx dw i (y)n gwybod am un teulu amlwg fuodd yna am hir . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN about one family obvious be.3S.PAST there for long |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN for.PREP one.NUM family.N.M.SG obvious.ADJ be.V.3S.PAST+SM there.ADV for.PREP long.ADJ |
| | because [...] I know of one obvious family that we're there for a long time |
634 | MAT | mae (y)na hen ddigon i wneud i gychwyn (fa)swn i (y)n deud yn_de . |
| | be.3S.PRES there old enough to do.NONFIN to start.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV old.ADJ enough.QUAN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP start.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN isn't_it.IM |
| | there's more than enough to do to start I would say you know |
634 | MAT | mae (y)na hen ddigon i wneud i gychwyn (fa)swn i (y)n deud yn_de . |
| | be.3S.PRES there old enough to do.NONFIN to start.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV old.ADJ enough.QUAN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP start.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN isn't_it.IM |
| | there's more than enough to do to start I would say you know |
634 | MAT | mae (y)na hen ddigon i wneud i gychwyn (fa)swn i (y)n deud yn_de . |
| | be.3S.PRES there old enough to do.NONFIN to start.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV old.ADJ enough.QUAN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP start.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN isn't_it.IM |
| | there's more than enough to do to start I would say you know |
636 | STE | mae [/] mae [//] bach o waith allwch chi wneud hefyd ydy umCE ## trosglwyddo unrhyw # pethau fewn i umCE umCE dogfennau neu # lluniau neu rywbeth a [/] a sganio nhw i_fewn # a paratoi nhw # ar_gyfer # roid nhw naill_ai mewn gwefan neu # cd_romCE neu +.. . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES small of work can.2PL.NONPAST PRON.2PL do.NONFIN also be.3S.PRES IM transfer.NONFIN any things in to IM IM documents or pictures or something and and scan.NONFIN PRON.3PL in and prepare.NONFIN PRON.3PL for give.NONFIN PRON.3PL either in webstite or cd_rom or |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES small.ADJ of.PREP work.N.M.SG+SM be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P make.V.INFIN+SM also.ADV be.V.3S.PRES um.IM transfer.V.INFIN any.ADJ things.N.M.PL in.PREP+SM to.PREP um.IM um.IM documents.N.F.PL or.CONJ pictures.N.M.PL or.CONJ something.N.M.SG+SM and.CONJ and.CONJ scan.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP and.CONJ prepare.V.INFIN they.PRON.3P for.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P unk in.PREP website.N.F.SG or.CONJ unk or.CONJ |
| | some work you can also do is um transfer things into um um documents or pictures or something and scan them in and prepare them for putting them either in a website or a cd-rom or... |
640 | STE | xxx ia i bobl gael sbïo . |
| | yes for people get.NONFIN peep.NONFIN |
| | yes.ADV to.PREP people.N.F.SG+SM get.V.INFIN+SM look.V.INFIN |
| | [...] yes for people to have a look at |
658 | MAT | dw i (we)di edrych ar [/] arnyn nhw do i weld # be sy (y)na ohonyn nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST look.NONFIN on on.3PL PRON.3PL yes to see.NONFIN what be.PRES.REL there of.3PL PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP look.V.INFIN on.PREP on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P come.V.1S.PRES I.PRON.1S see.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.PRES.REL there.ADV from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | I've looked at them yes to see what of them is there |
658 | MAT | dw i (we)di edrych ar [/] arnyn nhw do i weld # be sy (y)na ohonyn nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST look.NONFIN on on.3PL PRON.3PL yes to see.NONFIN what be.PRES.REL there of.3PL PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP look.V.INFIN on.PREP on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P come.V.1S.PRES I.PRON.1S see.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.PRES.REL there.ADV from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | I've looked at them yes to see what of them is there |
660 | LOR | achos dw i isio mynd trwy rheiny does . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S need go.NONFIN through those be.3S.PRES.NEG |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN through.PREP those.PRON be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | because I need to go through those don't I |
670 | MAT | ond dw i (we)di tynnu rei allan sy (y)n bosib i ni &ə # ddefnyddio # efo pan(eli) [/] paneli # dehongli . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST pull.NONFIN some out be.PRES.REL PRT possible for PRON.1PL use.NONFIN with panels panels interpret.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP draw.V.INFIN some.PRON+SM out.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT possible.ADJ+SM to.PREP we.PRON.1P use.V.INFIN+SM with.PREP panels.N.M.PL panels.N.M.PL interpret.V.INFIN |
| | but I've pulled some out that we could possibly use with interpretation panels |
670 | MAT | ond dw i (we)di tynnu rei allan sy (y)n bosib i ni &ə # ddefnyddio # efo pan(eli) [/] paneli # dehongli . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST pull.NONFIN some out be.PRES.REL PRT possible for PRON.1PL use.NONFIN with panels panels interpret.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP draw.V.INFIN some.PRON+SM out.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT possible.ADJ+SM to.PREP we.PRON.1P use.V.INFIN+SM with.PREP panels.N.M.PL panels.N.M.PL interpret.V.INFIN |
| | but I've pulled some out that we could possibly use with interpretation panels |
673 | MAT | a (we)dyn (fa)swn i (y)n gofyn i RhisiartCE # justCE sganio rheiny (y)n sydyn wan . |
| | and then be.1S.CONDIT PRON.1S PRT ask.NONFIN to Rhisiart just scan.NONFIN those PRT sudden now |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT ask.V.INFIN to.PREP name just.ADV scan.V.INFIN those.PRON PRT sudden.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and then I would ask Rhisiart just to scan those in quickly now |
673 | MAT | a (we)dyn (fa)swn i (y)n gofyn i RhisiartCE # justCE sganio rheiny (y)n sydyn wan . |
| | and then be.1S.CONDIT PRON.1S PRT ask.NONFIN to Rhisiart just scan.NONFIN those PRT sudden now |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT ask.V.INFIN to.PREP name just.ADV scan.V.INFIN those.PRON PRT sudden.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and then I would ask Rhisiart just to scan those in quickly now |
676 | MAT | i weld ar_gyfer y dehongli yn_de . |
| | to see.NONFIN for DET interpret.NONFIN TAG |
| | to.PREP see.V.INFIN+SM for.PREP the.DET.DEF interpret.V.INFIN isn't_it.IM |
| | to see for the interpretation, you know |
682 | LOR | wellCE o'n i (y)n meddwl # <&ə tibod be o (y)r> [///] (fa)sai fo (y)n un da i <helpu efo> [//] helpu chdi fi a CarysCE efo # y # geiria(d) [/] # geiriad ar_gyfer y # paneli dehongli (he)fyd bysai . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN know.2S what of DET be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT one good to help.NONFIN with help.NONFIN PRON.2S PRON.1S and Carys with DET wording wording for DET panels interpret.NONFIN also be.3S.CONDIT |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN unk what.INT he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP that.PRON.REL be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S PRT one.NUM good.ADJ to.PREP help.V.INFIN with.PREP help.V.INFIN you.PRON.2S I.PRON.1S+SM and.CONJ name with.PREP the.DET.DEF wording.N.M.SG wording.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF panels.N.M.PL interpret.V.INFIN also.ADV finger.V.3S.IMPERF |
| | well I thought you know, he would be a good one to help you me and Carys with the wording for the interpretation panels too, wouldn't he |
682 | LOR | wellCE o'n i (y)n meddwl # <&ə tibod be o (y)r> [///] (fa)sai fo (y)n un da i <helpu efo> [//] helpu chdi fi a CarysCE efo # y # geiria(d) [/] # geiriad ar_gyfer y # paneli dehongli (he)fyd bysai . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN know.2S what of DET be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT one good to help.NONFIN with help.NONFIN PRON.2S PRON.1S and Carys with DET wording wording for DET panels interpret.NONFIN also be.3S.CONDIT |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN unk what.INT he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP that.PRON.REL be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S PRT one.NUM good.ADJ to.PREP help.V.INFIN with.PREP help.V.INFIN you.PRON.2S I.PRON.1S+SM and.CONJ name with.PREP the.DET.DEF wording.N.M.SG wording.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF panels.N.M.PL interpret.V.INFIN also.ADV finger.V.3S.IMPERF |
| | well I thought you know, he would be a good one to help you me and Carys with the wording for the interpretation panels too, wouldn't he |
690 | LOR | (we)dyn mae (y)na le i # dau lun a # hanner cant o eiriau (y)r un neu (ryw)beth felly ia ? |
| | then be.3S.PRES there place for two.M picture and half hundred of words DET one or something thus yes |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV place.N.M.SG+SM to.PREP two.NUM.M picture.N.M.SG+SM and.CONJ half.N.M.SG hundred.N.M.SG of.PREP words.N.M.PL+SM the.DET.DEF one.NUM or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV yes.ADV |
| | so there's room for two pictures and fifty words each or something like that yeah? |
692 | LOR | +< (we)dyn mae gen ti le i (fa)th â quoteE bach neu timod +.. . |
| | then be.3S.PRES with PRON.2S place for kind with quote small or know.2S |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S place.N.M.SG+SM to.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ quote.V.INFIN small.ADJ or.CONJ know.V.2S.PRES |
| | so you've got room for a small quote or you know... |
705 | LOR | dw i meddwl be oedd o (y)n feddwl oedd o ran cael cysondeb iaith drwyddyn nhw i_gyd hefyd de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3SM PRT think.NONFIN be.3S.IMP of part get.NONFIN consistency language through.3PL PRON.3PL all also TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT think.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S part.N.F.SG+SM get.V.INFIN consistency.N.M.SG language.N.F.SG unk they.PRON.3P all.ADJ also.ADV be.IM+SM |
| | I think what he meant was in order to get consitency in the language used throughout all of them you know |
706 | LOR | ond ## <dw i (ddi)m yn> [//] dan ni xxx [=! laughs] . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1PL.PRES PRON.1PL |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P |
| | but I don't, we [...] ... |
707 | LOR | ohCE ella bod well i ni # wneud o dydan . |
| | IM perhaps be.NONFIN better for PRON.1PL do.NONFIN PRON.3SM be.1PL.PRES.NEG |
| | oh.IM maybe.ADV be.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM to.PREP we.PRON.1P make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S unk |
| | maybe it's better for us to do it aren't we |
708 | LOR | achos umCE i feddwl mae gennyn ni syniad rightCE bendant am be dan ni isio # yna . |
| | because IM to think.NONFIN be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL idea right definite about what be.1PL.PRES PRON.1PL want there |
| | because.CONJ um.IM to.PREP think.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES unk we.PRON.1P idea.N.M.SG right.ADJ definite.ADJ+SM for.PREP what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG there.ADV |
| | because um to think that we have a definite idea of what we want there |
710 | LOR | (fa)sai fo (y)n gymryd gymaint o amser i ni ## ddeud wrth rywun arall yn union be dan ni isio . |
| | be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT take.NONFIN so_much of time for PRON.1PL say.NONFIN to someone else PRT exact what be.1PL.PRES PRON.1PL want |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM of.PREP time.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P say.V.INFIN+SM by.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ PRT exact.ADJ what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG |
| | it would take so much time for us to tell someone else exactly what we want |
711 | LOR | (fa)sai waeth i ni wneud o (ei)n hunain yn lle cynta . |
| | be.3S.CONDIT worse for PRON.1PL do.NONFIN PRON.3SM POSS.1PL self in place first |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM worse.ADJ.COMP+SM to.PREP we.PRON.1P make.V.INFIN+SM of.PREP our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL in.PREP where.INT first.ORD |
| | we might as well do it ourselves in the first place |
715 | LOR | +< +, i wneud pethau (y)n iawn does . |
| | to do.NONFIN things PRT right be.3S.PRES.NEG |
| | to.PREP make.V.INFIN+SM things.N.M.PL PRT OK.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | to do things right don't we |
728 | STE | a (we)dyn # WynCE oedd yn sôn amdan # erCE darn o feddalwedd oedd yn # debyg i [/] <i &wə> [/] i WordCE . |
| | and then Wyn be.3S.IMP PRT mention.NONFIN about IM piece of software be.3S.IMP PRT similar to to to Word |
| | and.CONJ afterwards.ADV name be.V.3S.IMPERF PRT mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P er.IM piece.N.M.SG of.PREP software.N.MF.SG+SM be.V.3S.IMPERF PRT similar.ADJ+SM to.PREP to.PREP to.PREP name |
| | and then Wyn mentioned this piece of software that was similar to Word |
728 | STE | a (we)dyn # WynCE oedd yn sôn amdan # erCE darn o feddalwedd oedd yn # debyg i [/] <i &wə> [/] i WordCE . |
| | and then Wyn be.3S.IMP PRT mention.NONFIN about IM piece of software be.3S.IMP PRT similar to to to Word |
| | and.CONJ afterwards.ADV name be.V.3S.IMPERF PRT mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P er.IM piece.N.M.SG of.PREP software.N.MF.SG+SM be.V.3S.IMPERF PRT similar.ADJ+SM to.PREP to.PREP to.PREP name |
| | and then Wyn mentioned this piece of software that was similar to Word |
728 | STE | a (we)dyn # WynCE oedd yn sôn amdan # erCE darn o feddalwedd oedd yn # debyg i [/] <i &wə> [/] i WordCE . |
| | and then Wyn be.3S.IMP PRT mention.NONFIN about IM piece of software be.3S.IMP PRT similar to to to Word |
| | and.CONJ afterwards.ADV name be.V.3S.IMPERF PRT mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P er.IM piece.N.M.SG of.PREP software.N.MF.SG+SM be.V.3S.IMPERF PRT similar.ADJ+SM to.PREP to.PREP to.PREP name |
| | and then Wyn mentioned this piece of software that was similar to Word |
729 | STE | a # mae (y)n medru sgwennu i WordCE a sgwennu [//] # umCE darllen WordCE hefyd felly . |
| | and be.3S.PRES PRT can.NONFIN write.NONFIN to Word and write.NONFIN IM read.NONFIN Word also thus |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT be_able.V.INFIN write.V.INFIN to.PREP name and.CONJ write.V.INFIN um.IM read.V.INFIN name also.ADV so.ADV |
| | and it can write to Word and write...um read Word as well like |
734 | STE | a mae [/] <mae (y)n &gwi> [///] dw i (we)di # llwytho fo (y)n [?] cyfrifiadur yn gwaith . |
| | and be.3S.PRES be.3S.PRES PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST load.NONFIN PRON.3SM in computer in work |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP load.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP computer.N.M.SG PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG |
| | and I've loaded it on a computer at work |
745 | STE | i safio bach o arian a hefyd # <mae o (y)n> [///] dach chi cael # mwy o defnydd allan ohono fo . |
| | to save.NONFIN small of money and also be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.2PL.PRES PRON.2PL get.NONFIN more of use out of.3SM PRON.3SM |
| | to.PREP save.V.INFIN small.ADJ of.PREP money.N.M.SG and.CONJ also.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.2P.PRES you.PRON.2P get.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP material.N.M.SG out.ADV from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | to save a little money and also it...you get more use out of it |
750 | STE | xxx i +// . |
| | to |
| | to.PREP |
| | [...] to... |
751 | STE | os gynnoch chi cyfrifiaduron yna i bobl wneud ymchwil neu beth bynnag +.. . |
| | if with.2PL PRON.2PL computers there for people do.NONFIN research or what ever |
| | if.CONJ with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P computers.N.M.PL.[or].computerise.V.1P.PAST.[or].computerise.V.3P.PAST there.ADV to.PREP people.N.F.SG+SM make.V.INFIN+SM research.N.M.SG or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | if you've got computers there for people to do research and whatever... |
758 | MAT | dw i (ddi)m (y)n sureCE faint . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure how_much |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ size.N.M.SG+SM |
| | I'm not sure how much |
762 | LOR | mae hynna (y)n cynnwys yr [/] # yr callE outE feeCE (fe)lly iddyn nhw ddod yna i osod o . |
| | be.3S.PRES that PRT incude.NONFIN DET DET call out fee thus to.3PL PRON.3PL come.NONFIN there to install.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT contain.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF call.N.SG out.ADV fee.N.SG.[or].bee.N.SG+SM.[or].mee.N.SG+SM so.ADV to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P come.V.INFIN+SM there.ADV to.PREP place.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | that includes the call out fee like for them to come install it |
764 | MAT | <dw &d> [/] ohCE dw i meddwl na syniad bod ni (y)n # dechrau efo dau gyfrifiadur ## at ddefnydd # ymchwil . |
| | be.1S.PRES IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN that idea be.NONFIN PRON.1PL PRT start.NONFIN with two.M computer for use research |
| | be.V.1S.PRES oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN (n)or.CONJ idea.N.M.SG be.V.INFIN we.PRON.1P PRT begin.V.INFIN with.PREP two.NUM.M computer.N.M.SG+SM to.PREP material.N.M.SG+SM research.N.M.SG |
| | oh I think that the idea was [?] that we start with two computers for research |
775 | STE | do'n i (ddi)m (y)n umCE +// . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT IM |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP um.IM |
| | I wasn't um... |
776 | STE | mae <gen i> [?] meddalwedd i dylunio a ballu (he)fyd +/ . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S software to design.NONFIN and such also |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S software.N.MF.SG to.PREP delineate.V.INFIN.[or].design.V.INFIN and.CONJ suchlike.PRON also.ADV |
| | I've got the software to design and so on too |
776 | STE | mae <gen i> [?] meddalwedd i dylunio a ballu (he)fyd +/ . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S software to design.NONFIN and such also |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S software.N.MF.SG to.PREP delineate.V.INFIN.[or].design.V.INFIN and.CONJ suchlike.PRON also.ADV |
| | I've got the software to design and so on too |
780 | STE | ond <(fa)sai fo wneud i wneud hynna> [?] yn y dosbarth bysai . |
| | but be.3S.CONDIT PRON.3SM do.NONFIN to do.NONFIN that in DET class be.3S.CONDIT |
| | but.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S make.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF |
| | but it would pay to do that in class wouldn't it |
788 | MAT | mae nhw (y)n ## cael gwaith i wneud . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN work to do.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN work.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | they get work to do |
799 | MAT | xxx wsti be (fa)swn i (y)n obeithio ydy bod (y)na # gyfle i rei wneud ymchwil coleg yma hefyd . |
| | know.2S what be.1S.CONDIT PRON.1S PRT hope.NONFIN be.3S.PRES be.NONFIN there opportunity for some do.NONFIN research college here also |
| | know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.INFIN there.ADV opportunity.N.M.SG+SM to.PREP some.PRON+SM make.V.INFIN+SM research.N.M.SG college.N.M.SG here.ADV also.ADV |
| | [...] you know I would hope that there would be an opportunity for some to do some college research here as well |
799 | MAT | xxx wsti be (fa)swn i (y)n obeithio ydy bod (y)na # gyfle i rei wneud ymchwil coleg yma hefyd . |
| | know.2S what be.1S.CONDIT PRON.1S PRT hope.NONFIN be.3S.PRES be.NONFIN there opportunity for some do.NONFIN research college here also |
| | know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.INFIN there.ADV opportunity.N.M.SG+SM to.PREP some.PRON+SM make.V.INFIN+SM research.N.M.SG college.N.M.SG here.ADV also.ADV |
| | [...] you know I would hope that there would be an opportunity for some to do some college research here as well |
805 | STE | basai hwnna medru cael ei fwydo fewn wedyn <ar &k> [//] yr [//] # i (y)r # gwybodaeth dach chi (y)n dal yn yr +.. . |
| | be.3S.CONDIT that can.NONFIN get.NONFIN POSS.3SM feed.NONFIN in then on DET to DET information be.2PL.PRES PRON.2PL PRT hold.NONFIN in DET |
| | be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.M.SG be_able.V.INFIN get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S feed.V.INFIN+SM.[or].steep.V.INFIN+SM in.PREP+SM afterwards.ADV on.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF knowledge.N.F.SG be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT continue.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF |
| | that could be incorporated then into the information that you have in the |
806 | MAT | <i be &s> [/] # i be s(y) gynnon ni ? |
| | to what to what be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL |
| | to.PREP what.INT to.PREP what.INT be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | to what we've got? |
806 | MAT | <i be &s> [/] # i be s(y) gynnon ni ? |
| | to what to what be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL |
| | to.PREP what.INT to.PREP what.INT be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | to what we've got? |
817 | MAT | wsti achos pan dw i (we)di bod yn # gwneud y stuffCE ar hanes y chwareli rŵan # a siarad efo Gwydion # a SiônCE +.. . |
| | know.2S because when be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN DET stuff on history DET quarries now and speak.NONFIN with Gwydion and Siôn |
| | know.V.2S.PRES because.CONJ when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN the.DET.DEF stuff.N.SG on.PREP story.N.M.SG the.DET.DEF panes.N.M.PL+AM now.ADV and.CONJ talk.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name |
| | you know because when I've been doing the stuff on the history of the quarries now and been speaking with Gwydion and Siôn... |
837 | MAT | na dyna pam dw i (y)n hapusach ar_ôl y cyfarfod wsnos dwytha . |
| | no there why be.1S.PRES PRON.1S PRT happier after DET meeting week last |
| | no.ADV that_is.ADV why?.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk after.PREP the.DET.DEF meeting.N.M.SG week.N.F.SG last.ADJ |
| | no that's why I'm happier after the meeting last week |
840 | MAT | mae (y)na rei rŵan fedr (y)n helpu fi efo [/] efo be # dw i ar ganol ei wneud rŵan . |
| | be.3S.PRES there some now can.3S.NONPAST POSS.1S help.NONFIN PRON.1S with with what be.1S.PRES PRON.1S on middle POSS.3SM do.NONFIN now |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM now.ADV skill.N.M.SG+SM.[or].be_able.V.3S.PRES+SM PRT help.V.INFIN I.PRON.1S+SM with.PREP with.PREP what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S on.PREP middle.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM now.ADV |
| | there are some that can help me with what I'm in the middle of doing now |
846 | LOR | i ddechrau trafod xxx . |
| | to start.NONFIN discuss.NONFIN |
| | to.PREP begin.V.INFIN+SM discuss.V.INFIN |
| | to start discussing [...] |
851 | MAT | +, i gael mwy . |
| | to get.NONFIN more |
| | to.PREP get.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP |
| | to get more |
852 | MAT | wsti mae selio xxx <lechi (y)n> [?] # mynd i fod yn helpCE mawr de sti . |
| | know.2S be.3S.PRES base.NONFIN slates PRT go.NONFIN to be.NONFIN PRT help large TAG know.2S |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES seal.V.INFIN hide.V.2S.PRES+SM PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT help.V.INFIN big.ADJ be.IM+SM you_know.IM |
| | you know basing on [...] slate is going to be a big help you know |
855 | LOR | erCE tydw i (ddi)m (y)n gwy(bod) [/] # gwybod # <be mae # ysgolion yn> [///] # tibod be sy (y)na i gynnig iddyn nhw # dyddiau (y)ma . |
| | know.2S be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT know.NONFIN know.NONFIN what be.3S.PRES schools PRT know.2S what be.PRES.REL there to offer.NONFIN to.3PL PRON.3PL days these |
| | er.IM unk to.PREP not.ADV+SM PRT know.V.INFIN know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES schools.N.F.PL PRT.[or].in.PREP unk what.INT be.V.3S.PRES.REL there.ADV to.PREP offer.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P day.N.M.PL here.ADV |
| | you know I don't know what schools are...you know what there is to offer them these days |
855 | LOR | erCE tydw i (ddi)m (y)n gwy(bod) [/] # gwybod # <be mae # ysgolion yn> [///] # tibod be sy (y)na i gynnig iddyn nhw # dyddiau (y)ma . |
| | know.2S be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT know.NONFIN know.NONFIN what be.3S.PRES schools PRT know.2S what be.PRES.REL there to offer.NONFIN to.3PL PRON.3PL days these |
| | er.IM unk to.PREP not.ADV+SM PRT know.V.INFIN know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES schools.N.F.PL PRT.[or].in.PREP unk what.INT be.V.3S.PRES.REL there.ADV to.PREP offer.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P day.N.M.PL here.ADV |
| | you know I don't know what schools are...you know what there is to offer them these days |
856 | LOR | achos tibod &p pan o'n i gwneud lefel_a # wnaethon ni fynd ar daith # yn_do o_gwmpas +// . |
| | because know.2S when be.1S.IMP PRON.1S do.NONFIN a_level do.1PL.PAST PRON.1PL go.NONFIN on journey yes around |
| | because.CONJ unk when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S make.V.INFIN unk do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM on.PREP journey.N.F.SG+SM wasn't_it.IM around.ADV |
| | because you know when I was doing my A-Level we went on a journey didn't we around... |
859 | LOR | wellCE <mi o'n i (we)di mynd fyny # RhosgadfanCE actually@s:eng> [?] . |
| | well PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN up Rhosgadfan actually |
| | well.ADV PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN up.ADV name actual.ADJ+ADV |
| | well I did go up Rhosgadfan actually |
864 | MAT | ohCE dw i meddwl bod (y)na xxx +/ . |
| | oh be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN there |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV |
| | oh I think there is [...] ... |
865 | LOR | +< ta ydy o (y)n (a)gored i [//] os [//] # dan drefniant (fe)lly ? |
| | or be.3S.PRES PRON.3SM PRT open to if under arrangement thus |
| | be.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT open.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP if.CONJ under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM arrangement.N.M.SG+SM so.ADV |
| | or is it open if it's arranged like? |
872 | LOR | soCE dyn nhw (y)n dal i wneud teithiau felly ? |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT continue.NONFIN to do.NONFIN journeys thus |
| | so.ADV man.N.M.SG they.PRON.3P PRT still.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM journeys.N.F.PL so.ADV |
| | so are the still doing trips like that? |
873 | LOR | meddwl &ə justCE potentialCE i # ehangu fo (di)pyn bach i gynnwys +// . |
| | think.NONFIN just potential to expand.NONFIN PRON.3SM a_little small to include.NONFIN |
| | think.V.2S.IMPER just.ADV potential.ADJ to.PREP expand.V.INFIN.[or].expand.V.INFIN he.PRON.M.3S little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ to.PREP contain.V.INFIN+SM |
| | think just potential to expand is a little bit to include... |
873 | LOR | meddwl &ə justCE potentialCE i # ehangu fo (di)pyn bach i gynnwys +// . |
| | think.NONFIN just potential to expand.NONFIN PRON.3SM a_little small to include.NONFIN |
| | think.V.2S.IMPER just.ADV potential.ADJ to.PREP expand.V.INFIN.[or].expand.V.INFIN he.PRON.M.3S little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ to.PREP contain.V.INFIN+SM |
| | think just potential to expand is a little bit to include... |