BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser32: 'siarad'

220LORella [=? lle] bod fi (y)n mynd i swnio (y)n bonkersE achos umCE # <bo fi isio> [=! laughs] anifail yna i gael rywun i <siarad efo nhw> [=! laughs] .
  perhaps be.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN to sound.NONFIN PRT bonkers because IM be.NONFIN PRON.1S want animal there to get.NONFIN someone to speak.NONFIN with PRON.3PL
  maybe.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN to.PREP sound.V.INFIN PRT bonkers.ADJ because.CONJ um.IM [if it were].ADV+SM I.PRON.1S+SM want.N.M.SG animal.N.M.SG there.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM to.PREP talk.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P
  perhaps I sound like I'm going bonkers because um I want an animal there so I have someone to speak to
327LORdyn nhw (ddi)m (we)di bod i_mewn yn siarad efo fo eto na(g) ydy .
  be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST be.NONFIN in PRT speak.NONFIN with PRON.3SM yet NEG be.3S.PRES
  man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP PRT talk.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S again.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES
  they haven't been in to speak to him yet have they
539LORia justCE dw [/] <dw i> [//] wnes i justCE ddeud noson o blaen # umCE pan o'n i (y)n siarad efo ## wellCE # SionedCE yn benna (fe)lly # yn deud bysen ni (y)n trio deud +"/ .
  yes just be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S just say.NONFIN night of front IM when be.1S.IMP PRON.1S PRT speak.NONFIN with well Sioned PRT mainly thus PRT say.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT try.NONFIN say.NONFIN
  yes.ADV just.ADV be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV say.V.INFIN+SM night.N.F.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM um.IM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP well.ADV name PRT.[or].in.PREP determine.V.3S.PRES+SM so.ADV PRT say.V.INFIN finger.V.3P.IMPER we.PRON.1P PRT try.V.INFIN say.V.INFIN
  yes just I...I just siad the other night, um, when I was speaking with Sioned mainly, like, said that we would try and say:
817MATwsti achos pan dw i (we)di bod yn # gwneud y stuffCE ar hanes y chwareli rŵan # a siarad efo Gwydion # a SiônCE +.. .
  know.2S because when be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN DET stuff on history DET quarries now and speak.NONFIN with Gwydion and Siôn
  know.V.2S.PRES because.CONJ when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN the.DET.DEF stuff.N.SG on.PREP story.N.M.SG the.DET.DEF panes.N.M.PL+AM now.ADV and.CONJ talk.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name
  you know because when I've been doing the stuff on the history of the quarries now and been speaking with Gwydion and Siôn...