38 | STE | (we)dyn # dw i meddwl (oe)ddan ni (we)di cychwyn wneud yr # mynd am dro businessCE yma ## erbyn hynna blwyddyn dwytha . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST start.NONFIN do.NONFIN DET go.NONFIN for turn business here by that year last |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP start.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM business.N.SG here.ADV by.PREP that.PRON.DEM.SP year.N.F.SG last.ADJ |
| | then I think that we'd started doing this business of going for a walk by then last year |
49 | MAT | xxx mi es i allan &t # chwarter wedi naw bore (y)ma i gerdded . |
| | PRT go.1S.PAST PRON.1S out quarter past nine morning here to walk.NONFIN |
| | PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S out.ADV quarter.N.M.SG after.PREP nine.NUM morning.N.M.SG here.ADV to.PREP walk.V.INFIN+SM |
| | [...] I went out quarter to nine this morning to walk |
63 | LOR | difaru bod fi (we)di roid y nghapCE i chdi . |
| | regret.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST give.NONFIN POSS.1S cap to PRON.2S |
| | regret.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk to.PREP you.PRON.2S |
| | I regret giving you my cap |
70 | MAT | mae dy famCE (we)di penderfynu bod hi (y)n amser dechrau yn yr ardd beth bynnag . |
| | be.3S.PRES POSS.2S mother PRT.PAST decide.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT time start.NONFIN in DET garden what ever |
| | be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S mam.N.SG+SM after.PREP decide.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP time.N.M.SG begin.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | your mother's decided that's it's time to start in the garden anyway |
88 | MAT | ond # dyla bod nhw (we)di mynd allan yn gynt de . |
| | but should.1S.CONDIT be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST go.NONFIN out PRT earlier TAG |
| | but.CONJ unk be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN out.ADV PRT earlier.ADJ+SM be.IM+SM |
| | but they should have gone out earlier you know |
90 | MAT | ond mae (y)r tywydd (we)di bod rhy oer . |
| | but be.3S.PRES DET weather PRT.PAST be.NONFIN too cold |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG after.PREP be.V.INFIN too.ADJ cold.ADJ |
| | but the weather's been too cold |
96 | LOR | +< i feddwl bod nhw [?] # <(we)di bod yn cael> [//] # (we)di cael eu gadael braidd . |
| | to think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN PRT get.NONFIN PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL leave.NONFIN rather |
| | to.PREP think.V.INFIN+SM be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT get.V.INFIN after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P leave.V.INFIN rather.ADV |
| | to think that they...that they have...have been left really |
96 | LOR | +< i feddwl bod nhw [?] # <(we)di bod yn cael> [//] # (we)di cael eu gadael braidd . |
| | to think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN PRT get.NONFIN PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL leave.NONFIN rather |
| | to.PREP think.V.INFIN+SM be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT get.V.INFIN after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P leave.V.INFIN rather.ADV |
| | to think that they...that they have...have been left really |
100 | STE | mae rei bychan yn y potiau (we)di ## gwneud appearanceE bach yn barod . |
| | be.3S.PRES some small in DET pots PRT.PAST do.NONFIN apperance little PRT ready |
| | be.V.3S.PRES some.PRON+SM small.ADJ in.PREP the.DET.DEF pots.N.M.PL after.PREP make.V.INFIN appearance.N.SG small.ADJ PRT ready.ADJ+SM |
| | the small ones in the pots have made a little appearance already |
103 | LOR | dw i (y)n sureCE bod mamCE (we)di plannu ## cennin Pedr # pan symudon ni yna [/] yna [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN mother PRT.PAST plant.NONFIN leeks Peter when move.1PL.PAST PRON.1PL there there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN mam.N.SG after.PREP plant.V.INFIN leeks.N.F.PL.[or].leeks.N.F.PL Peter.N.M.SG when.CONJ move.V.1P.PAST we.PRON.1P there.ADV there.ADV |
| | I'm sure that mum planted daffodils when we moved there |
104 | LOR | dw i (y)n sureCE bod hi (we)di plannu rei # mawr yn yr # borderCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST plant.NONFIN some large in DET border |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP plant.V.INFIN some.PRON+SM big.ADJ in.PREP the.DET.DEF border.N.SG |
| | I'm sure that she planted some big ones in the border |
106 | LOR | a dw i (ddi)m (we)di gweld nhw wedyn . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3PL then |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN they.PRON.3P afterwards.ADV |
| | and I haven't seen them after that |
109 | LOR | +< iawn # dw i meddwl bod fi (we)di gweld nhw unwaith . |
| | right be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3PL once |
| | OK.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP see.V.INFIN they.PRON.3P once.ADV |
| | alright, I think that I saw them once |
116 | LOR | dw i (ddi)m (we)di gweld nhw wedyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3PL then |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN they.PRON.3P afterwards.ADV |
| | I haven't seen them afterwards |
119 | MAT | sti dw i (we)di ychwanegu atyn nhw wedyn yn xxx . |
| | know.2S be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST add.NONFIN to.3PL PRON.3PL then in |
| | you_know.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP add.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P.[or].attract.V.2S.IMPER.[or].attract.V.3S.PRES they.PRON.3P afterwards.ADV PRT.[or].in.PREP |
| | you know I've added to them afterwards in [...] |
121 | LOR | yeahCE # dw i (ddi)m (we)di gweld nhw wedyn . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3PL then |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN they.PRON.3P afterwards.ADV |
| | yeah I haven't seen them afterwards |
154 | STE | mae [?] nhw (we)di # torri (y)n ei hanner # un flwyddyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST cut.NONFIN in POSS.3S half one year |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP break.V.INFIN PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S half.N.M.SG one.NUM year.N.F.SG+SM |
| | they cut in half one year |
157 | STE | mae (we)di dod yn_ôl at uchder [?] eto timod . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST come.NONFIN back towards height again know.2S |
| | be.V.3S.PRES after.PREP come.V.INFIN back.ADV to.PREP height.N.M.SG again.ADV know.V.2S.PRES |
| | it's back to the height again you know |
165 | LOR | ia mae hynna (we)di # mmmCE +.. . |
| | yes be.3S.PRES that PRT.PAST IM |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP after.PREP mmm.IM |
| | yes that has um... |
176 | STE | <oes (yn)a (ddi)m> [///] # mae (y)na ryw fath o umCE # reolau does # (we)di dod i rym . |
| | be.3S.PRES there NEG be.3S.PRES there some kind of IM rules be.3S.PRES.NEG PRT.PAST come.NONFIN to power |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP um.IM rules.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG after.PREP come.V.INFIN to.PREP unk |
| | isn't there...there are some sort of rules, aren't there, that have come to power |
195 | LOR | &=laughs (y)dy (y)r gath (we)di mynd i ganol y ffa yn fan (yn)a dadCE [?] ? |
| | be.3S.PRES DET cat PRT.PAST go.NONFIN to centre DET beans in place there dad |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF cat.N.F.SG+SM after.PREP go.V.INFIN to.PREP middle.N.M.SG+SM the.DET.DEF beans.N.F.PL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV dad.N.SG |
| | has the cat gone to the middle of the beans there dad? |
210 | LOR | o'n i (we)di meddwl ffonio # diwedd wsnos i ddeud gwir (wr)tha chdi i weld os oedd gennyn nhw rei # cathod bach . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN phone.NONFIN end week to say.NONFIN truth to.2S PRON.2S to see.NONFIN if be.3S.IMP with.3PL PRON.3PL some cats small |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN phone.V.INFIN end.N.M.SG week.N.F.SG to.PREP say.V.INFIN+SM true.ADJ to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S to.PREP see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.IMPERF unk they.PRON.3P some.PREQ+SM cats.N.F.PL small.ADJ |
| | I was thinking of phoning end of the week to tell you the truth to see if they had some, small cats |
228 | MAT | wnes i ddeud bod fi (we)di bod heibio Cae'r_GorsCE [?] ddiwedd (y)r wsnos a bod (y)na wal arall (we)di disgyn ? |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN past Cae''r_Gors end DET week and be.NONFIN there wall other PRT.PAST fall.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN past.PREP name end.N.M.SG+SM the.DET.DEF week.N.F.SG and.CONJ be.V.INFIN there.ADV wall.N.F.SG other.ADJ after.PREP descend.V.INFIN |
| | did I say that i'd been past Cae'r Gors end of the week and that another wall had fallen? |
228 | MAT | wnes i ddeud bod fi (we)di bod heibio Cae'r_GorsCE [?] ddiwedd (y)r wsnos a bod (y)na wal arall (we)di disgyn ? |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN past Cae''r_Gors end DET week and be.NONFIN there wall other PRT.PAST fall.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN past.PREP name end.N.M.SG+SM the.DET.DEF week.N.F.SG and.CONJ be.V.INFIN there.ADV wall.N.F.SG other.ADJ after.PREP descend.V.INFIN |
| | did I say that i'd been past Cae'r Gors end of the week and that another wall had fallen? |
234 | STE | o'ch chi (y)n deud na justCE (we)di codi nhw ar +/ . |
| | be.2PL.IMP PRON.2PL PRT say.NONFIN that just PRT.PAST raise.NONFIN PRON.3PL on |
| | unk you.PRON.2P PRT say.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ just.ADV after.PREP lift.V.INFIN they.PRON.3P on.PREP |
| | you said that they just built them on... |
237 | MAT | a (we)dyn o'n i (y)n sbïo # drostyn nhw a (y)r rei dw i (we)di dynnu o Cae'r_GorsCE . |
| | and then be.1S.IMP PRON.1S PRT look.NONFIN over PRON.3PL and DET some be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST take.NONFIN of Cae''r_Gors |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT look.V.INFIN over_them.PREP+PRON.3P+SM they.PRON.3P and.CONJ the.DET.DEF some.PRON+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP draw.V.INFIN+SM from.PREP name |
| | and then I was looking over them and the ones that I've taken of Cae'r_Gors |
238 | MAT | (we)dyn # o(edd) un o'n i (we)di dynnu o (y)r wal (y)na tu mewn yn dangos y crackCE . |
| | then be.3S.IMP one be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST take.NONFIN of DET wall there side in PRT show.NONFIN DET crack |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF one.NUM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP draw.V.INFIN+SM of.PREP the.DET.DEF wall.N.F.SG there.ADV side.N.M.SG in.PREP PRT show.V.INFIN the.DET.DEF crack.N.SG |
| | then one that I'd taken of the wall inside showed the crack |
247 | LOR | &=laughs ti (we)di bod yn tynnu lluniau (y)na (fe)lly . |
| | PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN PRT take.NONFIN pictures there thus |
| | you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT draw.V.INFIN pictures.N.M.PL there.ADV so.ADV |
| | you've been there taking pictures then |
253 | MAT | dw i (we)di roid nhw i_gyd hefo (e)i_gilydd ar ddiskCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST put.NONFIN PRON.3PL all with each_other on disk |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P all.ADJ with.PREP+H each_other.PRON.3SP on.PREP disk.N.SG+SM |
| | I've put them all together on a disk |
268 | MAT | fasai werth mynd hefo (y)r videoCE rŵan achos mae (y)na # ddigon o newid ddigon o bethau wedi newid rŵan does . |
| | be.3S.CONDIT worth go.NONFIN with DET video now because be.3S.PRES there enough of change enough of things PRT.PAST change.NONFIN now be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM go.V.INFIN with.PREP+H the.DET.DEF video.N.SG now.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV enough.QUAN+SM of.PREP change.V.INFIN enough.QUAN+SM of.PREP things.N.M.PL+SM after.PREP change.V.INFIN now.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | it would be worth going with the video now because there is enough change enough things have changed now haven't they |
310 | MAT | (dy)dy dy dad ddim (we)di clywed ddim_byd pryd ma(e) xxx yn mynd i_mewn na (ddi)m_byd . |
| | be.3S.PRES.NEG POSS.2S father NEG PRT.PAST hear.NONFIN nothing when be.3S.PRES PRT go.NONFIN in or nothing |
| | be.V.3S.PRES.NEG your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN nothing.ADV+SM when.INT be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV+SM |
| | your father hasn't heard when [...] he's going in or anything |
311 | STE | mae [/] mae nhw <(we)di yeahCE> [?] deud (wr)tho Dona gynnau rŵan umCE +.. . |
| | be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST yeah say.NONFIN to.3S Dona earlier now IM |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP yeah.ADV say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S name just_now.ADV now.ADV um.IM |
| | they just told Dona now, um... |
324 | LOR | +< dyna be (y)dy o mae (y)n dibynnu (y)n hollol be [/] be mae nhw (we)di weld a pa mor fawr (y)dy o dydy &t ti xxx weld . |
| | there what be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES PRT depend.NONFIN PRT total what what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST see.NONFIN and how so large be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES.NEG PRON.2S see.NONFIN |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES PRT depend.V.INFIN PRT completely.ADJ what.INT what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP see.V.INFIN+SM and.CONJ which.ADJ so.ADV big.ADJ+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG you.PRON.2S see.V.INFIN+SM |
| | that's what it is, it's totally dependent on what they've seen and how big it is isn't it you [...] see |
327 | LOR | dyn nhw (ddi)m (we)di bod i_mewn yn siarad efo fo eto na(g) ydy . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST be.NONFIN in PRT speak.NONFIN with PRON.3SM yet NEG be.3S.PRES |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP PRT talk.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S again.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | they haven't been in to speak to him yet have they |
331 | STE | +< wellCE dw i (y)n falch bod nhw (we)di deud +"/ . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT glad be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT proud.ADJ+SM be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN |
| | well I'm glad that they said: |
347 | MAT | ond na sti dw i (y)n gwybod bod o (we)di cymryd lotCE o amser i mi gael gwybod yn eitha be sy (y)n # bod . |
| | but no know.2S be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST take.NONFIN lot of time for PRON.1S get.NONFIN know.NONFIN PRT quite what be.PRES.REL PRT be.NONFIN |
| | but.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ you_know.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP take.V.INFIN lot.N.SG of.PREP time.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM know.V.INFIN PRT fairly.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.INFIN |
| | but no, I know it took a long time for me to know somewhat of what was the matter |
348 | MAT | ond eto # mae pethau (we)di digwydd mewn amser # rhesymol iawn gen i bob tro yn_de . |
| | but yet be.3S.PRES things PRT.PAST happen.NONFIN in time reasonable very with PRON.1S every turn TAG |
| | but.CONJ again.ADV be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP happen.V.INFIN in.PREP time.N.M.SG reasonable.ADJ very.ADV with.PREP I.PRON.1S each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER isn't_it.IM |
| | but yet I think that things have happened within a reasonable time every time you know |
358 | LOR | ond o be dan ni (y)n gallu ffigro allan # <mae (y)r> [//] mae # ddigon posib # bod un dy dad yn rywbeth sy wedi datblygu yn ddiweddar dydy o . |
| | but from what be.1PL.PRES PRON.1PL PRT can.NONFIN figure.NONFIN out be.3S.PRES DET be.3S.PRES enough possible be.NONFIN one POSS.3SM father PRT something be.PRES.REL PRT.PAST develop.NONFIN PRT recent be.3S.PRES.NEG PRON.3SM |
| | but.CONJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN unk out.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES enough.QUAN+SM possible.ADJ be.V.INFIN one.NUM your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM PRT something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP develop.V.INFIN PRT recent.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S |
| | but from what we can figure out it's possible that your father's is something that has developed recently isn't it |
362 | LOR | o ganlyniad mewn ffordd i (y)r problemau mae (we)di bod yn gael efo (e)i stumog a ballu . |
| | of result in way to DET problems be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT get.NONFIN with POSS.3S stomach and such |
| | of.PREP result.N.M.SG+SM in.PREP way.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF problems.N.MF.PL be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT get.V.INFIN+SM with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S stomach.N.F.SG and.CONJ suchlike.PRON |
| | a result in a way of the problems he's been having with his stomach and so on |
363 | LOR | timod achos ti meddwl amdano fo mae fath â chdithau (we)di bod mewn ac allan # yn rightCE aml drost y flwyddyn ddwytha do efo # (y)r un un math o broblemau . |
| | know.2S because PRON.2S think.nonfin about.3SM PRON.3SM be.3S.PRES kind with PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN in and out PRT right frequent over DET year last yes with DET one one kind of problems |
| | know.V.2S.PRES because.CONJ you.PRON.2S think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ unk after.PREP be.V.INFIN in.PREP and.CONJ out.ADV PRT right.ADJ frequent.ADJ over.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG+SM last.ADJ+SM come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM with.PREP the.DET.DEF one.NUM one.NUM type.N.F.SG of.PREP problems.N.MF.PL+SM |
| | you know because if you think about it he's like you been in and out quite frequently over the last year, hasn't he, with the same kind of problems |
364 | LOR | a ti (y)n meddwl wellCE <os fysai (y)na rywbeth> [//] os [?] fysai (y)na fwy [!] yna # (fa)sen nhw (we)di sylwi (y)n gynt bysai . |
| | and PRON.2S PRT think.NONFIN well if be.3S.CONDIT there something if be.3S.CONDIT there more there be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT.PAST notice.NONFIN PRT earlier be.3S.CONDIT |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT think.V.INFIN well.ADV if.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM there.ADV something.N.M.SG+SM if.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM there.ADV more.ADJ.COMP+SM there.ADV be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P after.PREP notice.V.INFIN PRT earlier.ADJ+SM finger.V.3S.IMPERF |
| | and you think well if there was something...if there was more there they would have noticed earlier, wouldn't they |
365 | STE | +< (fa)sen nhw (we)di +// . |
| | be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT.PAST |
| | be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P after.PREP |
| | they would have... |
369 | LOR | +< timod (fa)sai (y)na rywbeth o leiaf (we)di &d &k codi yn y profion gwaed bysai . |
| | know.2S be.3S.CONDIT there something of least PRT.PAST rise.NONFIN in DET tests blood be.3S.CONDIT |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PLUPERF+SM there.ADV something.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S small.ADJ.SUP+SM after.PREP lift.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF tests.N.M.PL blood.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF |
| | you know something at least would have would have risen in the blood tests wouldn't it |
373 | STE | oedd [?] y scanCE a beth bynnag arall a # oedd y cameraCE (y)r [/] # yr [/] yr [/] yr oesophagusCE wedi # gweld bod (y)na ryw fath o ## irritationE yn mynd ymlaen (fe)lly . |
| | be.3S.IMP DET scan and what ever else and be.3S.IMP DET camera DET DET DET DET oesophagus PRT.PAST see.NONFIN be.NONFIN there some kind of irritation PRT go.NONFIN forward thus |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF scan.N.SG and.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ other.ADJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF camera.N.SG that.PRON.REL that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF oesophagus.N.SG after.PREP see.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP irritation.N.SG PRT go.V.INFIN forward.ADV so.ADV |
| | the scan and whatever else and the camera in the oesopagus saw that some sort of irritation had been going on |
415 | MAT | oedd dau o (y)r hogia (we)di anfon pethau yn_ôl (we)di cyrraedd bore (y)ma . |
| | be.3S.IMP two.M of DET boys PRT.PAST send.NONFIN things back PRT.PAST arrive.NONFIN morning here |
| | be.V.3S.IMPERF two.NUM.M of.PREP the.DET.DEF unk after.PREP send.V.INFIN things.N.M.PL back.ADV after.PREP arrive.V.INFIN morning.N.M.SG here.ADV |
| | two of the boys have sent things back they arrived this morning |
415 | MAT | oedd dau o (y)r hogia (we)di anfon pethau yn_ôl (we)di cyrraedd bore (y)ma . |
| | be.3S.IMP two.M of DET boys PRT.PAST send.NONFIN things back PRT.PAST arrive.NONFIN morning here |
| | be.V.3S.IMPERF two.NUM.M of.PREP the.DET.DEF unk after.PREP send.V.INFIN things.N.M.PL back.ADV after.PREP arrive.V.INFIN morning.N.M.SG here.ADV |
| | two of the boys have sent things back they arrived this morning |
429 | MAT | wellCE pan o'n i (we)di gosod un # allan +// . |
| | well when be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST lay.NONFIN one out |
| | well.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP place.V.INFIN one.NUM out.ADV |
| | well when I layed one out... |
432 | MAT | wedi go(sod) [?] [/] gosod y dwytha # xxx mynd yn_ôl wan . |
| | PRT.PAST lay.NONFIN lay.NONFIN DET last go.NONFIN back now |
| | after.PREP place.V.INFIN place.V.INFIN the.DET.DEF last.ADJ go.V.INFIN back.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | after I layed the last one [...] went back now |
436 | LOR | meddwl bo chdi (we)di # gadael o . |
| | think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST leave.NONFIN PRON.3SM |
| | think.V.2S.IMPER [if it were].ADV+SM you.PRON.2S after.PREP leave.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | thought that you'd left it |
450 | MAT | oedd o (we)di gafael yn y # flagCE doedd a xxx (we)di rhedeg efo fo (y)n (e)i geg . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST hold.NONFIN in DET flag be.3S.IMP.NEG and PRT.PAST run with PRON.3SM in POSS.3SM mouth |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP grasp.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF flag.N.SG be.V.3S.IMPERF.NEG and.CONJ after.PREP run.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S mouth.N.F.SG+SM |
| | he had got hold of the flag hadn't he and [...] had run with it in his mouth |
450 | MAT | oedd o (we)di gafael yn y # flagCE doedd a xxx (we)di rhedeg efo fo (y)n (e)i geg . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST hold.NONFIN in DET flag be.3S.IMP.NEG and PRT.PAST run with PRON.3SM in POSS.3SM mouth |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP grasp.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF flag.N.SG be.V.3S.IMPERF.NEG and.CONJ after.PREP run.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S mouth.N.F.SG+SM |
| | he had got hold of the flag hadn't he and [...] had run with it in his mouth |
452 | LOR | achos <dw i> [/] <dw i> [//] timod pan dan ni (we)di bod yn wneud pethau (y)n GlynllifonCE (y)r un xxx # ti wir +// . |
| | because be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S know.2S when be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN things in Glynllifon DET same PRON.2S true |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.2S.PRES when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM things.N.M.PL in.PREP name the.DET.DEF one.NUM you.PRON.2S true.ADJ+SM |
| | because I I you know when we've been doing things in Glynllifon the one [...] you really... |
479 | MAT | +< ond rhei oedd wedi mynd yn_de . |
| | but some be.3S.IMP PRT.PAST go.NONFIN TAG |
| | but.CONJ some.PRON be.V.3S.IMPERF after.PREP go.V.INFIN isn't_it.IM |
| | but some which had gone you know |
483 | LOR | <achos am bod> [///] pan dan ni (we)di bod yn wneud pethau efo plant weithiau mae nhw (y)n ## tynnu nhw allan # ac yn lluchio nhw dan y gwrych yn rhywle er_mwyn +// . |
| | because for be.NONFIN when be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN things with children sometimes be.3PL.PRES PRON.3PL PRT pull.NONFIN PRON.3PL out and PRT throw.NONFIN PRON.3PL under DET hedge PRT somwhere for |
| | because.CONJ for.PREP be.V.INFIN when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM things.N.M.PL with.PREP child.N.M.PL times.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT draw.V.INFIN they.PRON.3P out.ADV and.CONJ PRT throw.V.INFIN they.PRON.3P under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM the.DET.DEF hedge.N.M.SG in.PREP somewhere.N.M.SG for_the_sake_of.PREP |
| | because, when we've been doing things with children sometimes they pull them out and throw them under the hedge somewhere for... |
491 | LOR | os (y)dyn nhw (y)n gwybod bod nhw (we)di mynd allan gynta mae nhw justCE yn lluchio nhw er_mwyn +/ . |
| | if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST go.NONFIN out first be.3PL.PRES PRON.3PL just PRT throw.NONFIN PRON.3PL for |
| | if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT know.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN out.ADV first.ORD+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P just.ADV PRT throw.V.INFIN they.PRON.3P for_the_sake_of.PREP |
| | if they know they've gone out first they throw them for... |
537 | LOR | mae (y)na amser (we)di mynd wedyn rhwng cyfarfod ni a cyfarfod yr # bwrdd rheoli does . |
| | be.3S.PRES there time PRT.PAST go.NONFIN then between meeting PRON.1PL and meeting DET board manage.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV time.N.M.SG after.PREP go.V.INFIN afterwards.ADV between.PREP meet.V.INFIN we.PRON.1P and.CONJ meet.V.INFIN the.DET.DEF table.N.M.SG manage.V.INFIN be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's some time between our meeting and the meeting of the managing board then isn't there |
550 | MAT | ia ond wedyn # os [/] os dach chi (we)di cael trefn go lew ar bethau a pethau wedi trefnu (y)mlaen llaw +/ . |
| | yes but then if if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST get.NONFIN order rather right on things and things PRT.PAST organise.NONFIN ahead hand |
| | yes.ADV but.CONJ afterwards.ADV if.CONJ if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP get.V.INFIN order.N.F.SG rather.ADV lion.N.M.SG+SM on.PREP things.N.M.PL+SM and.CONJ things.N.M.PL after.PREP arrange.V.INFIN forward.ADV hand.N.F.SG |
| | yes but then if if you've got things in order and things have been organised before hand |
550 | MAT | ia ond wedyn # os [/] os dach chi (we)di cael trefn go lew ar bethau a pethau wedi trefnu (y)mlaen llaw +/ . |
| | yes but then if if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST get.NONFIN order rather right on things and things PRT.PAST organise.NONFIN ahead hand |
| | yes.ADV but.CONJ afterwards.ADV if.CONJ if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP get.V.INFIN order.N.F.SG rather.ADV lion.N.M.SG+SM on.PREP things.N.M.PL+SM and.CONJ things.N.M.PL after.PREP arrange.V.INFIN forward.ADV hand.N.F.SG |
| | yes but then if if you've got things in order and things have been organised before hand |
580 | MAT | ond # fydd CeriCE hefyd &ws [//] wedi anfon yr [///] ## am y pwyllgor nos Lun nesa # i (y)r gweddill yr ymddiriedolwyr oedd ddim yna +/ . |
| | but be.3S.FUT Ceri also PRT.PAST send.NONFIN DET about DET committee night Monday next to DET remainder DET trustees be.3S.IMP NEG there |
| | but.CONJ be.V.3S.FUT+SM name also.ADV after.PREP send.V.INFIN the.DET.DEF for.PREP the.DET.DEF committee.N.M.SG night.N.F.SG Monday.N.M.SG+SM next.ADJ.SUP to.PREP the.DET.DEF remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG the.DET.DEF trustees.N.M.PL be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM there.ADV |
| | but Ceri will have also sent about the committee next Monday night to the rest of the trustees that weren't there |
595 | MAT | na be o'n i (y)n rightCE falch o (y)r enwau rei oedd yn y cyfarfod agored be mae nhw (we)di roid i_lawr # mae nhw (y)n fodlon wneud i helpu . |
| | no what be.1PL.IMP PRON.1PL PRT right glad of DET names some be.3S.IMP in DET meeting open what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST put.NONFIN down be.3PL.PRES PRON.3PL PRT willing do.NONFIN to help.NONFIN |
| | no.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT right.ADJ proud.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF names.N.M.PL some.PRON+SM be.V.3S.IMPERF PRT the.DET.DEF meeting.N.M.SG open.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP give.V.INFIN+SM down.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT content.ADJ+SM make.V.INFIN+SM to.PREP help.V.INFIN |
| | no what I was quite glad about the names that were in the open meeting, what they've put down that they're willing to do to help |
597 | MAT | achos dw i (we)di bod yn gwneud [//] ## dechrau (y)r ymchwil o [//] i (y)r # hanes Cae'r_GorsCE ei hun hanes y teulu . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN begin.NONFIN DET research of to DET history Cae''r_Gors POSS.3S self history DET family |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN begin.V.INFIN the.DET.DEF research.N.M.SG he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF story.N.M.SG name his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG story.N.M.SG the.DET.DEF family.N.M.SG |
| | because I've started the research into the history of Cae'r Gors itself, the family's history |
599 | MAT | KateCE a (y)r # teuluoedd sy (we)di byw yng Nghae'r_GorsCE yn_de . |
| | Kate and DET families be.PRES.REL PRT.PAST live.NONFIN in Cae''r_Gors TAG |
| | name and.CONJ the.DET.DEF families.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP live.V.INFIN in.PREP name isn't_it.IM |
| | Kate and the families who've lived in Cae'r Gors you know |
601 | MAT | ond mae (y)na amryw o rheina rŵan (we)di deud # fedran nhw helpu efo ymchwil does . |
| | but be.3S.PRES there several of those now PRT.PAST say.NONFIN can.3PL.NONPAST PRON.3PL help.NONFIN with research be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV several.PREQ of.PREP those.PRON now.ADV after.PREP say.V.INFIN be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P help.V.INFIN with.PREP research.N.M.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | but many of those have said now that they can help with the research haven't they |
608 | LOR | os ti (y)n sbïo ar y rhestr fan (y)na mae (y)na dipyn wedi cynnig # helpu efo gwaith ymchwil do . |
| | if PRON.2S PRT look.NONFIN on DET list place there be.3S.PRES there a_bit PRT.PAST offer.NONFIN help.NONFIN with work research yes |
| | if.CONJ you.PRON.2S PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF list.N.F.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV little_bit.N.M.SG+SM after.PREP offer.V.INFIN help.V.INFIN with.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG research.N.M.SG yes.ADV.PAST |
| | if you look at the list there, quite a few have offered to help with research haven't they |
622 | MAT | wedyn mae gen ti rheina i_gyd yn ## dai lle mae ## gwahanol # ochrau (y)r teulu wedi bod . |
| | then be.3S.PRES with PRON.2S those all PRT houses where be.3S.PRES different sides DET family PRT.PAST be.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S those.PRON all.ADJ PRT houses.N.M.PL+SM where.INT be.V.3S.PRES different.ADJ sides.N.F.PL the.DET.DEF family.N.M.SG after.PREP be.V.INFIN |
| | then you've got all those, houses where different sides of the family have been |
646 | LOR | (acho)s ti (we)di dechrau wneud rywfaint efo [/] efo (y)r lluniau sydd gyn ti do . |
| | because PRON.2S PRT.PAST begin.NONFIN do.NONFIN some_amount with with DET pictures be.PRES.REL with PRON.2S yes |
| | because.CONJ you.PRON.2S after.PREP begin.V.INFIN make.V.INFIN+SM amount.N.M.SG+SM with.PREP with.PREP the.DET.DEF pictures.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S yes.ADV.PAST |
| | because you've started to do some with the pictures you've got haven't you |
656 | LOR | ti (we)di bod trwy (y)r [/] <y &s> [/] yr # slidesCE a ballu s(y) gen ti yn y bagCE ? |
| | PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN through DET DET DET slides and such be.3S.PRES with PRON.2S in DET bag |
| | you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF slide.N.SG+PL and.CONJ suchlike.PRON be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S in.PREP the.DET.DEF bag.N.SG |
| | have you been through the slides and so on that you've got in the bag? |
658 | MAT | dw i (we)di edrych ar [/] arnyn nhw do i weld # be sy (y)na ohonyn nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST look.NONFIN on on.3PL PRON.3PL yes to see.NONFIN what be.PRES.REL there of.3PL PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP look.V.INFIN on.PREP on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P come.V.1S.PRES I.PRON.1S see.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.PRES.REL there.ADV from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | I've looked at them yes to see what of them is there |
670 | MAT | ond dw i (we)di tynnu rei allan sy (y)n bosib i ni &ə # ddefnyddio # efo pan(eli) [/] paneli # dehongli . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST pull.NONFIN some out be.PRES.REL PRT possible for PRON.1PL use.NONFIN with panels panels interpret.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP draw.V.INFIN some.PRON+SM out.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT possible.ADJ+SM to.PREP we.PRON.1P use.V.INFIN+SM with.PREP panels.N.M.PL panels.N.M.PL interpret.V.INFIN |
| | but I've pulled some out that we could possibly use with interpretation panels |
701 | LOR | timod <ac oedd umCE> [//] yn cyfarfod dwytha oedd NoelCE (we)di cynnig # y dylai ni # umCE ## <gael rywun> [//] gofyn wrth rywun wneud o (y)n broffesiynnol (fe)lly . |
| | know.2S and be.3S.IMP IM in meeting last be.3S.IMP Noel PRT.PAST offer.NONFIN PRT should.1PL.CONDIT PRON.1PL IM get.NONFIN someone ask.NONFIN to someone do.NONFIN PRON.3SM PRT professional thus |
| | know.V.2S.PRES and.CONJ be.V.3S.IMPERF um.IM PRT meeting.N.M.SG last.ADJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP offer.V.INFIN that.PRON.REL ought_to.V.3S.IMPERF we.PRON.1P um.IM get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN by.PREP someone.N.M.SG+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk so.ADV |
| | you know and um in the the last meeting Noel proposed that we should um get someone...ask someone to do it professionally |
725 | STE | dw # (we)di bod yn casglu meddalwedd at ei_gilydd hefyd . |
| | be.1S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT collect.NONFIN software towards each_other also |
| | be.V.1S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT collect.V.INFIN software.N.MF.SG to.PREP each_other.PRON.3SP also.ADV |
| | I've been putting some software together as well |
734 | STE | a mae [/] <mae (y)n &gwi> [///] dw i (we)di # llwytho fo (y)n [?] cyfrifiadur yn gwaith . |
| | and be.3S.PRES be.3S.PRES PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST load.NONFIN PRON.3SM in computer in work |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP load.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP computer.N.M.SG PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG |
| | and I've loaded it on a computer at work |
817 | MAT | wsti achos pan dw i (we)di bod yn # gwneud y stuffCE ar hanes y chwareli rŵan # a siarad efo Gwydion # a SiônCE +.. . |
| | know.2S because when be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN DET stuff on history DET quarries now and speak.NONFIN with Gwydion and Siôn |
| | know.V.2S.PRES because.CONJ when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN the.DET.DEF stuff.N.SG on.PREP story.N.M.SG the.DET.DEF panes.N.M.PL+AM now.ADV and.CONJ talk.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name |
| | you know because when I've been doing the stuff on the history of the quarries now and been speaking with Gwydion and Siôn... |
822 | MAT | iawn mae (y)na ddigonedd o bobl (we)di sgwennu am rheiny does . |
| | right be.3S.PRES there abundance of people PRT.PAST write.NONFIN about those be.3S.PRES.NEG |
| | OK.ADV be.V.3S.PRES there.ADV abundance.N.M.SG+SM of.PREP people.N.F.SG+SM after.PREP write.V.INFIN for.PREP those.PRON be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | fine enough people have written about them haven't they |
828 | MAT | does (yn)a (ddi)m_byd [/] ddim wedi sgwennu amdanyn nhw de . |
| | be.3S.PRES.NEG there nothing NEG PRT.PAST write.NONFIN about.3PL PRON.3PL TAG |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP write.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.IM+SM |
| | yeah there's nothing...nothing's been written about them you know |
843 | LOR | (y)dy (y)r panelCE addysg wedi cyfarfod ## neu (we)di cael ei ymgynnull (fe)lly ? |
| | be.3S.PRES DET panel education PRT.PAST meet.NONFIN or PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S assemble.NONFIN thus |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF panel.N.SG education.N.F.SG after.PREP meet.V.INFIN or.CONJ after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S assemble.V.INFIN so.ADV |
| | has the education panel met, or been assembled? |
843 | LOR | (y)dy (y)r panelCE addysg wedi cyfarfod ## neu (we)di cael ei ymgynnull (fe)lly ? |
| | be.3S.PRES DET panel education PRT.PAST meet.NONFIN or PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S assemble.NONFIN thus |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF panel.N.SG education.N.F.SG after.PREP meet.V.INFIN or.CONJ after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S assemble.V.INFIN so.ADV |
| | has the education panel met, or been assembled? |
845 | MAT | ohCE <dan ni (we)di cyfarfod ers> [/] dan ni (we)di cyfarfod ers tua dau fis . |
| | IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST meet.NONFIN since be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST meet.NONFIN since approximately two.M months |
| | oh.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP meet.V.INFIN since.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP meet.V.INFIN since.PREP towards.PREP two.NUM.M month.N.M.SG+SM |
| | oh we met...we met about two months ago |
845 | MAT | ohCE <dan ni (we)di cyfarfod ers> [/] dan ni (we)di cyfarfod ers tua dau fis . |
| | IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST meet.NONFIN since be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST meet.NONFIN since approximately two.M months |
| | oh.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP meet.V.INFIN since.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP meet.V.INFIN since.PREP towards.PREP two.NUM.M month.N.M.SG+SM |
| | oh we met...we met about two months ago |
847 | LOR | ohCE ia na <dw trio> [?] me(ddwl) [/] meddwl # be oeddach chi (we)di bod yn drafod (fe)lly . |
| | IM yes no be.1S.PRES try.NONFIN think.nonfin think.NONFIN what be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST be.NONFIN PRT discuss.NONFIN thus |
| | oh.IM yes.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES try.V.INFIN think.V.INFIN think.V.INFIN what.INT unk you.PRON.2P after.PREP be.V.INFIN PRT discuss.V.INFIN+SM so.ADV |
| | oh yes, no, I'm trying to think what you'd been discussing like |
848 | MAT | +< a mae Ceri (we)di +.. . |
| | and be.3S.PRES Ceri PRT.PAST |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP |
| | and Ceri has... |
849 | MAT | yeahCE mae Ceri (we)di bod at rei wedyn de +/ . |
| | yeah be.3S.PRES Ceri PRT.PAST be.NONFIN to some then TAG |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES name after.PREP be.V.INFIN to.PREP some.PRON+SM afterwards.ADV be.IM+SM |
| | yeah and Ceri's contacted some since you know |
859 | LOR | wellCE <mi o'n i (we)di mynd fyny # RhosgadfanCE actually@s:eng> [?] . |
| | well PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN up Rhosgadfan actually |
| | well.ADV PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN up.ADV name actual.ADJ+ADV |
| | well I did go up Rhosgadfan actually |